It was agreed that responses to their communications would be sent in the light of the discussion held during the meeting, and that the issues discussed would be brought to the attention of the Group of Experts. | UN | واتفق على الرد على رسائلهم في ضوء المناقشة التي دارت خلال الاجتماع، وأن يجري إطلاع فريق الخبراء على المسائل التي نوقشت. |
Given the Cancún experience, the future of the Singapore issues in the DWP and the WTO agenda may need to be reviewed in the light of the discussion in Cancún. | UN | ونظراً لتجربة كانكون، فقد يتعين إعادة النظر في مستقبل قضايا سنغافورة في برنامج عمل الدوحة وجدول أعمال منظمة التجارة العالمية على ضوء المناقشة التي دارت في كانكون. |
He would also review the terminology and its proper place in the draft in the light of the discussion which had taken place in the group. | UN | وأشار أيضاً إلى أنه سيستعرض المصطلحات ومكانها المناسب في المشروع في ضوء المناقشة التي جرت داخل الفريق. |
Once considered by the Working Group of the Whole, each article or group of articles shall be referred to the Drafting Committee for examination in the light of the discussion. | UN | تحال كل مادة أو مجموعة من المواد، بعد نظر الفريق العامل الجامع فيها، الى لجنة الصياغة لكي تدرسها في ضوء المناقشة التي جرت. |
15. In the light of the discussion on best practices and having taken into account the factors listed in annex paragraph 11 above, the Expert Group agreed that the fourth revision to ISIC should not be introduced before 2007. | UN | ١٥ - وفي ضوء مناقشة أفضل الممارسات ومع مراعاة العوامل المسرودة في الفقرة ١١ من هذا المرفق، أعلاه، وافق فريق الخبراء على عدم البدء بالتنقيح الرابع لهذا التصنيف قبل عام ٢٠٠٧. |
The Chair announced that the Bureau of the Environment Assembly would consider the matter further in the light of the discussion in the Committee. | UN | وأعلن الرئيس أن مكتب جمعية البيئة سوف يواصل النظر في هذه المسألة في ضوء المناقشات التي دارت في اللجنة. |
A decision could then be taken in the light of the discussion. | UN | ويمكن عندئذ اتخاذ قرار بهذا الشأن في ضوء المناقشات الجارية. |
It was suggested that if in the light of the discussion in the Working Group, these two paragraphs were still required, further consideration of the language might be needed. | UN | وارتئي أنه قد تكون هنالك حاجة الى إنعام النظر في صيغة هاتين الفقرتين اذا ما كانت الحاجة اليهما لا تزال قائمة، على ضوء المناقشة التي دارت في الفريق العامل. |
Learning from the Cancún experience, the future of the Singapore issues in the Doha work programme and the WTO agenda may need to be reviewed in the light of the discussion at Cancún. | UN | وبالاستناد إلى تجربة كانكون، فقد يتعين إعادة النظر في مستقبل مسائل سنغافورة في برنامج عمل الدوحة وجدول أعمال منظمة التجارة العالمية على ضوء المناقشة التي دارت في كانكون. |
- The proposal should form the basis for future work following modification in light of the discussion in the Working Group as noted above, and with respect to the anticipated revision of draft article 76 on jurisdiction. | UN | - ينبغي أن يشكّل الاقتراح أساس العمل المقبل بعد التعديل على ضوء المناقشة التي دارت في الفريق العامل على النحو السالف الذكر، وفيما يتعلق بالتنقيح المتوقّع لمشروع المادة 76 بشأن الاختصاص. |
38. In light of the discussion about the impact of international developments in the recent period of accelerated globalization, the following conclusions may be highlighted. | UN | 38- يمكن إبراز الاستنتاجات التالية في ضوء المناقشة التي دارت حول آثار التطورات الدولية في الفترة الأخيرة للعولمة المتسارعة. |
The Board also requested the Standing Committee, at its meeting in 1999, to take up the question of the situation of divorced spouses who were not covered by the proposed new article, in the light of the discussion in the Board, the actual experience in implementing the new article, if approved by the General Assembly, and the cost experience. | UN | ٣٠٦ - وطلب المجلس أيضا إلى اللجنة الدائمة أن تتناول، في اجتماعها عام ١٩٩٩، موضوع حالة اﻷزواج المطلقين غير المشمولين بالمادة الجديدة المقترحة، على ضوء المناقشة التي دارت في المجلس، والتجربة الفعلية المكتسبة في معرض تنفيذ المادة الجديدة، إذا وافقت عليها الجمعية العامة، والخبرة في مجال التكاليف. |
In the light of the discussion in the Finance Committee and representations made to the Secretary-General by some delegations, the budget proposal was revised to take into account the special circumstances of those members. | UN | وفي ضوء المناقشة التي جرت في اللجنة المالية والبيانات التي قدمها بعض الوفود إلى اﻷمين العام، نقح اقتراح الميزانية بحيث يأخذ في الاعتبار الظروف الاستثنائية لهؤلاء اﻷعضاء. |
Or were the amendments proposed by the Secretariat in the light of the discussion that took place in the Committee on Programme and Coordination? Could the Secretary of the Fifth Committee, or anyone else, enlighten us on this important matter? | UN | ومن صاغ تلك التعديلات؟ أم أن تلك التعديلات قد اقترحتها الأمانة في ضوء المناقشة التي جرت في لجنة البرنامج والتنسيق؟ وهل لأمين اللجنة الخامسة أو غيره أن يرشدنا بشأن هذه المسألة الهامة؟ |
In the light of the discussion between the two delegations held just a few days ago, I believe that the remaining open issues will be successfully resolved in the near future. | UN | وأرى على ضوء المناقشة التي جرت بين الوفدين منذ بضعة أيام فقط أننا سننجح في المستقبل القريب في تسوية المسائل المعلقة المتبقية. |
Once considered by the Working Group of the Whole, each article or group of articles shall be referred to the drafting committee for examination in the light of the discussion. | UN | تحال كل مادة أو مجموعة من المواد، بعد نظر الفريق العامل الجامع فيها، إلى لجنة الصياغة لكي تدرسها في ضوء المناقشة التي جرت. |
8. Further decides to review these themes at its organizational session for 1996, in the light of the discussion on the triennial policy review at the fiftieth session of the General Assembly. | UN | ٨ - يقرر كذلك استعراض هذه المواضيع في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦، في ضوء مناقشة استعراض السياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات في الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
17. In the light of the discussion in the Sixth Committee, an attempt is made below to deal, first, with the legal consequences of failure to implement the duty of prevention; and, second, with the future course of action open to the Commission on the subject of liability. | UN | ١٧ - وفي ضوء مناقشة اللجنة السادسة، يحاول هذا التقرير، أن يتناول أولا النتائج القانونية لعدم الامتثال لواجب المنع؛ وثانيا، اﻹجراءات المتاحة للجنة في ما يتعلق بموضوع المسؤولية. ثالثا - تنفيذ العناية الواجبة |
5. Specific policy options for the mobilization of financial resources towards a balanced implementation of all aspects of Agenda 21 under consideration by the Commission on Sustainable Development in 1994, in the light of the discussion of the above items. | UN | ٥ - خيارات محددة في مجال السياسات المتعلقة بتعبئة الموارد المالية من أجل التنفيذ المتوازن لجميع الجوانب المعروضة للنظر على اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في عام ١٩٩٤ من جدول أعمال القرن ٢١، على ضوء مناقشة البنود السالفة الذكر. |
In the light of the discussion with the parties, the review team assessed that the parties are unlikely to come together in the medium term to complete its full implementation. | UN | وفي ضوء المناقشات التي دارت مع الطرفين، خلص الفريق المعني بالاستعراض إلى أن اجتماع الطرفين في الأجل المتوسط من أجل استكمال تنفيذه غير مرجح. |
In the light of the discussion at the previous session, he had drafted his own proposed amendment in consultation with Committee members who had submitted proposals and with the other members present at the current session. | UN | وأشار إلى أنه أعد، في ضوء المناقشات التي جرت في الدورة السابقة، مشروع التعديل المقترح منه بالتشاور مع أعضاء اللجنة الذين قدموا اقتراحات، ومع الأعضاء الآخرين الحاضرين في هذه الدورة. |
Subparagraph (a) had been adopted, with the wording to be revised by Mr. Scheinin in the light of the discussion. | UN | وتم اعتماد الفقرة الفرعية (أ). بالصيغة التي سيتم تنقيحها من جانب السيد شاينين في ضوء المناقشات الجارية. |
Those documents, which set forth the text of the commentary of the Guide together with recommendations, had been revised in the light of the discussion of the Working Group at its twenty-fifth and twenty-sixth sessions. | UN | وكان قد جرى تنقيح تلك الوثائق، التي تتضمن نص الدليل والتعليقات عليه، مع التوصيات، على ضوء مناقشات الفريق العامل في دورتيه الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين. |