"like the first" - Traduction Anglais en Arabe

    • مثل أول
        
    • كأول
        
    • كاول
        
    • كالمرة الأولى
        
    • مثل الأولى
        
    • وكأنه أول
        
    like the first time I heard about cream cheese, Open Subtitles مثل أول مرة سمعت فيها عند الجبنة السائلة
    There's nothing like the first warm day after an endless Chicago winter. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل أول يوم دافئ بعد شتاء شيكاغو الغير منتهي
    You know, like the first time I saw my grandma dancing at my uncle's wedding. Open Subtitles تعلمون، مثل أول مرة رأيت جدتي الرقص في عرس عمي.
    All my life led to this, this one... this one moment when the boy became like the first shaman who was our mother. Open Subtitles حياتي بأسرها قادتني إلى هذه اللحظة الفارقة عندما أصبح الفتى كأول
    It's like the first 15 minutes of extreme home makeover before they tear the house down. Open Subtitles انه كاول 15 دقيقة من برنامج "التغيير الجذري" قبل أن يقوموا بهدم المكان
    It's like the first act of a TV movie until I find out that he has a wife and kids in another state. Open Subtitles أنها مثل أول عمل في فيلم تلفزيوني حتى أكتشف أنه لديه زوجة وأطفال في ولاية آخرى
    It's like the first day of my last period and then you gotta count a couple weeks. Open Subtitles أنها مثل أول يوم في بلدي الفترة الأخيرة ومن ثم كنت بلادي فلدى عد بضعة أسابيع.
    It's like the first time we've had a conversation where you were cognisant. Open Subtitles انها مثل أول مرة كان لدينا محادثة حيث كنت مدركا.
    And a high I.Q. It's like the first astronauts. Open Subtitles -ومعدل ذكاء عالي، إنهم مثل أول رواد فضاء
    You, like the first woman I created, are my eve, between night and day. Open Subtitles أنت، مثل أول امرأة أنا خلقت، هي بلدي عشية، بين الليل والنهار.
    ln the midst of the Black Hole Era, even the Degenerate Era... looks like the first sliver of time after the Big Bang. Open Subtitles في منتصف عصر الثقوب السوداء وحتي في عصر التدهور يبدو مثل أول جزء من الثانيه بعد الإنفجار الكبير
    Get angry with me just like the first time you met me. Open Subtitles أفرغي غضبك عليَّ تماماً مثل أول مرة قابلتني فيها
    If you had become a ruler who bound the nation together, like the first of your line, Open Subtitles لو أصبحت الحاكمـ الملزمـ بالأمة مثل أول الصفوف
    like the first blush of winter that signals a great migration. Open Subtitles مثل أول بادرة للشتاء التي تعلن بداية الهجرة الكبرى
    Just like the first day of school. You remember that, right? Open Subtitles تماما مثل أول يوم ذهبت فيها إلي المدرسة.
    Right at me. like the first time we sang together. Remember? Open Subtitles تماماً مثل أول مرة غنينا مع بعض أتتذكرين ذلك؟
    You have a choice. It's like the first person that ever ate a raw oyster, you know that? Open Subtitles أعلم ، لكن أنت لديكي الخيار إنه مثل أول شخص أكل المحار الني
    Every time is like the first time when finally, I became a... woman... Open Subtitles ..كل مرة هي كأول مرة ..عندما وأخيراً .. اصبحت
    No. Just like the first two victims, he was targeted because he was convenient. Open Subtitles كلا، تماماً كأول ضحيتين استهدف لأنه كان ملائماً
    It's like the first time you run someone through with your blade. Open Subtitles كاول مرة يعبر بها سيفك خلال شخص ما
    Every time I hear it, it's like the first time. Open Subtitles . كل مرة أسمعها تبدو كالمرة الأولى
    I know I said I didn't want another one but it won't be like the first Rising. Open Subtitles أنا أعلم أني قلت أننا لانريد . قيامة ثانية لكن لن تكون مثل الأولى
    Everyday's been like the first ten minutes of Mother's Day. Open Subtitles كل يوم يبدو وكأنه أول عشر دقائق من يوم الام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus