However, in his view, all recommendations relating to management should be implemented except those contradictory to the Lima Declaration. | UN | غير أنه رأى أنَّ جميع التوصيات المتعلقة بالإدارة ينبغي تنفيذها باستثناء تلك التي تتعارض مع إعلان ليما. |
The Group of 77 and China fully endorsed the Lima Declaration. | UN | وأضاف بأنَّ مجموعة الـ77 والصين تؤيد إعلان ليما كل التأييد. |
The Lima Declaration would be the ideal route map for the task and for developing the post-2015 development agenda. | UN | وسيكون إعلان ليما بمثابة خارطة الطريق المثالية للقيام بهذه المهمة ولوضع خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
As then, the eradication of poverty was a primary objective, and he welcomed the fact that the new Lima Declaration recognized its importance. | UN | وما زال القضاء على الفقر، كما كان حينذاك، هدفاً رئيسياً، لذا رحَّب بما ورد في إعلان ليما الجديد من اعتراف بأهميته. |
Lima Declaration of 5 May 2010 | UN | بيان ليما المؤرخ 5 أيار/ مايو 2010 |
Lima Declaration and International Guiding Principles on Alternative Development | UN | إعلان ليما والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
Annex VII. Lima Declaration: For a Hemisphere Free of Anti-personnel Mines | UN | المرفق السابع إعلان ليما: من أجل نصف كرة أرضية خالية من الألغام المضادة للأفراد |
The Office supported the elaboration of national and international policy documents, including the 2012 Lima Declaration on Alternative Development. | UN | ودعم المكتب إعداد وثائق عن السياسات الوطنية والدولية، بما في ذلك إعلان ليما بشأن التنمية المستدامة الصادر عام 2012. |
Lima Declaration: Towards inclusive and sustainable industrial development | UN | إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة |
Through its decision, the Board also invited the General Conference, at its fifteenth session, to make use of the above outcome document when formulating the proposed Lima Declaration. | UN | ودعا المجلسُ من خلال هذا المقرَّر أيضا المؤتمرَ العام إلى أن يستخدم في دورته الخامسة عشرة وثيقة النتائج المذكورة أعلاه عند صوغ إعلان ليما المقترح. |
Further to informal consultations undertaken by Member States, the General Conference will have before it a draft text for a Lima Declaration. | UN | وسوف يُعرض على المؤتمر العام مشروع نص إعلان ليما بعد إجراء مشاورات غير رسمية بين الدول الأعضاء. |
Decisions and resolutions, including the Lima Declaration, of the General Conference | UN | مقرَّرات المؤتمر العام وقراراته، بما في ذلك إعلان ليما |
Welcoming the adoption of the Lima Declaration: Towards inclusive and sustainable industrial development, | UN | وإذ يرحِّب باعتماد إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة، |
Lima Declaration: Towards inclusive and sustainable industrial development. | UN | إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة. |
The Andean Presidents strongly urge international sources of cooperation to provide assistance for the fulfilment of the mandates contained in the Lima Declaration. | UN | نوجه، نحن الرؤساء، نداء حارا إلى جهات التعاون الدولية، ندعوها فيه إلى المساعدة على تنفيذ ولايات إعلان ليما. |
He suggested that the text following the reference to the Lima Declaration should become a new paragraph. | UN | واقترح وضع النص التالي للإشارة إلى إعلان ليما في فقرة جديدة. |
That would align the language more closely with the language used in the Lima Declaration. | UN | وهو ما من شأنه أن يوائم الصياغة على نحو أوثق مع الصياغة المستخدمة في إعلان ليما. |
Since the Lima Declaration had already been adopted and was the most important outcome of the fifteenth session of the General Conference, that wording should be incorporated in the draft resolution. | UN | ولما كان إعلان ليما قد اعتُمد من قبلُ ولأنَّه يمثِّل أهم نتيجة من نتائج دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة، فإنَّه ينبغي أن تُدرج هذه العبارة في مشروع القرار. |
* By a note verbale dated 21 May 2010, the Permanent Mission of Peru to the United Nations informed the Secretariat that the Permanent Mission of Guatemala to the United Nations wished to associate itself with the contents of the Lima Declaration of 5 May 2010 in connection with its circulation at the Review Conference. | UN | * في مذكرة شفوية مؤرخة 21 أيار/مايو 2010، أبلغت البعثة الدائمة لبيرو لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة أن البعثة الدائمة لغواتيمالا لدى الأمم المتحدة تود أن تنضم إلى مؤيدي بيان ليما المؤرخ 5 أيار/ مايو 2010 بمناسبة تعميمه على المؤتمر الاستعراضي. |
GRULAC welcomed the new Lima Declaration, which it considered a milestone in the history of UNIDO. | UN | وأعرب عن ترحيب المجموعة بإعلان ليما الجديد، الذي تعتبره معلماً بارزا في تاريخ اليونيدو. |
The Lima Declaration against Corruption, adopted in 1997 by the eighth International Anti-Corruption Conference, held at Lima from 7 to 11 September 1997, addressed many important issues in that regard. | UN | وقد تصدى اعلان ليما لمكافحة الفساد، والذي اعتمده المؤتمر الدولي الثامن لمكافحة الفساد المعقود في ليما في الفترة من ٧ الى ١١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، لكثير من القضايا الهامة في هذا المجال. |
2. The Lima Declaration and the " Strategic Guidance Document " set clear guiding principles and recommend measures to be taken by the Organization in managing for results, country-level and regional activities, efficiency, resources, and United Nations system-wide coherence. | UN | ٢- ويضع إعلانُ ليما و " وثيقةُ الإرشادات الاستراتيجية " مبادئ توجيهية واضحة ويوصيان بتدابير يتعيَّن على المنظمة اتخاذها في الإدارة المعنية بالنتائج، والأنشطة على الصعيدين القُطري والإقليمي، والكفاءة، والموارد، وتحقيق الاتِّساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Niger was committed to the LDC Strategy and Operational Plan and the Lima Declaration. | UN | ١٥٢- واختتم بتأكيد التزام النيجر بالاستراتيجية وخطة العمليات الخاصتين بأقل البلدان نموًّا وبإعلان ليما. |