"list of goods" - Traduction Anglais en Arabe

    • قائمة السلع
        
    • قائمة البضائع
        
    • قوائم السلع
        
    • قائمة بالسلع
        
    It's the list of goods requested by Master Chun. Open Subtitles إنها قائمة السلع المطلوبة . من قبل السيد تشون
    The list of goods controlled forms the Defence and Strategic Goods List (DSGL) and includes equipment, assemblies and components, associated test, inspection and production equipment, materials, software and technology. UN وتشكل قائمة السلع الخاضعة للمراقبة قائمة السلع الدفاعية والاستراتيجية وتشمل المعدات والمجموعات والمكونات وما يرتبط بها من معدات ومواد وبرمجيات وتكنولوجيات الاختبار والفحص والإنتاج.
    The list of goods controlled forms the Defence and Strategic Goods List (DSGL) and includes equipment, assemblies and components, associated test, inspection and production equipment, materials, software and technology. UN وتشكل قائمة السلع الخاضعة للمراقبة قائمة السلع الدفاعية والاستراتيجية وتشمل المعدات والمجموعات والمكونات وما يرتبط بها من معدات ومواد وبرامج حاسوبية وتكنولوجيات للاختبار والفحص والإنتاج.
    With the approval by the Secretary-General of the new distribution plan and the computerization of the categorized list of goods annexed to the plan, the Committee will be in a better position to address the humanitarian needs of the Iraqi people by expediting further the processing of contracts. UN وبموافقة اﻷمين العام على خطة التوزيع الجديدة وبحوسبة قائمة البضائع المصنفة المرفقة بالخطة، ستكون اللجنة أقدر على التصدي للاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي عن طريق زيادة اﻹسراع بتجهيز العقود.
    Unified non-tariff regulation measures, including the use of quantitative restrictions, licensing of the import and export of goods and the introduction of a single list of goods to which import and export prohibitions or restrictions shall apply; UN تدابير موحدة للرقابة غير الجمركية بما في ذلك تحديد حجم الصادرات والواردات وإصدار تراخيص الاستيراد والتصدير وتطبيق نظام موحد ﻹصدار قوائم السلع الممنوعة أو التي يخضع استيرادها وتصديرها للقيود؛
    There is no reference to what should be done if the existing CPI machinery only covers a small proportion of what is to be priced and at what point that may constitute grounds for going over the agreed list of goods and services once more. UN ولا توجد إشارة إلى ما ينبغي عمله إذا لم تغط آلية البرنامج القائمة إلا جزءا صغيرا مما يجب تسعيره، وإلى أي حد يمكن أن تشكل أساسا لشمول قائمة السلع والخدمات المتفق عليها مرة أخرى.
    In a well-supplied budget, one should increase the role of excise duties by standardizing the list of goods subject to excise duty and reviewing rates of tax on spirits and tobacco products. UN وينبغي أن يجري في ميزانية جيدة التمويل زيادة دور ضرائب اﻹنتاج عن طريق توحيد قائمة السلع الخاضعة لضريبة اﻹنتاج ومعاودة النظر في معدلات الضرائب المفروضة على المشروبات الكحولية ومنتجات التبغ.
    The Commission also adapted the list of goods and technologies adopted by Council Regulation (EC) No. 329/2007 through Council Regulation (EC) No. 117/2008 of 28 January 2008. UN وهكذا، فقد عدّلت المفوضية الأوروبية قائمة السلع والتكنولوجيات المعتمدة بموجب اللائحة رقم 329/2007، باعتمادها لائحة المجلس الأوروبي رقم 117/2008 المؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2008.
    Resolution №5 of the State Great Hural (Parliament) incorporates " guns, weapons and military equipment, and their parts " into the list of goods to be restricted and controlled when transported across the state borders; UN :: يُدرِج القرار رقم 5 الصادر عن برلمان منغوليا " البنادق والأسلحة والمعدات العسكرية وأجزاءها " ضمن قائمة السلع المتعين إخضاعها للقيود والمراقبة عند نقلها عبر حدود الدولة؛
    The list of goods controlled forms the Defence and Strategic Goods List and includes equipment, assemblies and components, associated test, inspection and production equipment, materials, software and technology. UN وقائمة السلع الخاضعة لتدابير الرقابة تشكل قائمة السلع الدفاعية والاستراتيجية وهي تشمل المعدات والتجميعات والعناصر المكونة وما يرتبط بها من معدات ومواد وبرامج حاسوبية وتكنولوجيا مستخدمة في اختبارها وفحصها وإنتاجها.
    This Regulation includes the list of goods and technologies adopted by the Sanctions Committee's decision of 1 November 2006. UN وكانت هذه اللائحة تتضمن قائمة السلع والتكنولوجيا التي اعتمدتها لجنة الجزاءات بموجب قرارها المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The list of goods controlled forms the Defence and Strategic Goods List (DSGL) and includes equipment, assemblies and components, associated test, inspection and production equipment, materials, software and technology. UN وتتشكل من قائمة السلع الخاضعة للرقابة، قائمة السلع الدفاعية والاستراتيجية، وهي تشمل معدات وعمليات التركيب والمكونات، والاختبارات ذات الصلة، ومعدات ومواد وبرامج الحاسوب والتكنولوجيات المتعلقة بعمليات الفحص والإنتاج.
    :: Resolution No. 5 of the Parliament of Mongolia (8 January 1998) incorporated guns, weapons, military equipment and parts thereof into the list of goods to be restricted and controlled when transported across the State borders; UN :: يُدرِج القرار رقم 5 الصادر عن برلمان منغوليا (8 كانون الثاني/يناير 1998) " البنادق والأسلحة والمعدات العسكرية وأجزاءها " ضمن قائمة السلع المتعين إخضاعها للقيود والمراقبة عند نقلها عبر حدود الدولة؛
    :: Decree ( " Portaria " ) 439/94, 29 June 1994: list of goods and technologies that may affect the national strategic interests, subject to prior licensing and certification. UN :: المرسوم الوزاري 439/94، المؤرخ 29 حزيران/يونيه 1994: قائمة السلع والتكنولوجيات التي قد تمس المصالح الاستراتيجية الوطنية، الخاضعة للترخيص أو التصديق المسبق.
    (b) A price compiler may wish to get a ruling on whether a given deviation from the agreed list of goods and services, or the taking of a price in an unusual circumstance or the reduction in the agreed number of price quotes will be accepted. UN )ب( وقد يرغب جامع اﻷسعار في أن يحكم على ما إذا كان الانحراف عن قائمة السلع والخدمات المتفق عليهان أو أخذ سعر في ظروف غير عادية أو نقص العدد المتفق عليه من بلاغات اﻷسعار، أمرا مقبولا.
    In this context, the Committee welcomes the computerization of the categorized list of goods annexed to the distribution plan, which should facilitate the submission and processing of humanitarian contracts under resolution 986 (1995). UN وترحب اللجنة، في هذا الصدد بحوسبة قائمة السلع المصنفة، المرفقة بخطة التوزيع، والتي من شأنها أن تيسر تقديم وتجهيز عقود السلع اﻹنسانية بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    The list of goods requiring special authorization for transport is determined in accordance with the Rules on the regulation of export and import operations in the Republic of Azerbaijan and other legislative acts. UN وتُحدد قائمة البضائع التي تتطلب ترخيصا خاصا للنقل وفقا لقواعد تنظيم عمليات التصدير والاستيراد في جمهورية أذربيجان وغيرها من القوانين التشريعية.
    " The Russian Federation has informed the Special Commission that the competent Russian authorities are in the process of adapting the list of goods and technologies, the export of which to Iraq is subject to notification in accordance with Security Council resolutions 715 (1991) and 1051 (1996), to the requirements of national legislation. UN " أبلغ الاتحاد الروسي اللجنة الخاصة أن السلطات الروسية المختصة، في سبيلها الى مواءمة قائمة البضائع والتكنولوجيات التي يخضع تصديرها للعراق ﻵلية اﻹخطارات، وفقا لقراري مجلس اﻷمن ٧١٥ )١٩٩١( و ١٠٥١ )١٩٩٦(، لمتطلبات التشريع الوطني.
    The short period of time between the issuance of the blanket authorizations and the suspension of the sanctions by resolution 1022 (1995) prevented the Committee from considering suggestions by Hungary, Ukraine and SAMCOMM that the list of goods covered by blanket authorizations be expanded to include, for example, bulk agricultural commodities such as wheat and corn. UN وقد حالت الفترة الزمنية القصيرة بين صدور أذون شاملة وتعليق الجزاءات بموجب القرار ٢٢٠١ )٥٩٩١( دون أن تنظر اللجنة في مقترحات أوكرانيا وهنغاريا والمركز بتوسيع نطاق قائمة البضائع التي تغطيها اﻷذون الشاملة لتضم، على سبيل المثال، السلع اﻷساسية الزراعية الصب مثل القمح والذرة.
    (iv) Decree ( " Portaria " ) 439/94, 29 June: list of goods and technologies that may affect the national strategic interests, subject to prior licensing and certification; UN ' 4` المرسوم الوزاري 439/94 المؤرخ 29 حزيران/يونيه: قوائم السلع والتكنولوجيات التي قد تمس المصالح الاستراتيجية الوطنية، الخاضعة للترخيص أو التصديق المسبق؛
    The Export Control List (ECL) is a list of goods that the Governor in Council of Canada deems necessary to control for enumerated purposes. UN وقائمة مراقبة الصادرات هي قائمة بالسلع التي تعتبرها الحاكمة العامة في كندا لازمة للمراقبة لأغراض منصوص عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus