"list of priorities" - Traduction Anglais en Arabe

    • قائمة الأولويات
        
    • قائمة أولويات
        
    • بقائمة الأولويات
        
    • قائمة أولوياتنا
        
    • قائمة أولوياتها
        
    • قائمة بالأولويات
        
    Instituting programming for women is, therefore, far down the list of priorities. UN ومن ثم، فإن وضع برامج للنساء يأتي في أسفل قائمة الأولويات.
    However, unlike FDD, members insisted that a ceasefire should be first on the list of priorities, not last. UN غير أن الأعضاء أصروا، على خلاف جبهة الدفاع عن الديمقراطية، أن يأتي وقف إطلاق النار في أول قائمة الأولويات لا في آخرها.
    UNICEF is urging the Government to undertake this important task, but it has slipped from the list of priorities. UN وتحث اليونيسيف الحكومة علـى القيام بهذا الواجب الهام لكنه اختفى من قائمة الأولويات.
    However, paragraph 31 of the written replies, for instance, referred to a list of priorities issued by the Federal Department of Justice and Police in 2007 but failed to state what the priorities were. UN ومع ذلك، قال إن الفقرة 31 من الردود المكتوبة، على سبيل المثال، أشارت إلى قائمة أولويات أصدرتها وزارة العدل والشرطة الاتحادية في عام 2007، لكنها لم تشر إلى ماهية هذه الأولويات.
    That requires the adoption of realistic policies and programmes, good governance, fighting corruption and entrenching democratic values in our Governments' list of priorities. UN ويتطلب ذلك اعتماد سياسات وبرامج واقعية وحكما رشيدا ومكافحة الفساد وإدراج القيم الديمقراطية على قائمة أولويات حكوماتنا.
    However, this appears to complicate the GEF project approval process if the projects are not explicitly linked to the stated list of priorities in the NAPA; UN ولكن ذلك يعقِّد، على ما يبدو، عملية موافقة مرفق البيئة العالمية على المشاريع إن لم تكن المشاريع ذات صلة واضحة بقائمة الأولويات المبينة في برنامج العمل الوطني للتكيُّف؛
    We have recognized the significance of investments in children, and have put children's rights high on our list of priorities. UN لقد أدركنا أهمية الاستثمار في الأطفال، وتحتل حقوقهم مركزا متقدما في قائمة أولوياتنا.
    Fifthly, the Chinese Government has placed education on its list of priorities for development. UN خامسا، أدرجت الحكومة الصينية التعليم في قائمة أولوياتها للتنمية.
    At its first meeting a list of priorities was drawn up, the first of which was the legislative changes proposed in the Plan. UN وفي اجتماعه الأول وضع الفريق قائمة بالأولويات على رأسها التغييرات التشريعية المقترحة في الخطة.
    The total budget amounted to 6.5 million Euro and was divided on the basis of the list of priorities. UN وبلغ إجمالي الميزانية 6.5 ملايين يورو وقسمت على أساس قائمة الأولويات.
    The total budget was EUR 6.5 million and has been fully distributed according to the list of priorities. UN وبلغت الميزانية الإجمالية 6.5 مليون يورو وُزِّعت بالكامل حسب قائمة الأولويات.
    Awareness-raising on gender equality, of policy makers and the general public, was placed at the top of the list of priorities. UN وقد تصدر قائمة الأولويات الارتقاء بالوعي المعني بالمساواة بين الجنسين بين صفوف صناع السياسات وعامة الجمهور.
    The list of priorities outlined above clearly demonstrates that assistance to counter corruption includes an international dimension. UN 30- تبيّن قائمة الأولويات المذكورة أعلاه بوضوح أنَّ توفير المساعدة لمكافحة الفساد ينطوي على بُعدٍ دولي.
    In the list of priorities is the need to establish a Management Information System and the need to ensure that there are clear processes in places for monitoring and reporting. UN وتشمل الاحتياجات المدرجة في قائمة الأولويات تأسيس نظام للمعلومات الإدارية وكفالة وجود آليات واضحة في مواقع الرصد والابلاغ.
    During the last meeting of each cocoa year the Executive Committee shall, on the basis of a report by the Executive Director, review and update this list of priorities with particular emphasis on the following year. UN وتقوم اللجنة التنفيذية، خلال آخر جلسة لها في كل سنة كاكاوية وعلى أساس تقرير يعده المدير التنفيذي، باستعراض قائمة الأولويات هذه وتحديثها مع التأكيد بشكل خاص على السنة التالية.
    The list of priorities contained in table 1 was elaborated to indicate whether Headquarters or the field had primary responsibility for implementation. UN أما قائمة الأولويات الواردة في الجدول 1 فقد تم وضعها تفصيلاً لتوضيح ما إذا كان المقر أو الميدان يتحمل المسؤولية الأساسية عن التنفيذ.
    In any case, no results were yet available concerning ongoing measures in line with the list of priorities for 2008 - 2011. UN وأياً كان الحال، لا تتوفر بعد أية نتائج تتعلق بالتدابير الجارية التي تتمشى مع قائمة الأولويات للفترة 2008-2011.
    A participant noted that the list of priorities of the Security Council would determine the need for a briefing by the relevant special rapporteur. UN ولاحظ أحد المشاركين أن قائمة أولويات مجلس الأمن تحدد الحاجة إلى الاستماع إلى إحاطة من المقرر الخاص المعني.
    The fight against international terrorism is high on Croatia's list of priorities. UN وتحتل مكافحة الإرهاب الدولي مكانا بارزا على قائمة أولويات كرواتيا.
    45. Food security must remain high on the list of priorities of the United Nations. UN 45 - وأكدت على ضرورة بقاء مسألة الأمن الغذائي على قائمة أولويات الأمم المتحدة.
    We have adopted the international prevention and control strategy and included it in our Government's list of priorities. UN ولمواجهة هذا التغير الوبائي والتصدي له، تبنَّت مملكة البحرين الاستراتيجية العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها ووضعتها في قائمة أولويات برنامج عمل الحكومة وضمن رؤية البحرين 2030.
    In that connection, the Committee had prepared a series of comments and questions concerning the new list of priorities aimed at promoting the implementation of resolution 1373 (2001), focusing on effectiveness in the protection of the financial system, effectiveness of customs, immigration and border controls, and effectiveness of controls preventing access to weapons by terrorists. UN وفيما يتعلق بقائمة الأولويات الجديدة الرامية إلى تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، تقدمت اللجنة بمجموعة من الملاحظات والأسئلة المتصلة بفعالية حماية النظام المالي، وفعالية الضوابط الجمركية، وتلك المتعلقة بالهجرة والحدود، وفعالية الضوابط الرامية إلى الحؤول دون حصول الإرهابيين على الأسلحة.
    The aftermath of war must be overcome, and at the top of our list of priorities is to de-mine an area equivalent to one quarter of our national territory. UN ولا بد من التغلب على آثار الحرب، وفي صدر قائمة أولوياتنا إزالة اﻷلغام من مساحة تعادل ربع أراضينا الوطنية.
    The reporting State should indicate the number of such organizations and explain why the National Plan of Action did not include measures to combat violence against women and female trafficking, very important issues, on its list of priorities. UN وينبغي للدولة مقدمة التقارير أن تفيد عن عدد هذه المنظمات وأن تعلل لماذا لا تتضمن خطة العمل الوطنية في قائمة أولوياتها تدابير لمكافحة العنف ضد المرأة والاتجار بالإناث، وهما مسألتان ذواتا أهمية بالغة.
    The procedure is for each table to draw up a list of priorities and work plans. UN وكان الإجراء أن تضع كل مجموعة قائمة بالأولويات وخطط العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus