Report of the Secretary-General on limited budgetary discretion | UN | تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
limited budgetary discretion | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
The limited budgetary discretion mechanism allows the Secretary-General to respond immediately to enable the resumption of operations in a safe and secure environment as soon as possible after an event. | UN | وتتيح آلية السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية للأمين العام التصدي فورا للأحداث كي يتسنى استئناف العمليات في بيئة آمنة ومستقرة بأسرع ما يمكن بعد انتهاء تلك الأحداث. |
Report of the Secretary-General on the implementation of the experiment of using limited budgetary discretion | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ تجربة استخدام السلطة التقديرية المحدودة فيما يتعلق بالميزانية |
limited budgetary discretion | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
limited budgetary discretion | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
limited budgetary discretion | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
limited budgetary discretion | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
limited budgetary discretion | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
The modalities for the use of the limited budgetary discretion are described in the annex to the present report. | UN | ويورد المرفق 1 وصفا لطرائق استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية. |
Criteria for application of limited budgetary discretion | UN | معايير تطبيق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
limited budgetary discretion | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
limited budgetary discretion | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
limited budgetary discretion | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
These positions are currently supporting the ad litem judges and are also being funded through the limited budgetary discretion of the Secretary-General. | UN | وحالياً، تمدّ هذه الوظائف القضاة المخصصين بالدعم، وتموَّل من خلال السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية. |
limited budgetary discretion | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
limited budgetary discretion | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
The Committee notes that 20 of the 27 posts being requested under the regular budget are presently funded under the limited budgetary discretion of the Secretary-General. | UN | وتلاحظ اللجنة أن 20 وظيفة من الوظائف الـ 27 المطلوبة في إطار الميزانية العادية تموّل حاليا في إطار سلطة الأمين العام التقديرية المحدودة فيما يتعلق بالميزانية. |
12. The Advisory Committee notes from paragraph 27 of the report that the Secretary-General intends to propose the continuation of the limited budgetary discretion mechanism and to submit, at the sixty-fourth session, a comprehensive report on the implementation of the limited discretionary authority experiment authorized under the provisions of section III of resolution 60/283. | UN | 12 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية في الفقرة 27 من التقرير أن الأمين العام يعتزم اقتراح استمرار آلية السلطة التقديرية المحدودة لتنفيذ الميزانية وتقديم تقرير شامل في الدورة الرابعة والستين عن تنفيذ تجربة السلطة التقديرية المحدودة المأذون بها بموجب أحكام الفرع الثالث من القرار 60/283. |
It must be increased to the level originally proposed by the Secretary-General by means of effective mechanisms, including for example assessed contributions; and serious consideration should be given to transferring to the Account the balance of the amount available for use in accordance with the limited budgetary discretion accorded to the Secretary-General. | UN | وطالب بضرورة زيادتها إلى المستوى الأصلي الذي اقترحه الأمين العام، عن طريق آليات فعالة، تشمل، على سبيل المثال، الأنصبة المقررة؛ كما يجب إيلاء نظر جاد لأن يحول إلى حساب التنمية رصيد المبلغ المتاح للاستخدام عملا بالسلطة التقديرية المحدودة في شؤون الميزانية الممنوحة للأمين العام. |
Accordingly, the Secretary-General requests that the above-mentioned resources issued under his limited budgetary discretion authority (1 P-4 and 2 P-3) be converted to established posts. | UN | وبناء على ذلك، يطلب الأمين العام أن تُحوّل الموارد السالفة الذكر الصادرة في إطار سلطته التقديرية المحدودة المتعلقة بالميزانية ( 1 ف-4 و 2 ف-3) إلى وظيفتين ثابتتين. |
In that regard, his delegation was disappointed that the Secretary-General had not taken full advantage of the limited budgetary discretion afforded to him by General Assembly resolution 60/283. | UN | وفي هذا الصدد، ذكر أن وفده انتابته خيبة أمل لأن الأمين العام لم يستفد استفادة تامة من السلطة التقديرية المحدودة في مجال الميزانية التي خوله إياها قرار الجمعية العامة 60/283. |
Clearer criteria for the utilization of limited budgetary discretion would ensure a more consistent approach. | UN | وإن معايير أكثر وضوحا لاستخدام السلطة التقديرية بشأن الميزانية ستضمن اتباع نهج أكثر اتساقا. |
The Group would carefully examine the Secretary-General's proposals on his limited budgetary discretion and on the accountability framework, keeping in mind that accountability and flexibility must go hand in hand. | UN | وستنظر المجموعة بعناية في مقترحات الأمين العام بخصوص سلطته التقديرية المحدودة بشأن الميزانية وإطار المساءلة، واضعة في اعتبارها الترابط بين المساءلة والمرونة. |