I'll have to use ammonia to refresh these linens. | Open Subtitles | سوف أضطر إلى استخدام الأمونيا لتحديث هذه البياضات |
Fancy linens are the way to a man's heart. | Open Subtitles | البياضات يتوهم هي السبيل لرجل وتضمينه في القلب. |
Send a servant for linens. Fresh, as many as she can bring. | Open Subtitles | أرسل لها فى طلب بعض البياضات من الأقمشة ولتجلب قدر المستطاع |
From the murals... the glasswork, all the way down to the table linens. | Open Subtitles | بدءاً بالجداريات, والزجاجيات وحتى بياضات الطاولات. |
It's such a shame these lovely linens will soon be red with blood. | Open Subtitles | من المؤسف أن هذا الكتان الجميل سيكتسي قريبًا بحمرة الدم. |
It's probably my linens and a little cutlery. | Open Subtitles | من المحتمل ان تكون ملابسي الكتانية او أدوات المائدة |
You will have to pay for the floors, the linens, the silverware. | Open Subtitles | . أنت يجب أن تدفع ثمن الطوابق ، البطانات ، الفضيات |
52. Accommodation equipment. Provision is made for the replacement of worn or damaged equipment, such as mattresses, chairs, linens, etc., for containerized accommodation units in Camp Madiba and Villa Espa. | UN | ٥٢ - معدات أماكن اﻹقامة - رصد اعتماد لاستبدال المعدات المستهلكة أو التالفة، مثل الحشايا، والمقاعد، والبياضات وما إلى ذلك، في وحدات حاويات اﻹقامة في معسكر ماديبا وفيلا إيسبا. |
Windows that don't open, multi-user linens, keys shaped like credit cards- as if one walks around with unassigned slots in one's wallet. | Open Subtitles | النوافذ التي لا تفتح الملاءات المستخدمة من أشخاص كثر المفاتيح التي تشبه البطاقات الائتمانية كما لو أن المرء يسير |
I already stripped the beds, put the linens in the wash. | Open Subtitles | أنا جردت بالفعل الأسرة، وضع البياضات في غسل. |
Just leave them. I'll throw the linens on them in the morning. | Open Subtitles | اتركها فحسب سأرمي البياضات عليها في الصباح |
I run a legitimate business selling linens online. | Open Subtitles | أنا تشغيل الأعمال التجارية المشروعة بيع البياضات على الانترنت. |
How was the trustee in charge of swapping the linens out of the medical module? | Open Subtitles | يقومون بتبديل البياضات كان أمينا المسؤول عن تبديل البياضات في وحدة الطبية؟ |
Those linens aren't gonna change themselves. | Open Subtitles | تلك البياضات ليست ستعمل في تغيير أنفسهم. |
I did not say that Sanga collected such linens. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن سانغا جمعت هذه البياضات. |
Anyway, I was thinking we need new table linens for the dining room. | Open Subtitles | على أي حال، أظننا بحاجة إلى بياضات جديدة لغرفة الطعام |
- Now, if you'll excuse me my fianc Áe wants help picking out linens for the reception. | Open Subtitles | . خطيبتى تريد مساعدتى فى أختيار لون بياضات غرفة الأستقبال |
Like... bed linens and lawn furniture, food. | Open Subtitles | مثل... بياضات السرير والأثاث العشب، والغذاء. |
I need some extra linens in my massage room. | Open Subtitles | انا احتاج لبعض من مناشف الكتان في غرفة المساج الخاصة بي |
He went to sleep that night in a bed made with fine French linens. | Open Subtitles | لقد ذهب لينام ليلته هذه فى سرير مصنوع من الكتان الفرنسى الناعم |
- If you ain't a sharper in them linens! | Open Subtitles | - تبدو رائعاً بهذه الملابس الكتانية |
We didn't turn it down. I'll get Sage to bring some linens. | Open Subtitles | لم نقم بإغلاقها سيقوم سيج بإحضار بعض البطانات |
I sell candles and linens. | Open Subtitles | أبيع الشموع والبياضات. |
Then you can ravish me again on linens for which he so dearly paid. | Open Subtitles | حتي يمكن أن تلتهمني ثانية على الملاءات التي دفع فيها كثيراً |
Did a quick breakdown of groceries, dishes, bed linens. | Open Subtitles | قمنا بالتحري السريع على السلع، الصحون، مفارش الأسرة |