Every encounter lingers like a ghost, following me all the way home. | Open Subtitles | كل لقاء يظهر لي مثل الشبح يتبعني طوال الطريق الى البيت |
I haunt your dreams like a ghost, for I know what scares you most. | Open Subtitles | ،أنا أطارد أحلامك مثل الشبح لأني أعرف أكثر مخاوفك |
Last six months in that place, I was like a ghost. | Open Subtitles | خلال الست أشهر الأخيرة في ذلك المكان .. كنت كالشبح |
James set off, confident his grey Audi would be like a ghost. | Open Subtitles | انطلق جيمس , واثقاً بأن سيارته الأودي الرمادية كالشبح |
You would do well to fear it, for it stalks him like a ghost in the night. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخافها كثيرا لذا هي تطارده كشبح في الليل |
like a ghost or maybe somebody who wanted me to think that they were you. | Open Subtitles | مثل شبح أو ربما شخص أرادني أن أظن بأنه أنت |
* * how can it be that what you need the most * * can leave you feeling just like a ghost? | Open Subtitles | ♪ ♪ كيف يكون هذا هو ما أكثر ما تحتاجونه ♪ ♪ بامكانه أن يترككم تشعرون كالأشباح ؟ |
After that, Madam lived like a ghost, her soul sucked out of her body. | Open Subtitles | بعد ذلك اليوم أصبحت السيدة مثل الشبح روحها خرجت من جسدها |
Maybe she would. If I wasn't around her all the time, haunting her like a ghost. | Open Subtitles | ربما ستذهب، إن لم أكن بجاورها طوال الوقت، أتتبعها مثل الشبح |
It only drifts around in the world, empty, like a ghost, lost in time without time. | Open Subtitles | يهتمون فقط بما يحدث الان فارغ , مثل الشبح تائهون بالزمن بدون زمن |
I think she's wonderful. That's my point. She's like a ghost. | Open Subtitles | انا اظن انها رائعة وهذه هي وجهة نظرة انها مثل الشبح |
You would do well to fear it for it stalks him like a ghost in the night. | Open Subtitles | من الجيد أن تخاف من ذلك لأنها ستطارده كالشبح في الليل |
12 years later, she tracks me down, shows up like a ghost at my son's game, wrecking my life. | Open Subtitles | قبل 12 سنة وهي تتعقبني تظهر كالشبح في مباريات إبني تحطم حياتي |
You were like a ghost for 12 years. | Open Subtitles | لقد كنت كالشبح لما يقارب الاثنى عشرة سنة |
It all came back to me when we were in the east wing of the palace, how you ignored me for all those years, left me to wander this place like a ghost. | Open Subtitles | تذكّرت كلّ شيء عندما كنّا في الجناح الشرقيّ للقصر كيف تجاهلتني طيلة كلّ تلك السنوات وتركتني أهيم في هذا المكان كالشبح |
It's not hard to live like a ghost when everyone you love thinks you're dead. | Open Subtitles | ليس من الصعب أن تعيش كشبح عندما يعتقد جميع من تُحب أنّك ميّت. |
like a ghost in my subjects' world, robbing them of their final headmark. | Open Subtitles | كشبح بعالم أهدافي أسلبهم من علامة وجههم الأخيرة |
How about you be something mommy can actually make, like a ghost or a 13-year-old American teenager? | Open Subtitles | صحيح ماذا لو تكوني شيئا تستطيع أمك أن تصنعه كشبح او مراهقة أميركية عمرها 13 عاما؟ |
You're like a ghost pointing an empty sleeve, smirking at everything that people feel or want or struggle for. | Open Subtitles | إنك مثل شبح يشير بكم فارغ تبتسم بتكلف لكل شئ يشعر به الناس و يريدون النضال من أجله |
And the man gone, like a ghost. | Open Subtitles | وقد اختفى الرجل كالأشباح. |
Cesare Borgia comes and goes like a ghost in the night. | Open Subtitles | تشيزري بورجيا, انه يأتي ويذهب وكأنه شبح في الليل. |
Witchcraft celebrates and withered murder moves like a ghost. | Open Subtitles | ويحتفل السحر وها هو شخص الأغتيال الذاوي يمشي كما الأشباح |
There is no blood, no trace. He is like a ghost. | Open Subtitles | لا توجد دماء أو اثار له هذا الرجل كالاشباح |
She still looks like a ghost. She needs more blood. | Open Subtitles | لا تزال تبدو وكأنها شبح, تحتاج للمزيد من الدماء |