"light of articles" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضوء المادتين
        
    • ضوء المواد
        
    • ضوء أحكام المادتين
        
    • ضوء المادة
        
    We disagree with the majority's evaluation of the proportionality of deporting the author to Sweden, in the light of articles 17 and 23 of the Covenant. UN ولا نتفق مع تقييم الأغلبية لمدى تناسب ترحيل صاحب البلاغ إلى السويد، في ضوء المادتين 17 و23 من العهد.
    To the contrary, it was suggested that, in light of articles 47 bis and 50 bis, article 30 might not be necessary. UN وعلى العكس من ذلك، أُشير إلى أنه في ضوء المادتين 47 مكرراً و50 مكرراً قد لا تكون هناك حاجة للمادة 30.
    It further recommends that in the light of articles 2 and 3 of the Convention, the marriageable age be raised and made equal for girls and boys. UN كما توصي برفع الحد اﻷدنى لسن الزواج وجعله متساويا بالنسبة للبنات والبنين، في ضوء المادتين ٢ و ٣ من الاتفاقية.
    In light of articles 32 to 36 of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 252- في ضوء المواد 32 إلى 36 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    It is further concerned about the absence of a normative framework in the field of intercountry adoptions, namely in the light of articles 3, 12 and 21 of the Convention. UN ويقلقها كذلك عدم وجود إطار معياري في مجال التبني فيما بين البلدان، أي في ضوء المواد ٣ و٢١ و١٢ من الاتفاقية.
    In light of articles 3, 19 and 28 (2) of the Convention, the Committee encourages the State party to: UN 501- وفي ضوء المواد 3 و19 و28(2) من الاتفاقية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام بما يلي:
    The Committee considered that the question whether the restrictions were reasonable should be considered on the merits in the light of articles 25 and 26 of the Covenant. UN واعتبرت اللجنة أن مسألة ما إذا كانت القيود معقولة ينبغي أن تُبحث على أساس الموضوع في ضوء المادتين ٥٢ و ٦٢ من العهد.
    All the foregoing gives rise to serious concerns in the light of articles 6 and 7 of the Covenant. UN وكل ما ذكر أعلاه يثير شواغل كبيرة في ضوء المادتين 6 و7 من العهد.
    657. In light of articles 34 and 35 and other related articles of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 657- في ضوء المادتين 34 و35 وغيرهما من المواد ذات الصلة الواردة في الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    363. In the light of articles 7, 22 and relevant provisions of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 363- في ضوء المادتين 7 و22 وغيرهما من الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    However, in the light of articles 14 and 29 of the Convention, the Committee is concerned by the alleged rise in discrimination, including that based on religion. UN بيد أن اللجنة، في ضوء المادتين 14 و29 من الاتفاقية، تشعر بالقلق إزاء مزاعم ازدياد التمييز، بما في ذلك التمييز القائم على أساس الدين.
    In light of articles 28 and 29 of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 370- وفي ضوء المادتين 28 و29 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي:
    In light of articles 7 and 8 of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 411- وفي ضوء المادتين 7 و8 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي:
    Finally, it may be interesting to explore the implications of the privatization of detention centres on the rights of the child in the light of articles 37 and 40 of the Convention. UN وأخيراً، قد يكون من المهم استطلاع آثار خصخصة مراكز الاحتجاز على حقوق الطفل في ضوء المادتين 37 و40 من الاتفاقية.
    In light of articles 2, 3 and 4 of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 47- وفي ضوء المواد 2 و3 و4 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    In light of articles 37 to 40 and other relevant international standards, the Committee recommends that the State party: UN 521- توصي اللجنة، في ضوء المواد 37 إلى 40 وغيرها من المعايير الدولية ذات الصلة، بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    86. In light of articles 32 to 36 of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 86- في ضوء المواد 32 إلى 36 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    417. In light of articles 32 to 36 of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 417- في ضوء المواد 32 إلى 36 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    431. In the light of articles 9, 12, 20 and 25 of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 431- في ضوء المواد 5 و9 و12 و20 و25 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    At the same time, the Committee encourages participants to explore how indigenous children can participate directly in resolving these challenges facing their communities, particularly in light of articles 12 to 17 of the Convention. UN وفي الوقت ذاته، تشجع اللجنة المشاركين على استكشاف الكيفية التي يستطيع بها أطفال السكان الأصليين المشاركة مباشرة في حل التحديات التي تواجه مجتمعاتهم، خاصة في ضوء المواد من 12 إلى 17 من الاتفاقية.
    275. In the light of articles 34, 35 and other related articles of the Convention, the Committee recommends that measures be taken to: UN 275- على ضوء أحكام المادتين 34 و35 وغيرهما من مواد الاتفاقية ذات الصلة، توصي اللجنة باتخاذ تدابير من أجل:
    621. In light of articles 34 and other related articles of the Convention, the Committee recommends that the State party: UN 621- في ضوء المادة 34 والمواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus