"list of tasks" - Traduction Anglais en Arabe

    • قائمة المهام
        
    In paragraph 3, the monitoring of developments relevant to the question of Palestine had been added to the list of tasks carried out by the Division. UN وفي الفقرة 3، أضيفت مهمة رصد التطورات المتصلة بقضية فلسطين إلى قائمة المهام التي تضطلع بها الشعبة.
    It will implement the initial programme of work, on the basis of the list of tasks attached hereto. UN ويتولى الفريق تنفيذ برنامج العمل اﻷولي على أساس قائمة المهام المرفقة بهذا المقرر.
    The list of tasks has evolved with the progress of work of the Committee. UN وتطورت قائمة المهام مع تقدم عمل اللجنة.
    (2) Leading the completion of the agreed list of tasks which remain pending under the Lusaka Protocol; UN (2) الإشراف على إنجاز قائمة المهام المتفق عليها والتي لا تزال معلقة بموجب بروتوكول لوساكا؛
    (2) Leading the completion of the agreed list of tasks which remain pending under the Lusaka Protocol; UN (2) الإشراف على إنجاز قائمة المهام المتفق عليها والتي لا تزال معلقة بموجب بروتوكول لوساكا؛
    It was suggested that the list of tasks should be qualified through the addition of the phrase " as agreed " or " in accordance with the agreement " . UN واقترح أن تقيّد قائمة المهام بإضافة عبارة " حسب الاتفاق " أو " وفقا للاتفاق " .
    Indeed, it was for that very reason that the countries members of the OIC had also presented a proposed amendment to operative paragraph 12 of the draft resolution, making that paragraph review the list of tasks entrusted to the Special Rapporteur under two Economic and Social Council resolutions and one Commission on Human Rights resolution. UN وهذا بالطبع هو سبب قيام البلدان أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي، بالإضافة إلى ذلك، باقتراح تعديل الفقرة 12 من مشروع القرار أيضا، وذلك من خلال الإشارة إلى قائمة المهام الموكلة إلى المقررة الخاصة بموجب قرارين من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى جانب قرار من لجنة حقوق الإنسان.
    71. The sponsor identified three issues within the list of tasks to be performed by the Special Committee as contained in the revised proposal, namely items (b), (e) and (f). UN ١٧ - وحدد مقدم الورقة ثلاث مسائل مدرجة في قائمة المهام لكي تضطلع بها اللجنة الخاصة، تندرج في الاقتراح المنقح تحت البنود )ب( و )ﻫ( و )و(.
    At the third meeting of the Committee, held on 7 June, the parties accepted a list of tasks, based on the Comprehensive Peace Agreement, as the basis for future deliberations in the Committee. UN وفي الاجتماع الثالث للجنة العسكرية المشتركة لمراقبة وقف إطلاق النار، المعقود في 7 حزيران/يونيه قبل الطرفان قائمة المهام استنادا إلى اتفاق السلام الشامل كأساس للمداولات في اللجنة في المستقبل.
    The secretariat has based the following suggestions on the list of tasks to be carried out by the subsidiary bodies between COP 1 and COP 2, and on the schedule of work and one-week sessions adopted provisionally by the Committee at its tenth session. UN ٨- وقد استندت اﻷمانة في المقترحات التالية إلى قائمة المهام التي يتعين على الهيئتين الفرعيتين الاضطلاع بها في الفترة الواقعة بين الدورتين اﻷولى والثانية لمؤتمر اﻷطراف، وإلى الجدول الزمني ﻷعمال الدورتين، اللتين ستستغرق كل منهما أسبوعاً، حسبما اعتمدته اللجنة مؤقتاً في دورتها العاشرة.
    (a) To assist the parties in concluding the Lusaka Protocol by chairing the Joint Commission and leading the completion of the agreed list of tasks that remained pending under the Lusaka Protocol; UN (أ) مساعدة الأطراف في إبرام بروتوكول لوساكا من خلال ترؤس اللجنة المشتركة؛ والإشراف على إنجاز قائمة المهام المتفق عليها والتي لا تزال معلقة بموجب بروتوكول لوساكا؛
    13. CEB members note that, irrespective of whatever inter-agency coordination arrangement may be agreed upon in the water resources development sector, the list of tasks to be undertaken under that future arrangement appears to be too broad and unrealistic to be feasible. UN 13 - ويلاحظ أعضاء المجلس أنه بغض النظر عن شكل الترتيب الذي قد يتفق عليه للتنسيق المشترك بين الوكالات في مجال قطاع تنمية الموارد المائية، يبدو أن قائمة المهام التي ينبغي الاضطلاع بها في إطار ذلك الترتيب المستقبلي واسعة للغاية لدرجة يصعب تحقيقها وغير واقعية.
    211. The view was expressed that the wording of draft paragraph 2 was imprecise in that the entire list of tasks set out therein did not need to be performed properly and carefully by the shipper, but instead only those tasks agreed to pursuant to draft article 14 (2). UN 211- وأعرب عن رأي بأن صياغة مشروع الفقرة 2 غير دقيقة، من حيث إن قائمة المهام المدرجة فيه لا يلزم أن يؤدّيها الشاحن كلها على نحو سليم ودقيق، بل فقط المهام التي يتفق عليها وفقا لمشروع المادة 14 (2).
    15. The Committee approved the programme of work of the two sub-committees as reflected in ST/SG/AC.10/C.3/52, paras.141 and 142 and ST/SG/AC.10/C.4/8, as well as the list of tasks assigned to OECD in relation to health hazards and hazards to the environment (ST/SG/AC.10/C.4/8, annex 3). Calendar of meetings UN 15- وافقت اللجنة على برنامج عمل اللجنتين الفرعيتين على النحو الوارد في الوثيقتين ST/SG/AC.10/C.3/52، الفقرتان 141 و142 وST/SG/AC.10/C.4/8، وكذلك على قائمة المهام المحددة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالمخاطر على الصحة والمخاطر على البيئة (ST/SG/AC.10/C.4/8، المرفق 3).
    14. The Committee approved the programme of work of the two sub-committees as reflected in ST/SG/AC.10/C.3/60, para. 100 and ST/SG/AC.10/C.4/24, annex 2, as well as the list of tasks assigned to OECD in relation to health hazards and hazards to the environment (ST/SG/AC.10/C.4/24, annex 2). UN 14- وافقت اللجنة على برنامج عمل اللجنتين الفرعيتين على النحو الوارد في الفقرة 100 من الوثيقة ST/SG/AC.10/C.3/60 والمرفق 2 للوثيقة ST/SG/AC.10/C.4/24، كما وافقت على قائمة المهام الموكلة إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالمخاطر الصحية والمخاطر على البيئة (ST/SG/AC.10/C.4/24، المرفق الثاني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus