Hmm. Ever been to the Linden Boulevard church in Albuquerque? | Open Subtitles | هل كنت في أي وقت في ليندن بولفارد في البوكيرك؟ |
Seriously, Linden, I was just playing with you back there. | Open Subtitles | حقا, يا ليندن لقد كنت أعبث معك فى الخلف هناك |
in the shade of the Linden trees, of Avenue Unter den Linden. | Open Subtitles | تحت ظلُ أشجار الزيزفون , فى جادة أنتر دن ليندن |
You have reached the voicemail of Detective Sarah Linden. | Open Subtitles | لقد توصلت للبريد الصوتى الخاص بالمحققه ساره ليندين |
He runs his own auto body shop in Linden, New Jersey. | Open Subtitles | يدير متج خاص به للسيارات في ليندين نيوجيرسي |
Let's get out of here, Linden. These kids are punks. | Open Subtitles | هيا لنذهب من هناد يا لندن هولاء الاولاد اغبياء |
Several attempts were made to privatise the industry. These were not successful. At present, Government is seeking a new partnership to manage the bauxite companies, which provide a livelihood to many workers and their families from the bauxite communities of Linden, Ituni and Kwakwani. | UN | وبذلت عدة محاولات لخصخصة هذه الصناعة، ولم تكلل هذه المحاولات بالنجاح، وتسعى الحكومة، في الوقت الحالي، إلى تكوين شراكة جديدة لإدارة شركات البوكسيت، التي توفر سبل العيش لعدد كبير من العاملين وأسرهم من المجتمعات المنتجة للبوكسيت في ليندن وايتوني وكواكواني. |
2. Raymond van der Linden: born in Roosendaal, the Netherlands, age about 35. | UN | ٢ - رَيموند فان دِر ليندن: ولد في روزنداد بهولندا، وعمره نحو ٣٥ عاما. |
As a result, the Guyana Legal Aid Clinic now provides free legal services in Regions 2, 3, 4, 5, 6, and the Linden Legal Aid Clinic offers these services in region 10. | UN | ونتيجة لذلك يقدم مركز المساعدة القانونية في غيانا الآن خدمات قانونية مجانية في المناطق 2 و 3 و 4 و 5 و 6، كما يقدم مركز ليندن للمساعدة القانونية هذه الخدمات في المنطقة 10. |
This research was conducted in areas along the coast, from Berbice to Essequibo, and along the Linden Highway, with the United Nations Development Programme, through the University of Guyana | UN | وقد أجري هذا البحث في مناطق ساحلية، من بيربيس إلى إيسيكويبو، وعلى طول طريق ليندن السريعة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بواسطة جامعة غيانا |
Linden impulsive, Chris sexual desires. | Open Subtitles | ليندن التسرع، كريس الرغبات الجنسية. |
No decisions Linden and Zimmer are here. | Open Subtitles | لا توجد قرارات ليندن و زيمر هنا. |
I hate to say it, Linden, but so far, none of this porn stuff seems to lead back to Trisha Seward. | Open Subtitles | أكره ان اقولها, "ليندن" ولكن حتى الآن أى من الشرائط الجنسيه يقودنا الى "تريشا سيورد" |
99% of the times I've seen Linden eat, it's been in a car. | Open Subtitles | أستطيع تأكيد ذلك 99% من المرات التى رأيت فيها ليندن تأكل |
Look, I'm sorry, Linden. I fucked up, okay? | Open Subtitles | انظري, أنا آسف, ليندين لقد أفسدت الأمر, حسناً؟ |
The only reason we dredged the lake is because Skinner's wife saw Linden out there. | Open Subtitles | السبب الوحيد لجرفنا للبحيرة هو لأن زوجة سكينر رأت ليندين هناك في الخارج |
You don't have to be so hard on Linden, man. | Open Subtitles | ليس عليك ان تكون صعبا على "ليندين" يا رجل |
Sorry, Detective Linden, there's no smoking in here. | Open Subtitles | عذراً, محققه ليندين غير مسموح بالتدخين هنا |
I ain't rooting around some damn storage unit, Linden. | Open Subtitles | أنا لن أبحث فى وحده تخزين قديمه يا ليندين |
I'm not gonna try and kiss you again, Linden. | Open Subtitles | أنا لن أحاول و أقوم بتقبيلك مره آخرى يا ليندين |
Will jump on Friedrichstrasse station here and walk to the Soviet embassy on Unter den Linden here, | Open Subtitles | هل القفز على محطة فريدريش هنا وسيرا على الاقدام الى السفارة السوفيتية على أونتر دن لندن هنا، |
Oh, it's on Linden Ave., by the Quarry. | Open Subtitles | "أنه في جادّة "لندن" -الزيزفون- ،بالقرب من ال"كواري |