"like this one" - Traduction Anglais en Arabe

    • مثل هذه
        
    • مثل هذا
        
    • كهذه
        
    • كهذا
        
    • أحب هذا واحد
        
    • تشبه هذه
        
    • كتلك
        
    • تعجبك هذه
        
    • تحب هذه
        
    • يعجبني هذا
        
    • تعجبني هذه
        
    • تحبين هذا
        
    • يشبه هذا
        
    • هذا مثل واحد
        
    • يعجبك هذا
        
    I'm from a place that's a lot like this one. Open Subtitles أنا من المكان الذي هو الكثير مثل هذه واحدة.
    I'm always queasy, especially when it's absolute rubbish, like this one. Open Subtitles انا دائما قلقه خاصة عندما تكون هراء مثل هذه المسرحيه
    Twenty cells just like this one converging on the citadel at once. Open Subtitles عشرون خلية مثل هذا تماماً تتلاقى في القلعة في وقت واحد
    Well, unfortunately, due to its toxicity, it's only used in certain poorer neighborhoods, like this one right in here. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ، نظرا لسميتها، يتم استخدامه فقط في بعض الأحياء الفقيرة، مثل هذا الحق واحد هنا.
    First, I need a nice flat floor, like this one, for example. Open Subtitles أولاً , أحتاج أرضية مسطحة لطيفه . كهذه على سبيل المثال
    ReadyFace fluidly incorporates our technician's unconscious mental resources so that copy protecting a sample like this one will take hours rather than days. Open Subtitles جهاز ريدي فيس يقوم بدمج موارد الموظف التقني العقلية الغير واعية حتى يكون حماية عينة كهذا يستغرق ساعات بدلا من ايام
    I'd like to get a hunting rifle like this one. Open Subtitles أود أن الحصول على منتشرة الصيد مثل هذه واحدة.
    In the entire history of the United Nations, there has never been a situation like this one. UN والأمم المتحدة في كل تاريخها، لم تشهد حالة مثل هذه.
    In a vast number of cases, identifying a mysterious substance like this one, is best determined by searching for specific markers, which in this case... are not there. Open Subtitles في عدد كبير من القضايا معرفة مادة غامضة مثل هذه تحدد بشكل أفضل
    There are four rifles in the world that are strong enough to fire a bullet like this one. Open Subtitles هناك أربعة بنادق في العالم قوية بما يكفي لإطلاق مثل هذه الرصاصة
    There are four rifles in the world that are strong enough to fire a bullet like this one. Open Subtitles هناك أربعة أسلحة في العالم لديهم القوة لإطلاق رصاصة مثل هذه
    If I'm gonna be a superhero, and go on awesome superhero missions like this one, can we use code names? Open Subtitles إذا كنت ستعمل خارقة، وتذهب على البعثات خارقة رهيبة مثل هذا واحد، يمكن أن نستخدم أسماء التعليمات البرمجية؟
    How many outer airlocks on a station like this one? Open Subtitles كم عدد إيرلوكس الخارجي على محطة مثل هذا واحد؟
    How many outer airlocks on the station like this one? Open Subtitles كم عدد إيرلوكس الخارجي على محطة مثل هذا واحد؟
    Which is why it's incumbent on hospitals like this one to lead the charge in Pap test education. Open Subtitles والذي يعني أنّه لماذا من الواجب على مستشفيات كهذه قيادة حملة تعلّم اختبار مسحة عنق الرحم.
    Here's to many more nights just like this one. Open Subtitles نخبكم لمزيد مِن الليالي أن تكون كهذه الليلة
    We believe that through initiatives like this one, the General Assembly reaffirms its relevance and its ability to meaningfully react to key international developments. UN ونرى أن الجمعية العامة من خلال مبادرات كهذه تؤكد مجددا أهميتها وقدرتها على التجاوب المجدي مع التطورات الدولية الرئيسية.
    These studies are currently not permissible in the United States due to the potential for accidental outbreaks like this one. Open Subtitles هذه الدراسات ليست مسموحة بعد في الولايات المتحدة نظرًا لإحتماليّة إندلاع أوبئةٍ بالخطأ كهذا.
    A big male like this one can dive to 30 metres and hold his breath for half an hour. Open Subtitles الذكر الكبير كهذا يستطيع الغوص إلى 30 مترا و يحبس انفاسه لمدة نصف ساعة.
    Not like this one. Open Subtitles لا أحب هذا واحد.
    1996, to be exact, at a carnival just like this one. Open Subtitles 1996 ليكون دقيقا في مدينة ملاهي تشبه هذه
    So I wouldn't have to have conversations like this one. Open Subtitles حتى لا يتوجب علىّ أن أحظى بمُحادثة كتلك المُحادثة
    If you don't like this one, I got 200 more. Open Subtitles اذا لم تعجبك هذه ، لدي اكثر من 200 أخرى
    How do you like this one of Red Cloud? Open Subtitles كيف تحب هذه الواحدة لسحابة حمراء يجلس على كرسي؟
    I like this one. When everything is over, you and him can work on that wall. Open Subtitles ‫يعجبني هذا الشاب بعد الانتهاء ‫من كل شيء، يمكنكما هدم ذلك الجدار
    So far, I like this one the best. Open Subtitles حتى الان, تعجبني هذه اكثر من اي واحدة اخرى
    So it's down to these two. Nancy, I know you like this one. Open Subtitles إذن لقد انحصر لهؤلاء الاثنان نانسي اعلم انك تحبين هذا
    Nope, but it looked just like this one. Open Subtitles لا , ولكنه كان يشبه هذا الصندوق لقد كنا نُراقب
    like this one. Open Subtitles هذا مثل واحد.
    "I think you're gonna really like this one, Cy, but I don't know how she killed him with a candelabra." Open Subtitles " أنا أظن أنه سوف يعجبك هذا حقًا يا ساي لكنني لا أعرف كيف قامت بقتله بشمعدان "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus