"limited discretionary" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقديرية المحدودة
        
    • تقديرية محدودة
        
    Most of the activities mentioned below were implemented through the use of the Secretary-General's limited discretionary authority during 2007 and 2008. UN وأغلب الأنشطة الواردة أدناه نُفذ في عامي 2007 و 2008 بموجب السلطة التقديرية المحدودة الممنوحة للأمين العام.
    On the basis of the experience of the past three bienniums, the Secretary-General proposes to establish the limited discretionary mechanism with some modifications. UN وبناء على الخبرة المكتسبة من فترات السنتين الثلاث الماضية، يقترح الأمين العام إنشاء آلية للسلطة التقديرية المحدودة مع إجراء بعض التعديلات عليها.
    Based on the results of the experiment, as well as lessons learned, the Secretary-General proposed to continue the limited discretionary provision as an established procedure with some modifications. UN وأضاف أن الأمين العام، استنادا إلى نتائج هذه التجربة والدروس المستفادة، اقترح مواصلة العمل بهذه السلطة التقديرية المحدودة باعتبارها إجراء راسخا مع بعض التعديلات.
    Her delegation also supported the Advisory Committee's recommendation that the current arrangements for the exercise of limited discretionary authority by the Secretary-General should be continued for the biennium 2010-2011. UN وذكرت بأن وفدها يؤيد أيضا توصية اللجنة الاستشارية التي تدعو إلى مواصلة العمل بالترتيبات الحالية المتعلقة بممارسة الأمين العام للسلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية خلال فترة السنتين 2010-2011.
    29. His delegation took the view that the SecretaryGeneral should have limited discretionary powers to manage the Organization, provided those powers could be exercised without covert external influence. UN 29 - ومضى قائلا إن وفده يرى أن الأمين العام ينبغي أن يمنح سلطات تقديرية محدودة لإدارة المنظمة، شريطة أن تمارس هذه السلطات دون خضوع لنفوذ خارجي خفي.
    It is the proposal of the Secretary-General to continue the limited discretionary provision as an established procedure with some modifications. UN ويقترح الأمين العام استمرار اعتماد السلطة التقديرية المحدودة باعتبارها إجراء راسخا، مع إدخال بعض التعديلات. أولا - مقدمة
    The Committee will provide its comments on the utilization by the Secretary-General of the limited discretionary authority mechanism in the current biennium in its report on that issue. UN وستقدم اللجنة الاستشارية تعليقاتها بشأن استخدام الأمين العام لآلية السلطة التقديرية المحدودة في فترة السنتين الحالية، وذلك في تقريرها عن ذلك الموضوع.
    56. Nonetheless, the Advisory Committee did not object to the continuation of the current arrangements for the exercise of limited discretionary authority by the Secretary-General for the biennium 2010-2011. UN 56 - واستدركت تقول إن اللجنة الاستشارية لا تعترض مع ذلك على مواصلة العمل بالترتيبات الحالية المتعلقة بممارسة الأمين العام للسلطة التقديرية المحدودة في فترة السنتين 2010-2011.
    27. The Secretary-General will be submitting a comprehensive report on the implementation of the limited discretionary authority experiment authorized under the provisions of section III of General Assembly resolution 60/283 at the sixty-fourth session. UN 27 - سيقدِّم الأمين العام، في الدورة الرابعة والستين، تقريراً شاملاً عن تنفيذ تجربة السلطة التقديرية المحدودة التي أُذِن بها بمقتضى أحكام الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 60/283.
    The Advisory Committee also concluded, inter alia, that it had no objection to the continuation of the current arrangements for the exercising of the limited discretionary authority by the Secretary-General for the biennium 2010-2011. UN وخلُصت اللجنة الاستشارية أيضا، في جملة أمور، إلى أنه لا اعتراض لديها على استمرار الترتيبات الحالية التي تتيح للأمين العام ممارسة السلطة التقديرية المحدودة بالنسبة لفترة السنتين 2010-2011.
    The Assembly decided, in resolution 64/260, to continue the current arrangements for the exercising of the limited discretionary authority by the Secretary-General during the biennium 2010-2011. UN وقررت الجمعية العامة، في القرار 64/260، مواصلة الترتيبات الحالية المتعلقة بممارسة الأمين العام للسلطة التقديرية المحدودة خلال فترة السنتين 2010-2011.
    (b) To approve the continuation of the limited discretionary mechanism in the biennium 2014-2015 under the current arrangements, as set out in section III of resolution 60/283; UN (ب) الموافقة على استمرار آلية السلطة التقديرية المحدودة في فترة السنتين 2014-2015 بموجب الترتيبات الحالية، على النحو المحدد في الجزء الثالث من القرار 60/283؛
    The Assembly subsequently decided, in its resolutions 64/260 and 66/258, to continue these arrangements for exercising the limited discretionary authority by the Secretary-General during the bienniums 2010-2011 and 2012-2013. UN وقررت الجمعية لاحقاً، في قراريها 64/260 و 66/258، أن تواصل الترتيبات المتعلقة بممارسة الأمين العام للسلطة التقديرية المحدودة خلال فترتي السنتين 2010-2011 و 2012-2013.
    In this context, but bearing in mind the shortcomings of the report of the Secretary-General, the Advisory Committee does not object to the continuation of the current arrangements for the exercising of the limited discretionary authority by the Secretary-General for the biennium 2010–2011. UN ولكن مع الأخذ في الاعتبار أوجه القصور التي تشوب تقرير الأمين العام، فإن اللجنة الاستشارية، في هذا السياق، لا تعترض على استمرار تطبيق الترتيبات الحالية لكي يمارس الأمين العام السلطة التقديرية المحدودة في فترة السنتين 2010-2011.
    58. With respect to the Secretary-General's limited discretionary authority, he noted that in the three bienniums during which that authority had been in place, only one half of the amounts requested -- $29 million -- had been utilized, in some cases to fund activities that were not authorized by section III of General Assembly resolution 60/283. UN 58 - وفيما يتعلق بالسلطة التقديرية المحدودة للأمين العام، أشار إلى إنه في فترات السنتين الثلاث التي كانت هذه السلطة قائمة خلالها، لم يُستخدم إلا نصف المبالغ المطلوبة، 29 مليون دولار، وفي بعض الحالات لتمويل أنشطة لم يأذن بها الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 60/283.
    3. limited discretionary authority UN 3 - السلطة التقديرية المحدودة
    12. The Advisory Committee notes from paragraph 27 of the report that the Secretary-General intends to propose the continuation of the limited budgetary discretion mechanism and to submit, at the sixty-fourth session, a comprehensive report on the implementation of the limited discretionary authority experiment authorized under the provisions of section III of resolution 60/283. UN 12 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية في الفقرة 27 من التقرير أن الأمين العام يعتزم اقتراح استمرار آلية السلطة التقديرية المحدودة لتنفيذ الميزانية وتقديم تقرير شامل في الدورة الرابعة والستين عن تنفيذ تجربة السلطة التقديرية المحدودة المأذون بها بموجب أحكام الفرع الثالث من القرار 60/283.
    In this context, but bearing in mind the shortcomings of the report of the Secretary-General, the Committee does not object to the continuation of the current arrangements for the exercising of the limited discretionary authority by the Secretary-General for the biennium 2010-2011. UN وفي هذا السياق، ولكن مع الأخذ في الاعتبار أوجه القصور التي تشوب تقرير الأمين العام، فإن اللجنة لا تعترض على استمرار تطبيق الترتيبات الحالية لكي يمارس الأمين العام السلطة التقديرية المحدودة في فترة السنتين 2010-2011.
    27. As shown by the pattern of utilization over three bienniums, limited discretionary authority has allowed the Secretary-General to accommodate evolving requirements which, if unmet, posed a risk to programme delivery and in some cases to the safety of individuals, including staff members, delegates and visitors. UN 27 - وحسب ما يتضح من نسق الاستخدام على مدى ثلاث من فترات السنتين، أتاحت السلطة التقديرية المحدودة للأمين العام تلبية الاحتياجات المتغيرة التي يشكل عدم الوفاء بها خطرا على تنفيذ البرامج، وفي بعض الحالات، على سلامة الأفراد، بمن فيهم الموظفون والمندوبون والزوار.
    The Secretary-General has submitted a comprehensive report on a implementation of a limited discretionary authority mechanism (A/66/570) to the Assembly for consideration at its sixty-sixth session, in which he proposes the establishment of the mechanism with some modifications. UN وقدم الأمين العام تقريرا شاملا عن تنفيذ آلية للسلطة التقديرية المحدودة (A/66/570) إلى الجمعية كي تنظر فيه في دورتها السادسة والستين، ويقترح فيه إنشاء الآلية مع إدخال بعض التعديلات.
    25. His delegation was gratified that Member States had decided to continue the current arrangements for the exercise of limited discretionary authority by the Secretary-General for the biennium 2010-2011, although it regretted that the amount of the commitment authority had not been increased. UN 25 - وأشار إلى ارتياح وفده لقرار الدول الأعضاء مواصلة الترتيبات الحالية بشأن مسألة ممارسة الأمين العام سلطة تقديرية محدودة لفترة السنتين 2010-2011، على الرغم من أن الوفد أعرب عن أسفه أن المبلغ المحدد في سلطة الالتزام لم يزد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus