Assistance has been provided to the National Assembly and to its various commissions, including the Commission on Human Rights and the Reception of Complaints, and to the Royal Government and its various ministries, in the drafting and implementation of the laws listed hereunder. | UN | كما قُدمت المساعدة إلى الجمعية الوطنية ولجانها المختلفة، بما فيها لجنة حقوق اﻹنسان، وتلقي الشكاوى، وإلى الحكومة الملكية ووزاراتها المختلفة، في صياغة وتنفيذ القوانين المدرجة أدناه. |
2. The Secretary-General accordingly draws the attention of the Commission to the United Nations reports listed hereunder, which have been issued since the closure of its fifty-second session on 26 April 1996. | UN | ٢ - وبناء على ذلك، يسترعي اﻷمين العام اهتمام اللجنة إلى تقارير اﻷمم المتحدة المدرجة أدناه والتي صدرت منذ اختتام دورتها الثانية والخمسين في ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١. |
2. The Secretary-General accordingly draws the attention of the Commission to the United Nations reports listed hereunder, which have been issued since the closure of its fiftyeighth session on 26 April 2002. | UN | 2- وعليه، يوجه الأمين العام انتباه اللجنة إلى تقارير الأمم المتحدة المدرجة أدناه والصادرة منذ اختتام دورتها الثامنة والخمسين في 26 نيسان/أبريل 2002. |
2. The Secretary-General accordingly draws the attention of the Commission to the United Nations reports listed hereunder, which have been issued since the closure of its fiftyninth session on 25 April 2003. | UN | 2- وعليه، يوجه الأمين العام انتباه اللجنة إلى تقارير الأمم المتحدة المدرجة أدناه والصادرة منذ اختتام دورتها التاسعة والخمسين في 25 نيسان/أبريل 2003. |
2. The SecretaryGeneral accordingly draws the attention of the Commission to the United Nations reports listed hereunder, which have been issued since the closure of its fiftysixth session on 28 April 2000. | UN | 2- وعليه، يوجه الأمين العام انتباه اللجنة إلى تقارير الأمم المتحدة المدرجة أدناه والصادرة منذ اختتام دورتها السادسة والخمسين في 28 نيسان/أبريل 2000. |
2. The Secretary-General accordingly draws the attention of the Commission to the United Nations reports listed hereunder, which have been issued since the closure of its fiftysixth session on 27 April 2001. | UN | 2- وعليه، يوجه الأمين العام انتباه اللجنة إلى تقارير الأمم المتحدة المدرجة أدناه والصادرة منذ اختتام دورتها السابعة والخمسين في 27 نيسان/أبريل 2001. |
2. The Secretary-General accordingly draws the attention of the Commission to the United Nations reports listed hereunder, which have been issued since the closure of its fiftieth session on 11 March 1994. | UN | ٢- وبناء على ذلك يسترعي اﻷمين العام اهتمام اللجنة إلى تقارير اﻷمم المتحدة المدرجة أدناه والتي صدرت منذ اختتام دورتها الخمسين في ١١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
2. The Secretary-General accordingly draws the attention of the Commission to the United Nations reports listed hereunder, which have been issued since the closure of its fifty-first session on 12 March 1995. | UN | ٢- وبناء على ذلك، يسترعي اﻷمين العام اهتمام اللجنة إلى تقارير اﻷمم المتحدة المدرجة أدناه والتي صدرت منذ اختتام دورتها الحادية والخمسين في ٢١ آذار/مارس ٥٩٩١. |
2. The SecretaryGeneral accordingly draws the attention of the Commission to the United Nations reports listed hereunder, which have been issued since the closure of its sixtieth session on 23 April 2004. | UN | 2- وعليه، يوجه الأمين العام انتباه اللجنة إلى تقارير الأمم المتحدة المدرجة أدناه والصادرة منذ اختتام دورتها الستين في 23 نيسان/أبريل 2004. |
26. Assistance has been provided to the National Assembly in general and to its various commissions, including the Commission on Human Rights and the Reception of Complaints and to the Government, including various ministries, in the drafting and implementation of the laws listed hereunder, including by the provision of comments. | UN | ٦٢ - وقد قدمت المساعدة بوجه عام إلى الجمعية الوطنية وإلى مختلف لجانها، بما فيها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وتلقي الشكاوى، وإلى الحكومة، بما في ذلك مختلف الوزارات، وذلك في مجال صياغة وإعمال القوانين المدرجة أدناه والتعليق عليها. |
On the same day, the Turkish air force formations listed hereunder entered the airspace of the Republic of Iraq at the times indicated and there were four sorties by Turkish fighter aircraft: | UN | وفي نفس اليوم اجتازت التشكيلات المدرجة أدناه للطيران التركي أجواء جمهورية العراق وفي التوقيتات المدرجة ازاءها، وبواقع )٤( طلعات جوية لطائرات مقاتلة تركية: |