"like a coward" - Traduction Anglais en Arabe

    • كالجبان
        
    • مثل جبان
        
    • مثل الجبان
        
    • كجبان
        
    • كالجبانة
        
    • مثل الجبناء
        
    • وكأنني جبان
        
    I fled like a coward, basely clinging to my miserable life. Open Subtitles هربت كالجبان أتمسك بدناءة لحياتي البائسة.
    - You came to prey on me to ruin the sacred vow I made, then like a coward, you ran. Open Subtitles أتيـت لتفترسنـي لتدمر القسم المقدس أنا مثلت على زوجـي ثم هربت أنت كالجبان
    The fact that you got involved in all that shit, or that you ran off like a coward when everything blew up. Open Subtitles حقيقة تورطك في كل هذه الاعمال او حقيقة انك هربت منه كالجبان بعد ان كشف كل شيء
    I cursed him in the worst way, behind his back, like a coward. Open Subtitles أنا شتموه في أسوأ طريقة، وراء ظهره، مثل جبان.
    A vile deed and one that i, like a coward, allowed mother To erase from my memory. Open Subtitles إثم سمحت لأمّي مثل جبان بمحوه من ذاكرتي.
    Crouched here in the darkness with my mother like a coward. Open Subtitles الاختباء هنا في الظلام مع أمي مثل الجبان
    Pick up the sword or die like a coward! Open Subtitles إلتقط السيف أو متْ كجبان
    I see he taught you how to duck and run like a coward. Open Subtitles انا ارى كيف علمك ان تجلس كالبطة وتهرب كالجبان
    This morning, when I went to get my tent back, it attacks me from behind, runs off into the jungle like a coward. Open Subtitles هذا الصباح، عندما ذهبت لأستعيدها، هاجمني من الخلف. ثم يختفي في الغابة كالجبان.
    like a coward, I thought she'd be too far away to make a scene. Open Subtitles فكّرت كالجبان? ,? ستكون بعيدة جدًّا لتفتعل شجارًا.
    Stop hiding like a coward and come out! Open Subtitles توقف عن الاختباء كالجبان و اخرج
    It may not be wise to speak the truth... but it's better than to lie like a coward. Open Subtitles ...ربما ليس من الحكمة التحدث بالحقيقة لكن من الافضل الكذب كالجبان
    Sounds to me like a coward trying to justify himself. Open Subtitles يبدون لي كالجبان الذي يحاول تبرئة نفسه
    You hide behind your spells like a coward. Open Subtitles يمكنك الاختباء وراء نوبات الخاصة بك مثل جبان.
    I was there the very morning you ran away like a coward. Open Subtitles كنت هناك في الصباح بالذات كنت هربت مثل جبان.
    The big bad wolf. You haven't changed. Still hiding behind your playthings like a coward. Open Subtitles الذئب الكبير الشرير، لم تتغيّر لازلتَ تختبيء خلف دُماك مثل جبان
    Well, if you're trying to make up for skipping out on me like a coward, then duly noted. Open Subtitles حسناً, إذا كنت تحاول التعويض عن مغادرتك مثل الجبان, إذن وفيت إشارتك
    You know, I found him face-first in the mud hiding like a coward. Open Subtitles أتعلم، لقد وجتدته ووجهه على الطين يختبأ مثل الجبان.
    I acted like a coward, yesterday. Open Subtitles تصرفتُ كجبان, أمس.
    You don't look like a coward. Open Subtitles أنت لاتبدوا كجبان
    But rather than bury it in boxes of discovery like a coward, Open Subtitles لكن بدلا من دفنه في صناديق الإكتشافات كالجبانة
    He's vile, selfish and speaks like a coward. Open Subtitles أنه حقير واناني ويتحدث مثل الجبناء
    So I don't feel like a coward for regretting to be here. Open Subtitles لكي لا أشعر وكأنني جبان لندمي على المجيء هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus