"list of member states" - Traduction Anglais en Arabe

    • قائمة الدول الأعضاء
        
    • قائمة بأسماء الدول الأعضاء
        
    • قائمة بالدول الأعضاء
        
    The two Member States therefore join the list of Member States that appear in paragraph 5 of the report. UN وعليه تنضم الدولتان العضوان إلى قائمة الدول الأعضاء المدرجة في الفقرة 5 من التقرير.
    Your kind assistance in including Cambodia on the list of Member States that have submitted such reports would be greatly appreciated. UN وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم باتخاذ ما يلزم لإدراج كمبوديا على قائمة الدول الأعضاء التي قدمت التقارير المشار إليها.
    The list of Member States that have implemented the 2008 SNA is presented in annex IV of this report. UN وتَرِدُ في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة الدول الأعضاء التي نفذت نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    If difficulties continued, the countries concerned should neither be placed on the list of Member States lagging behind in the payment of contributions, nor be subject to the measures relating to voting rights in Article 19 of the Charter. UN وفي حال استمرار هذه الصعوبات، فإنه ينبغي ألا تدرج البلدان المعنية في قائمة الدول الأعضاء المتأخرة في سداد الاشتراكات، ولا تخضع للتدابير المتعلقة بحقوق التصويت في المادة 19 من الميثاق.
    list of Member States that responded to the survey UN قائمة بأسماء الدول الأعضاء التي استجابت للدراسة الاستقصائية
    list of Member States that responded to the survey UN الأول قائمة بالدول الأعضاء التي ردت على الدراسة الاستقصائية
    The countries affected by the host country's actions, which contravened all of its obligations, should not be placed on the list of Member States with arrears, nor be subject to the provisions of Article 19 of the Charter. UN وينبغي عدم إدراج البلدان المتأثرة من إجراءات البلد المضيف، التي تتعارض مع جميع التزاماتها، في قائمة الدول الأعضاء التي عليها متأخرات، ولا تخضع لأحكام المادة 19 من الميثاق.
    Payments received since then result in the addition of Lesotho to the list of Member States that have paid in full all assessments due and payable. UN وينتج عن المدفوعات المقبوضة منذ ذلك الحين إضافة ليسوتو إلى قائمة الدول الأعضاء التي سددت بالكامل جميع الأنصبة المقررة المستحقة والواجبة السداد.
    In the list of Member States from whom input was received, after Libyan Arab Jamahiriya, insert Liechtenstein, after Mauritius, insert Mexico, after Morocco, insert Nepal UN ُتدرج في قائمة الدول الأعضاء التي وردت منها مدخلات ليختنشتاين بعد ليتوانيا، والمكسيك بعد المغرب، وموناكو بعد مولدوفا، ونيبال بعد النمسا
    8. The Executive Directorate will prepare a consolidated proposal to the Committee that substantiates the basis for selecting a proposed list of Member States to be visited in 2006 with their consent. UN 8 - وسوف تعد المديرية التنفيذية اقتراحا موحدا ترفعه إلى اللجنة يدعم الأساس الذي يتم عليه اختيار قائمة الدول الأعضاء المقترح زيارتها في عام 2006، بموافقتها.
    Further to my letter of 28 January 2000 concerning the list of contributing countries and following the usual consultations, I propose that Slovakia be added to the list of Member States contributing military personnel to UNTAET. UN وإلحاقا برسالتي المؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2000 بشأن قائمة البلدان المساهمة، وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أقترح إضافة سلوفاكيا إلى قائمة الدول الأعضاء المساهمة بأفراد عسكريين في إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    The list of Member States that had paid all their assessments in full was depressingly short -- only nine -- and included both developed and developing countries. UN وأوضح أن قائمة الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها كاملة قصيرة بصورة محزنة - إذ تضم تسعة بلدان فقط - وتشمل البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء.
    The travel budget will take into account the proposed list of Member States to be visited during 2009 and beyond, submitted by the Directorate, and will include resources for Directorate staff to participate in a possible sixth special meeting of the Committee. UN وستأخذ ميزانية السفر في الحسبان قائمة الدول الأعضاء التي قدمتها المديرية والمقترح زيارتها أثناء عام 2009 وبعده، كما ستشمل موارد لتغطية مشاركة موظفي المديرية في اجتماع استثنائي سادس من المحتمل أن تعقده اللجنة.
    Payments received after 7 May 2009 had resulted in the addition of Guatemala, Indonesia, Kuwait and Thailand to the list of Member States that had paid their regular budget assessments in full. UN ونتيجة للمدفوعات التي سُددت بعد 7 أيار/مايو 2009، أضيفت إندونيسيا وتايلند وغواتيمالا والكويت إلى قائمة الدول الأعضاء التي سددت كامل أنصبتها المقررة للميزانية العادية.
    India had fully paid its own assessments for the regular budget on 31 March 2009, although its name had been missing from the list of Member States that had done so. He requested the Secretariat to rectify the omission. UN ونوّه إلى أن الهند سددت أنصبتها المقررة للميزانية العادية بالكامل في 31 آذار/مارس 2009، لكن اسمها لم يرد في قائمة الدول الأعضاء التي سددتها، وطلب إلى الأمانة العامة تصحيح هذا الإسقاط.
    Several delegations actively participated in a segment on questions and comments, and overwhelmingly emphasized the need for further technical improvements to ensure full screen reflection of voting results encompassing the entire list of Member States. UN وشاركت عدة وفود بنشاط في جزء من الاجتماع خصص لطرح الأسئلة وإبداء التعليقات، وشددت بأغلبية ساحقة على ضرورة إدخال المزيد من التحسينات التقنية لضمان بيان كامل نتائج التصويت على الشاشة بحيث تظهر فيها قائمة الدول الأعضاء بأكملها.
    8 For the list of Member States that submitted a national review and action plan, or a report on progress towards such a plan, see annex I. UN (8) للاطلاع على قائمة الدول الأعضاء التي قدمت استعراضا وخطة عمل وطنية أو تقريرا مرحليا عن تلك الخطة انظر المرفق الأول.
    As announced by the President of the General Assembly at that meeting, delegations are requested to communicate to the Secretariat of the General Assembly any omissions regarding the list of Member States contained in paragraph 13 of the report of the Open Working Group on Sustainable Development Goals (document A/68/970). UN وكما أعلن رئيس الجمعية العامة في تلك الجلسة، يُرجى من الوفود أن تبلغ أمانة الجمعية العامة بأي إسقاط في قائمة الدول الأعضاء الواردة في الفقرة 13 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة (الوثيقة A/68/970).
    As announced by the President of the General Assembly at that meeting, delegations are requested to communicate to the Secretariat of the General Assembly any omissions regarding the list of Member States contained in paragraph 13 of the report of the Open Working Group on Sustainable Development Goals (document A/68/970). UN وكما أعلن رئيس الجمعية العامة في تلك الجلسة، يُرجى من الوفود أن تبلغ أمانة الجمعية العامة بأي إسقاط في قائمة الدول الأعضاء الواردة في الفقرة 13 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة (الوثيقة A/68/970).
    As announced by the President of the General Assembly at that meeting, delegations are requested to communicate to the Secretariat of the General Assembly any omissions regarding the list of Member States contained in paragraph 13 of the report of the Open Working Group on Sustainable Development Goals (document A/68/970). UN وكما أعلن رئيس الجمعية العامة في تلك الجلسة، يُرجى من الوفود أن تبلغ أمانة الجمعية العامة بأي إسقاط في قائمة الدول الأعضاء الواردة في الفقرة 13 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة (الوثيقة A/68/970).
    list of Member States, international agencies and private companies which did not respond to the Group's requests for information UN قائمة بأسماء الدول الأعضاء والوكالات الدولية والشركات الخاصة التي لم ترد على طلبات الفريق بالحصول على معلومات
    The list of Member States and areas that have implemented the 2008 SNA is presented in the table below. UN وتَرِدُ في الجدول أدناه قائمة بالدول الأعضاء التي نفذت نظام الحسابات القومية لعام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus