There was evidence that policy makers and parliamentarians were beginning to appreciate the linkages between population and other developmental concerns, and were consequently adopting long-term development strategies that fully incorporated population dimensions. | UN | وهناك ما يدل على أن واضعي السياسات والبرلمانيين بَدءوا يتفهمون الروابط بين السكان وبقية الشواغل الإنمائية، وشرعوا نتيجة لذلك في اعتماد استراتيجيات إنمائية طويلة الأجل تشمل كامل الأبعاد السكانية. |
linkages between population and the sustainable use of natural resources also need further refinement. | UN | إن الروابط بين السكان والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية بحاجة أيضا الى مزيد من الصقل. |
In aggregate terms, the linkages between population, resources and the environment are clear: increasing population will have many important impacts on resources and the environment. | UN | واجمالا، فإن الصلات بين السكان والموارد والبيئة واضحة. اذ ستكون للزيادة السكانية آثار هامة كثيرة على الموارد والبيئة. |
In aggregate terms the linkages between population, resources and the environment are clear: increasing population will have many important impacts on resources and the environment. | UN | وإجمالا، فإن الصلات بين السكان والموارد والبيئة واضحة. إذ ستكون للزيادة السكانية آثار هامة كثيرة على الموارد والبيئة. |
In addition, majority of the reports attempted to trace linkages between population and development. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، حاولت غالبية التقارير تتبع الصلات القائمة بين السكان والتنمية. |
Section II examines the linkages between population and the environment, focusing on population and land-carrying capacity (paras. 107-112). | UN | ويبحث الفرع ثانيا علاقات الترابط بين السكان والبيئة مع التركيز على السكان وقدرة اﻷرض على الحمل )الفقرات ١٠٧ الى ١١٢(. |
Among other things, the review also brought to the fore the linkages between population, sustainable development and the MDGs. | UN | وأبرز الاستعراض، في ما أبرز، الصلة بين السكان والتنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية. |
It was in Cairo that the linkages between population, poverty, health, education and the rights of individuals were forged. | UN | لقد صيغت في القاهرة الروابط بين السكان والفقر والصحة والتعليم وبين حقوق الأفراد. |
There is evidence that policy makers and parliamentarians are beginning to appreciate the linkages between population and other developmental concerns, and are consequently adopting long-term development strategies that fully incorporate population dimensions. | UN | وثمة دلائل تشير إلى أن راسمي السياسات والبرلمانيين بدأوا في تقدير الروابط بين السكان والشواغل الإنمائية الأخرى، ونتيجة لذلك، في اعتماد استراتيجيات إنمائية طويلة الأجل تدرج فيها كليا الأبعاد السكانية. |
In Colombia, UNFPA assisted in the development of a new approach to the linkages between population and environmental, social and economic issues in urban and regional planning. | UN | وفي كولومبيا، ساعد الصندوق على وضع نهج جديد إزاء الروابط بين السكان والمسائل البيئية والاجتماعية والاقتصادية في التخطيط الحضري والإقليمي. |
In Brazil, UNFPA collaborated with a public research association in studies on migration, human reproduction, gender, as well as the linkages between population, environment, health and employment. | UN | ففي البرازيل، تعاون الصندوق مع رابطة للبحوث العامة على إجراء دراسات عن الهجرة والتناسل البشري والمنظور الجنساني، فضلا عن الروابط بين السكان والبيئة والصحة والعمالة. |
As we formulate together a comprehensive set of key future actions, it is crucial not only that we consider those that would strengthen the linkages between population and development, but, more importantly, that those actions should primarily focus on addressing the needs of individuals and families. | UN | عندما نضع معا مجموعة شاملة من اﻷعمال الهامة للمستقبل، من المهم، ليس فقط أن ندرس اﻷعمال التي من شأنها أن تعزز الروابط بين السكان والتنمية، وإنما اﻷكثر أهمية تلك اﻷعمال التي ينبغي أن تركﱢز أساسا على معالجة احتياجات اﻷفراد واﻷسر. |
15. In general, however, most countries recognize that the linkages between population and environment are not always clear and are often intricate and complex. | UN | ٥١ - وبشكل عام، مع ذلك، فإن معظم البلدان تعترف بأن الروابط بين السكان والبيئة ليست دائما واضحة وأنها أحيانا معقدة وصعبة الحل. |
Figure XVII. Macro and micro linkages between population and development | UN | الشكل السابع عشر - الصلات بين السكان والتنمية على المستويين الكلي والجزئي |
It stated that while the linkages between population and development were cross-sectoral, Government policies and plans tended to be sectoral, and important cross-sectional linkages were therefore overlooked. | UN | فقد أفاد هذا التقرير بأنه، في حين تتسم الصلات بين السكان والتنمية بأنها شاملة لعدة قطاعات، تتجه السياسات والخطط الحكومية الى أن تكون قطاعية، مما يؤدي الى إغفال الصلات الشاملة لعدة شرائح. |
The second area involves defining UNFPA's strategic focus in the area of population and development strategies through a re-examination of the linkages between population and development and of the impact of globalization processes. | UN | وينطوي المجال الثاني على تحديد التركيز الاستراتيجي للصندوق في مجال استراتيجيات السكان والتنمية عن طريق إعادة النظر في الصلات بين السكان والتنمية، وفي أثر عملية العولمة. |
September Expert group meeting on the analysis of linkages between population and poverty | UN | أيلول/سبتمبر اجتماع فريق خبراء معني بتحليل الصلات بين السكان والفقر |
The Fund has sought to increase its impact by using its resources to generate greater support for the agenda of the International Conference on Population and Development (ICPD) and to emphasize the linkages between population and poverty. | UN | وسعي الصندوق إلى زيادة ما له من أثر مستخدما موارده لتوفير المزيد من الدعم لجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ولتركيز الاهتمام على الصلات بين السكان والفقر. |
In addition, the majority of the reports attempted to trace linkages between population and development. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، حاولت غالبية التقارير تتبع الصلات القائمة بين السكان والتنمية. |
C. Types of linkages between population and | UN | جيم - أنواع الصلات القائمة بين السكان والتنمية |
UNFPA also made a presentation on the linkages between population, gender and the MDGs at the annual meeting of the Cairo Demographic Centre. | UN | كما قدم الصندوق عرضا عن الصلات القائمة بين السكان ونوع الجنس والأهداف الإنمائية للألفية في الاجتماع السنوي الذي يعقده المركز الديمغرافي في القاهرة. |
16. IFORD has a continuous programme of research that concentrates on five areas: poverty; sexual and reproductive health; gender and demographic issues; migration; and the linkages between population, the environment and development. | UN | 16 - وللمعهد برنامج بحث مستمر يركز على خمسة مجالات، هي: الفقر؛ والصحة الجنسية والإنجابية؛ والقضايا الجنسانية والديموغرافية؛ والهجرة؛ وأوجه الترابط بين السكان والبيئة والتنمية. |
2. linkages between population, development and the environment | UN | ٢ - الصلة بين السكان والتنمية والبيئة |
For example, national poverty assessments and planning exercises can be expanded, at little extra cost, to emphasize population dynamics and the linkages between population, development and the environment. | UN | وعلى سبيل المثال، يمكن توسيع اﻹجراءات الوطنية لتقييم الفقر وممارسات التخطيط الوطنية، بتكلفة إضافية قليلة، لتأكيد ديناميات السكان والروابط بين السكان والتنمية والبيئة. |