lists of issues prior to reporting were adopted for Cameroon, Denmark, Monaco, the Republic of Moldova and Uruguay. | UN | واعتُمدت قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير بالنسبة إلى أوروغواي، والدانمرك، والكاميرون، ومولدوفا، وموناكو. |
The proposal for a simplified and aligned reporting process is a further refinement of what to date has been known as lists of issues prior to reporting. | UN | إن اقتراح وضع عملية مبسطة ومتناسقة لتقديم التقارير ما هو إلا تحسين إضافي لما كان معروفاً حتى الآن باسم قوائم القضايا قبل تقديم التقارير. |
39. At its fifty-first session, the Committee adopted lists of issues prior to reporting with regard to the States parties that had accepted the invitation to submit their next report, due in 2015, under this procedure: Belarus, Germany and Ireland. | UN | 39- واعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، قوائم القضايا المحالة قبل تقديم التقرير الدوري فيما يخص الدول الأطراف التي وافقت على الدعوة التي وجهتها إليها اللجنة لتقديم تقريرها القادم، الذي يحل موعد تقديمه في 2015، وفقاً لهذا الإجراء، وهي ألمانيا وأيرلندا وبيلاروس. |
It might be possible to extend the practice to the preparation of lists of issues prior to reporting. | UN | وقد يكون من الممكن تطبيق ذلك على إعداد قوائم المسائل قبل الإبلاغ. |
In particular, the Committee should reach agreement on whether to adopt an approach based on lists of issues prior to reporting before its future working methods could be determined. | UN | وينبغي، على وجه الخصوص، أن تتوصل اللجنة إلى اتفاق حول ما إذا كانت ستعتمد نهجاً يستند إلى قوائم المسائل قبل تقديم التقارير وقبل أن يتيسر تحديد أساليب عملها في المستقبل. |
Lists of issues, including lists of issues prior to reporting | UN | ألف - قوائم المسائل، بما فيها قوائم المسائل المعروضة قبل تقديم التقارير |
lists of issues prior to reporting and other methods of work | UN | قوائم المسائل السابقة لإعداد التقارير وأساليب العمل الأخرى |
He had himself been present at the eleventh, also held in June 2010, with Ms. Keller, the Rapporteur for the question of lists of issues prior to reporting (LOIPRs). | UN | وحضر هو نفسه الاجتماع الحادي عشر، الذي عُقد في حزيران/يونيه 2010، مع السيدة كيلر، المقررة المعنية بمسألة قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير. |
It also decided to adopt lists of issues prior to reporting (LOIPR) at its sixteenth session in relation to those States parties with overdue second periodic reports which have accepted the new optional list of issues prior to the reporting procedure of the Committee. | UN | وقررت اللجنة أيضاً أن تعتمد في دورتها السادسة عشرة قوائم بالمسائل السابقة لتقديم التقارير بخصوص الدول الأطراف التي تأخر تقديم تقريرها الدوري الثاني والتي وافقت على الإجراء الاختياري الجديد المتعلق بوضع قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير. |
Accordingly, the Committee invites national human rights institutions to submit written contributions to the development of the list of issues (including lists of issues prior to reporting). | UN | ولذلك تدعو اللجنة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان إلى تقديم مساهمات خطية من أجل وضع قائمة المسائل (بما في ذلك قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير). |
The proposal for a simplified and aligned reporting process is a further refinement of what to date has been known as lists of issues prior to reporting. | UN | يمثل اقتراح وضع عملية مبسطة ومتناسقة لتقديم التقارير تحسيناً إضافياً لما كان معروفاً حتى الآن باسم قوائم القضايا قبل تقديم التقارير. |
The Committee had become more attentive to incorporating into the lists of issues prior to reporting outstanding issues relating to items previously designated for follow-up, although she noted that greater efforts could still be made in that regard. | UN | فقد أصبحت اللجنة أكثر حرصاً على أن تدرج في قوائم القضايا قبل تقديم التقارير المسائل المعلقة ذات الصلة بالبنود المحددة سلفاً لأغراض المتابعة، رغم أنها لاحظت أن من الممكن بذل جهود أكبر في هذا الصدد. |
However, to date, the Committee had not developed a procedure for updating lists of issues prior to reporting to which States parties had not responded in the requested time period. | UN | ومع ذلك، فلم تخرج اللجنة حتى الآن بإجراء لتحديث قوائم القضايا قبل تقديم التقارير التي لم ترد عليها الدول الأطراف في الفترة الزمنية المطلوبة. |
23. At its fifty-first and fifty-second sessions, the Committee, due to its very heavy workload, had no time to continue to discuss the revision of its reporting guidelines in the light of the optional reporting procedure (lists of issues prior to reporting). | UN | 23- لم يتسنّ للجنة، في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين، بسبب عبء العمل الثقيل جداً، أن تواصل مناقشة تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير في ضوء الإجراء الاختياري للإبلاغ ( " قوائم القضايا المحالة قبل تقديم التقرير الدوري " ). |
73. Mr. O'Flaherty said that Australia had suggested that the first sentence of paragraph 8 should reflect the Committee's recent decision regarding focused reports based on replies to lists of issues prior to reporting. | UN | 73 - السيد أوفلايرتي: قال إن أستراليا قد اقترحت أن ينعكس في الجملة الأولى من الفقرة 8 قرارُ اللجنة المتخذ مؤخرا فيما يتعلق بالتقارير المركزة القائمة على أساس الردود على قوائم المسائل قبل الإبلاغ. |
The Chairperson invited the Committee to continue its consideration of the draft revised guidelines for State reports, in particular paragraphs 16 to 19, and whether it wished to adopt an approach based on lists of issues prior to reporting. | UN | 41- الرئيس دعا اللجنة إلى مواصلة النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بتقارير الدول، سيما الفقرات من 16 إلى 19، وفيما إذا كانت ترغب في اعتماد نهج يستند إلى قوائم المسائل قبل تقديم التقارير. |
Pursuant to a recommendation of the tenth inter-committee meeting, the eleventh inter-committee meeting focused on the preparation of lists of issues, including lists of issues prior to reporting. | UN | وعملا بتوصية الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان، ركز الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان على إعداد قوائم المسائل، بما فيها قوائم المسائل المعروضة قبل تقديم التقارير. |
Mr. O'Flaherty said that it was not necessary to agree on whether lists of issues prior to reporting were to be introduced before discussing the rest of the document, as, under the current proposal, the draft guidelines would apply to initial reports and second and third periodic reports nonetheless, in accordance with paragraph 16. | UN | 37- السيد أوفلاهرتي قال إنه لا ضرورة للتوصل إلى اتفاق بشأن تقديم قوائم المسائل السابقة لإعداد التقارير قبل بحث بقية الوثيقة لأن مشروع المبادئ التوجيهية ينطبق على أي حال، بموجب المقترح الحالي، على التقارير الأولية والتقريرين الدوريين الثاني والثالث، وفقاً لما تقضي به الفقرة 16. |
35. For reports due in 2009, the Committee adopted, and transmitted in 2008, lists of issues prior to reporting with regard to 11 States parties: Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Czech Republic, Democratic Republic of the Congo, Ecuador, Greece, Kuwait, Monaco, Peru, South Africa and Turkey. | UN | 35- وبالنسبة إلى التقارير التي حل موعد تقديمها في عام 2009، اعتمدت اللجنة وأحالت في عام 2008 قائمة مسائل قبل عملية الإبلاغ وتتعلق بإحدى عشرة دولة طرفاً هي: إكوادور والبوسنة والهرسك وبيرو وتركيا والجمهورية التشيكية وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا وكمبوديا والكويت وموناكو واليونان. |
There was general agreement that focusing on one specific topic would be preferable. Participants decided that the eleventh intercommittee meeting would focus on the theme of preparation and analysis as a basis for lists of issues, including lists of issues prior to reporting (targeted or focused reports), taking into account the application of the common core document and the treaty-specific reporting guidelines. | UN | واتفق الجميع على أن من الأفضل التركيز على موضوع محدد واحد، وقرروا أن يركز الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان على موضوع الإعداد والتحليل كأساس لوضع قوائم المسائل، بما في ذلك القوائم التي تسبق تقديم التقارير (التقارير المحددَة الهدف أو المركزة)، مع مراعاة تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بالوثيقة الأساسية الموحدة وبتقديم التقارير الخاصة بكل معاهدة. |
38. The Committee will adopt in 2010 and transmit in 2011 lists of issues prior to reporting with regard to all States parties that have reports due in 2012. | UN | 38- وستعتمد اللجنة في عام 2010 وعام 2011 قوائم المسائل قبل عملية الإبلاغ وتتعلق هذه القوائم بجميع الدول الأطراف التي يحلّ موعد تقديم تقاريرها في عام 2012. |
During the 105th session, lists of issues prior to reporting were adopted for Afghanistan, Croatia, Israel and San Marino. | UN | وخلال الدورة 105، اعتُمدت قوائم قضايا سابقة لإعداد التقارير بشأن إسرائيل وأفغانستان وسان مارينو وكرواتيا. |
92. The Committee also reaffirmed, in a discussion of the preparation of lists of issues prior to reporting under the optional simplified reporting procedure, its decision on the necessity of including unresolved follow-up issues in the list of issues prior to reporting for subsequent reports. | UN | 92- وفي مناقشة لإعداد قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير في إطار الإجراء المبسط الاختياري لتقديم التقارير، أكدت اللجنة من جديد أيضاً قرارها المتعلق بضرورة إدراج قضايا المتابعة غير المحلولة في قائمة القضايا السابقة لتقديم التقارير المعدة للتقارير اللاحقة. |
To date, 39 lists of issues prior to reporting have been adopted by the Committee and transmitted to States parties under this procedure and only one State party has expressly declared that it will not report under it. | UN | وحتى الآن، اعتمدت اللجنة 39 قائمة مسائل قبل الإبلاغ وأحالتها إلى الدول الأطراف بموجب هذا الإجراء ولم تُعلن سوى دولة واحدة صراحةً أنها لن تقدم تقريراً بموجب هذا الإجراء. |
During the 101st session, pursuant to the timelines set out in the CCPR/C/99/4 document, the Committee announced the names of the first five countries for which the Committee will adopt lists of issues prior to reporting during its 103rd session in October 2011 (Cameroon, Denmark, Monaco, the Republic of Moldova and Uruguay). | UN | وفي أثناء الدورة الأولى بعد المائة، وعملاً بالجداول الزمنية المحددة في الوثيقة CCPR/C/99/4، أعلنت اللجنة أسماء البلدان الخمسة الأوائل التي ستعتمد اللجنة لها قوائم مسائل في دورتها الثالثة بعد المائة في تشرين الأول/أكتوبر 2011 (أوروغواي، والدانمرك، والكاميرون، وموناكو، وجمهورية مولدوفا). |