I always felt like they were presents somebody else had picked out for me when I wasn't around. | Open Subtitles | كنت دائماً أشعر كما لو كانوا هدايا قام باختيارهم لي شخص آخر وأنا لم أكن موجودة. |
I want the readers to feel like they were here. | Open Subtitles | نُريد أن يشعر القراء كما لو كانوا هنا، حسناً؟ |
These assholes just took our best of the best like they were in a Sunday brunch. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد قضوا على أفضل رجالنا كما لو أنهم في نزهة. |
We had just gotten out of the vehicles when we got hit. It's like they were waiting for us. | Open Subtitles | كنا قد خرجنا للتوّ من مركباتنا عندما أصبنا وكأنهم كانوا ينتظرون قدومنا |
Looks like they were all deposited at the same time. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل هم كَانوا كُلّ أودعَ في نفس الوقت. |
I mean, it's not like they were watching us or anything. | Open Subtitles | أعني، لا يبدو الأمر كأنهم كانوا يراقبونا أو ما شابة. |
It looks like they were all cashed in the same place. | Open Subtitles | يبدو مثل هم كانوا كلّ صرّف في نفس المكان. |
He shook those men off that log like they were flies. | Open Subtitles | أوقع هؤلاء الرجال من أعلى اللوح الخشب و كأنهم ذباب |
Jabir was following Hank and his friends, when Mubarak's thugs shot, stabbed, and gassed them, like they were nothing. | Open Subtitles | جابر كان يتبع هانك و أصدقاءه عندما قامت بلطجية مبارك بطعنهم و أطلاق الغاز عليهم كما لو كانوا لا شئ |
Wasn't like they were held every week or anything. | Open Subtitles | لم يكن كما لو كانوا تعقد كل أسبوع أو أي شيء. |
Never had kids, but loved her students like they were her own. | Open Subtitles | لم تحظى بأطفال، لكن أحبت طلابها كما لو كانوا خاصتها |
Did you refuse to apologize and act like they were stupid for being mad? | Open Subtitles | هل ترفض الاعتذار والتصرف كما لو كانوا أغبياء لكونها جنون؟ |
Strong enough to rip through those gates like they were tinfoil. No, Landry. | Open Subtitles | قوي بما فيه الكفاية لمزق من خلال هذه البوابات كما لو كانوا ورق المونيوم. |
But this time they exposed technologies trying to harm our agents, like they were looking out for us. | Open Subtitles | لكن إستخدموا التقنيات هذه المرة في محاولة لإيذاء عُملائنا كما لو أنهم يبحثوا عنا بالخارج |
like they were familiar with each other. | Open Subtitles | كما لو أنهم يعرفون بعضهم البعض. |
Looks like they were more interested in damage than theft. | Open Subtitles | يبدو وكأنهم كانوا أكثر اهتماما بالأضرار عن السرقة |
I've seen them grow up in front of my eyes, almost like they were my own kids. | Open Subtitles | رَأيتُ بأنّ يَكْبرونَ أمام عيونِي، تقريباً مثل هم كَانوا أطفالَي الخاصينَ. |
Was passed along from one horrible and abusive foster home to another, like they were doing me a big favor. | Open Subtitles | كنتُ انتقل من منزلِ رعايةٍ فاسدٍ إلى اخر كأنهم كانوا يقومونَ بمعروفٍ كبيرٍ لي |
Looks like they were retracing their steps trying to figure it out. | Open Subtitles | يشاهد مثل هم كانوا يتتبّعون ثانية خطواتهم يحاول التخمين ذلك. |
Looked like they were wrestling a greased pig. | Open Subtitles | كانوا يبدون و كأنهم يصارعون خنزيراً مُشحّماً |
I asked Ethan and Mads about you, and they both acted super weird, like they were hiding some big secret. | Open Subtitles | لقد سالت " إيثان " و " مادز " عنكِ و كلاهما تصرف بغرابة كأنهما يخفون سر كبير |
Hey, they ripped up the dash, like they were trying to look for something. | Open Subtitles | لقد قاموا بتدمير جهاز الإرسال و كأنّهم كانوا يبحثون عن شيئاً ما |
60 million Chinese were murdered in three days like they were culling so many piglets. | Open Subtitles | 60مليون صيني قتلو في ثلاثة ايام كانهم يعدمون الكثيرمن الخنازير |
Just like they were those chemical-weapons attacks. | Open Subtitles | تماماً كما كانوا بهجمات الأسلحة الكيماوية |
Almost like they were looking for something. Are you fucking kidding me? | Open Subtitles | كما لو أنّهم كانوا يبحثون عن شيء ما. هل تمازحني بحقّ اللعنة؟ |
Just that you treated them like they were guilty. | Open Subtitles | ـليسكثيراً،فقط ... إنّكِ عاملتيهما كما لو كانا مذنبين. |
Looked like they were full of old clothes. | Open Subtitles | تبدو و كأنها كانت مليئة بالملابس القديمة. |
Really? That audience sat there like they were an oil painting. | Open Subtitles | ماتت لدرجة أن الجمهور بدوا وكأنهم بلوحة زيتية |