Every time we leave the house, it's like a game of Three-card Monte. | Open Subtitles | كل مرة نخرج من المنزل، مثل لعبة – ثلاث بطاقات مونتي. |
Just like a game of cricket, the way the universe played out to create us humans was not determined by the rules alone. | Open Subtitles | تماما مثل لعبة الكريكيت، الطريقة التي يلعب بها الكون لخلقنا نحن البشر لم تحدد وفقا للقواعد وحدها. |
Whenever i would act as i child it would seem like a game. | Open Subtitles | عندما كنت امثل وانا طفله ..اعتبرها مثل لعبة. |
It shows you pictures of people nearby, you swipe them around, it looks kind of like a game. | Open Subtitles | إنّه يظهر لكِ صورًا ،لأشخاص في مناطق قريبة منكِ وتقومين بالتنقل بين الصور، تبدو كلعبة ما |
It's like a game of Christ-themed Guess Who in this house. | Open Subtitles | يبدو منزلنا كلعبة التنكّر بزي المسيح خمّن من في هذا البيت. |
- It only looks like a game. | Open Subtitles | ـ إنها تبدو مثل اللعبة |
Life is like a game of chess It takes only a single move to win | Open Subtitles | الحياة مثل لعبة الشطرنج تحتاج حركة واحدة للمكسب |
Especially when eggs start flying like a game of ping pong. | Open Subtitles | وخصوصا عندما يبدأ البيض يطير مثل لعبة كرة الطاولة. |
There's a Hooters a few blocks from here just filled with waitresses who are stocked like a game fishing pond for you to go... | Open Subtitles | هنالك بعض المطاعم هنا على المقربة من هنا ممتلئة بالنادلات المثيرات المكنوزات مثل لعبة لصيد السمك |
Ashlee,I need you to crunch down here like a game of Leap Frog,okay? | Open Subtitles | اشلي.. اريديك ان تنحني هنا مثل لعبة قفزة الضفدع.. |
Wow! That looks like a game we play back in America called golf. | Open Subtitles | هذه مثل لعبة نعلبها في امريكا اسمها قولف |
Now, this is a really weird idea, but it's kind of like a game of catch in which the players like me | Open Subtitles | لكنه نوع مثل لعبة الصيد التى فيها اللاعبون مثلى وأنا هم جزيئات المادة. |
Fate's a funny thing, when you think about it. How everything is interconnected, like a game of dominoes. How one man's life can have such a powerful effect, however inadvertent, on the lives of so many others. | Open Subtitles | و اكتب الفصل الاخير شيء مضحك عندما تفكر فيه كل شيء مربوط مثل لعبة الدومنا |
Nothing clears the mind like a game of precision. | Open Subtitles | لا شئ يجلى العقل مثل لعبة ذات دقة |
That sounds like a game that's not gonna be easy to market. | Open Subtitles | الذي يبدو مثل لعبة التي لن يصبح سهل للتسويق. |
Though for her the word of God was like a game, a routine, nothing more. | Open Subtitles | بالنسبة لها كانت هذه الكلمة كلعبة كتهويده. |
Good Lord, it's like a game of princess telephone. | Open Subtitles | يا إلهي، إنها كلعبة من هاتف الأميرة. |
But it's like a game of cat and mouse. | Open Subtitles | لكنها تبدو كلعبة بين القط و الفأر |
Had I gotten away with the perfect crime, or was I being played like a game of "words with friends"? | Open Subtitles | هل نجحت بتنفيذ الجريمة الكاملة أو يَتُم التلاعب بي كلعبة "كلمات مع أصدقاء"؟ |
It's like a game. Remember? | Open Subtitles | مثل اللعبة هل تتذكر؟ |
This may seem like a game, but I can assure you it is not. | Open Subtitles | لعل هذه تبدو كلعبه ولكن أؤكد لكم كونها ليست كذلك |
Long-haul truck drivers, hunting people like a game. | Open Subtitles | سائقوا الشاحنات للمسافات الطويلة، يصطادون البشر كاللعبة |