"linguistic quality" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجودة اللغوية
        
    • للجودة اللغوية
        
    • والجودة اللغوية
        
    Two surveys that included a question on the linguistic quality of documents elicited positive comments. UN وتتضح التعليقات الإيجابية على ذلك من استبيانين يتضمنان سؤالا عن الجودة اللغوية للوثائق.
    The overall linguistic quality of translated documents was rated " excellent " by respondents from New York and Geneva. UN وقيم المجيبون من نيويورك وجنيف الجودة اللغوية العامة لترجمة الوثائق بأنها ' ' ممتازة``.
    Courtesy linguistic quality of translated documents UN الجودة اللغوية للوثائق المترجمة
    linguistic quality of interpretation UN الجودة اللغوية للترجمة الشفوية
    linguistic quality survey results UN نتائج الدراسة الاستقصائية للجودة اللغوية
    linguistic quality of translated documents Accuracy UN الجودة اللغوية للوثائق المترجمة
    linguistic quality of interpretation UN الجودة اللغوية للترجمة الشفوية
    In the survey conducted by the Secretary of the Commission, delegates were asked to rate, among other things, the linguistic quality of the documents and the interpretation. UN وفي الدراسة الاستقصائية التي أجراها أمين اللجنة، طُلب إلى المندوبين أن يقيموا عدداً من الأمور منها الجودة اللغوية للوثائق والترجمة الشفوية.
    9. Please rate the linguistic quality of interpretation: UN 9 - يرجى تقييم الجودة اللغوية للترجمة الشفوية:
    Furthermore, the Committee had encouraged the Secretariat to continue its efforts to ensure effective linguistic quality through to the final stage of document publication. UN وباﻹضافة إلى ذلك، شجعت اللجنة اﻷمانة العامة على مواصلة بذل جهودها لكفالة الجودة اللغوية الفعلية حتى المرحلة اﻷخيرة من نشر الوثائق.
    28. Encourages the Secretariat to continue its efforts to ensure effective linguistic quality control through to the final stage of document production and distribution and to report to the Committee on Conferences on the steps taken in that regard; UN ٢٨ - تشجع اﻷمانة العامة على مواصلة جهودها لضمان الرقابة الفعالة على الجودة اللغوية حتى المرحلة اﻷخيرة ﻹنتاج الوثيقة وتوزيعها، وعلى تقديم تقرير إلى لجنة المؤتمرات عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد؛
    28. Encourages the Secretariat to continue its efforts to ensure effective linguistic quality control through to the final stage of document production and distribution and to report to the Committee on Conferences on the steps taken in that regard; UN ٢٨ - تشجع اﻷمانة العامة على مواصلة جهودها لضمان الرقابة الفعالة على الجودة اللغوية حتى المرحلة اﻷخيرة ﻹنتاج الوثيقة وتوزيعها، وأن تقدم إلى لجنة المؤتمرات تقريرا عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد؛
    8. Requests that additional efforts be made to improve the linguistic quality and content of United Nations publications concomitantly in all six official languages; UN 8- تطلب بذل جهود إضافية بغية تحسين الجودة اللغوية والمحتويات، على السواء، فيما يتعلق بجميع اللغات الرسمية الست التي تصدر بها منشورات الأمم المتحدة وبشكل متزامن؛
    106. In paragraph 28 of its resolution 53/208 B of 18 December 1998, the General Assembly encouraged the Secretariat to continue its efforts to ensure effective linguistic quality control through to the final stage of document production and distribution and to report to the Committee on Conferences on the steps taken in that regard. UN ١٠٦ - وفي الفقرة ٢٨ من القرار ٥٣/٢٠٨ باء، المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، شجعت الجمعية العامة اﻷمانة العامة على مواصلة جهودها لضمان الرقابة الفعالة على الجودة اللغوية حتى المرحلة اﻷخيرة من إنتاج الوثيقة وتوزيعها، وعلى تقديم تقرير إلى لجنة المؤتمرات عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد.
    107. At its 423rd meeting, on 1 September 1999, representatives of the Secretariat presented to the Committee on Conferences oral reports on translation-related issues and on linguistic quality control through to the final stage of document production. UN ١٠٧ - وفي الجلسة ٤٢٣، المعقودة في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، قدم ممثلو اﻷمانة العامة للجنة المؤتمرات تقارير شفوية عن المسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية وعن مراقبة الجودة اللغوية حتى المرحلة اﻷخيرة من إنتاج الوثائق.
    114. The view was expressed that, while problems did occur in ensuring linguistic quality control through to the final stage of document production, such problems were relatively minor. UN ١١٤ - وأعرب عن الرأي أنه في حين أن هناك مشاكل تحدث عند ضمان الجودة اللغوية حتى المرحلة اﻷخيرة من إنتاج الوثائق، فإن هذه المشاكل طفيفة نسبيا.
    10. Please rate the linguistic quality of documents: UN 10 - يرجى تقييم الجودة اللغوية للوثائق:
    Of those responses, 241 (93 per cent) indicated satisfaction with the services provided and the overall linguistic quality of conference documentation. UN وقد أشير في 241 ردا (93 في المائة) منها إلى الرضا عن الخدمات المقدمة وعن الجودة اللغوية العامة لوثائق المؤتمرات.
    The Committee took note with appreciation of the oral report on the linguistic monitoring of document production and encouraged the Secretariat to continue its efforts to ensure effective linguistic quality control through to the final stage of document production. UN ١٢٢ - أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالتقرير الشفوي عن الرصد اللغوي ﻹنتاج الوثائق، وشجعت اﻷمانة العامة على مواصلة بذل جهودها لكفالة مراقبة فعالة للجودة اللغوية حتى المرحلة اﻷخيرة من إنتاج الوثائق.
    Survey results show that 83 per cent of the respondents rated the linguistic quality of documents as either " good " or " excellent " , and that 72 per cent rated the timely issuance of documents as " satisfactory " , " good " or " excellent " . UN وتُشير نتائج الدراسة الاستقصائية إلى أن العلامات التي أعطاها 83 في المائة من المجيبين تقييما للجودة اللغوية للوثائق كانت إما علامة " جيد " أو علامة " ممتاز " ، وأن 72 في المائة قيّموا إصدار الوثائق في مواعيدها بأنه " مقبول " أو " جيد " ، أو " ممتاز " .
    The global departmental-wide electronic survey disseminated to Member States across the four duty stations in December 2012 showed that the majority of respondents in New York, Geneva, Vienna and Nairobi were satisfied with the quality of conference services, the professionalism of meeting services staff and the overall linguistic quality of translated documents. UN وكشفت الدراسة الاستقصائية الإلكترونية التي شملت جميع الإدارات في مراكز العمل الأربعة وعممت على الدول الأعضاء في كانون الأول/ديسمبر 2012 عن ارتياح غالبية المجيبين في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي لنوعية خدمات المؤتمرات وللكفاءة المهنية التي يتحلى بها موظفو خدمات الاجتماعات والجودة اللغوية للوثائق المترجمة عموما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus