Like I say, ladies, we're reopening on the 15th, all right? | Open Subtitles | كما قلت يا سيدات, سنعيد الإفتتاح في اليوم الـ 15,حسنا؟ |
Like I say, sometimes it's the whisky does the talk. | Open Subtitles | كما قلت .. أحياناً يتكلم المرء تحت تأثير الويسكي |
Like I say, the guy I do deliveries for owes me a bit of money, that's all. | Open Subtitles | كما قلت , الشخص الذي أقوم بالتوصيل له يدين لي بقليل من المال , هذا كل شيء. |
Like I say, at this price it's a steal. | Open Subtitles | مثلما قلت لك بهذا السعر أعتبرها منصفة لك |
Like I say, they don't talk much. | Open Subtitles | مثل ما أقول ، إنهم لا يتكلمون كثيراً |
Like I say, your rich brothers are there, they can hire a nurse. | Open Subtitles | كما قلت سابقـًا أخوتك هناك، يمكنهم تعيين ممرضة من أجله |
Like I say, this my town. Anything you need, you let a brother know. I'm the motherfuckin'man in Houston, dawg. | Open Subtitles | كما قلت لك، هذه مدينتي، إذا احتجت لأي شيء أخبرني، أنا رجل هيوستن |
But Like I say, it wouldn't taste right. | Open Subtitles | أجل، لكن كما قلت لن يكتمل المذاق من دونها |
I mean, it's not always easy, Like I say, but miracles never are. | Open Subtitles | ليس الأمر سهلا كما قلت .. لكن المعجزات أمراً ليس سهل المنال |
Like I say, I can't be sure with all the noise. | Open Subtitles | لاكن كما قلت لا استطيع ان اكون متاكدا بعد هذه الضجة |
I'm on the board, by the way, or was, recommended you and, Like I say, | Open Subtitles | وأنا في المجلس بالمناسبة أو كنتُ في المجلس أوصى بك، كما قلت |
Like I say, she is a fixer-upper but I happen to know the finest contractor in these parts. | Open Subtitles | كما قلت, يحتاج إلى بعض التصليحات لكن يتصادف معرفتى لأفضل المقاولين فى هذه المنطقة |
And I'm always seeing all kinds of horny housewives out at the clubs, so, Like I say, if your wife has any housewife... | Open Subtitles | وانا دائما ارى الكثير من الزوجات في الملاهي الليليه اذا , كما قلت اذا كانت زوجتك تعرف اى امرأه اخرى |
I know you said something about Suzie feeling uncomfortable, but Like I say, she won't feel uncomfortable at all. | Open Subtitles | اتذكر انك اخبرتني بخصوص شعور سوزي بعدم الارتياح لكن كما قلت لك هي لن تشعر بذلك على الاطلاق |
- Like I say, however much. - However much. | Open Subtitles | ـ كما قلت , مهما كانت قيمته ـ مهما كانت قيمته |
Like I say, it was just a trial balloon. Hand's not so bad really. | Open Subtitles | كما قلت ، لقد كان هذا بالون أختبار يدى ليست سيئة جدا حقا |
And Like I say, why go to the starting line when you can go straight to the finish? | Open Subtitles | تعرف كما قلت لم لا تذهب إلى خطّ البداية مباشرة إلى الوجه |
It would be so helpful, you can't imagine. Like I say, it's no big deal. | Open Subtitles | سيكون مفيدا جداً، لا تستطيع أن تتخيل كما قلت ليس مزعجا |
I want it all set up right, Like I say. | Open Subtitles | أريد أن يعد الأمر بشكل ممتاز، مثلما قلت. |
We just need to make an imprint of the card, just Like I say, for the incidentals. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة لجعل بصمة من البطاقة ، مثلما قلت ، من أجل النثريات. |
Like I say, you wanna hook up with that, I ain't in your way. | Open Subtitles | مثلما قلت لك إن أقحمت نفسك فى هذا فستجدنى فى طريقك |
Like I say... | Open Subtitles | ...مثل ما أقول |