"lithuania or" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليتوانيا أو
        
    An alien is not expelled from the Republic of Lithuania or is not returned to a foreign country, if: UN ولا يجوز طرد أجنبي من جمهورية ليتوانيا أو إعادته إلى بلد أجنبي في الحالات التالية:
    No instances of ignoring the request of a foreigner to grant asylum in Lithuania or denying an application at frontier posts have been established to date. UN ولم يثبت حتى الآن وجود حالات لتجاهل طلب قدمه أجنبي للحصول على اللجوء في ليتوانيا أو رفض طلب من هذا القبيل في المراكز الحدودية.
    Paragraph 2 of Article 222 of the Code of Criminal Procedure stipulates that citizens of the Republic of Lithuania or foreigners may not be extradited if the person is being prosecuted for a crime of political nature. UN تنص الفقرة 2 من المادة 222 من مدونة الإجراءات الجنائية على عدم جواز تسليم مواطني جمهورية ليتوانيا أو الأجانب إذا كان الشخص يحاكم على جريمة ذات طابع سياسي.
    The Foreigners' Registration Centre provides temporary accommodation for aliens who entered the Republic of Lithuania or are staying in the Republic of Lithuania unlawfully, as well as for aliens who submitted asylum applications in the Republic of Lithuania. UN ويوفر مركز تسجيل الأجانب الإيواء المؤقت للأجانب الذين دخلوا جمهورية ليتوانيا أو يقيمون فيها بصورة غير شرعية، فضلا عن الأجانب الذين قدموا طلبات اللجوء في جمهورية ليتوانيا.
    Citizens of the Republic of Lithuania, foreign citizens who are permanent residents of the Republic of Lithuania and stateless persons have equal rights to social welfare if not otherwise provided by the laws of the Republic of Lithuania or international agreements. UN فمواطنو جمهورية ليتوانيا والأجانب المقيمين فيها بشكل دائم والأشخاص الذين لا يحملون جنسية متساوون في حقوق التمتع بخدمات الرعاية الاجتماعية، ما لم تنص قوانين جمهورية ليتوانيا أو الاتفاقات الدولية على غير ذلك.
    An alien may be transferred from one foreign State through the territory of the Republic of Lithuania to another foreign State pursuant to an international treaty ratified by the Republic of Lithuania or pursuant to EU legislation, if proof is provided that he has the right to enter the foreign State and the data about the necessity of the transit through the territory of the Republic of Lithuania is presented. UN يجوز نقل أجنبي من دولة أجنبية عبر أراضي جمهورية ليتوانيا إلى دولة أجنبية أخرى بموجب معاهدة دولية صدقت عليها جمهورية ليتوانيا أو عملا بتشريعات الاتحاد الأوروبي، شريطة تقديم دليل يثبت حقه في دخول الدولة الأجنبية والبيانات التي تثبت ضرورة المرور عبر أراضي جمهورية ليتوانيا.
    The principle of ius sanguinis is enshrined in Article 8, i.e. it is provided that a child, both of whose parents at the moment of his birth were citizens of the Republic of Lithuania, is a citizen of the Republic of Lithuania regardless of whether he was born in the territory of the Republic of Lithuania or beyond its borders. UN ومبدأ قانون الدم أو مكان وجود الوالدين مجسد في المادة 8، أي أنها تنص على أن الطفل الذي يكون والداه وقت مولده مواطنين في جمهورية ليتوانيا، هو مواطن في جمهورية ليتوانيا بغض النظر عما إذا وُلد في إقليم جمهورية ليتوانيا أو خارج حدودها.
    This procedure stipulates that " all explosives imported into the Republic of Lithuania or transported to an EU Member State must be CE marked. " UN وتنص الإجراءات على أن " جميع المتفجرات المستوردة إلى جمهورية ليتوانيا أو المنقولة إلى دولة عضو في الاتحاد الأوروبي ينبغي أن تحمل علامات الجماعة الأوروبية " .
    Also, the requirement that the minimum length of record be acquired in the Republic of Lithuania or a EU Member State does not apply where the survivor's pension is to be awarded compensate for the deceased spouses' old-age or work incapacity (invalidity) pension. UN كذلك، لا يُشترط أن يكون قدر أدنى من فترة العمل قد قضي في جمهورية ليتوانيا أو في دولة عضو في الاتحاد الأوروبي حين يكون معاش الوارث سيعوّض عن معاش الشيخوخة أو معاش العجز (الإعاقة) لقرين الشخص المتوفى.
    The Draft Law, like the effective Republic of Lithuania Law on the Legal Status of Foreigners, provides that in case the residence of a foreigner in the Republic of Lithuania poses a threat to the state security, public order or health, the person shall be denied the permit to reside in the Republic of Lithuania or the permit extension, and thus shall be deported from the Republic of Lithuania. UN وينص مشروع القانون، شأنه في ذلك شأن القانون الساري المتعلق بالوضع القانوني للأجانب، على أنه في حالة ما إذا كانت إقامة الأجنبي في جمهورية ليتوانيا تشكل خطرا على أمن الدولة أو النظام العام أو الصحة، لا يمنح ذلك الشخص تصريحا للإقامة في جمهورية ليتوانيا أو تصريحا بتمديد الإقامة، وبناء على ذلك يتم ترحيله من جمهورية ليتوانيا.
    It is not for this Court to consider the arguments which have been addressed to it for the purpose of either establishing the jurisdiction of the Lithuanian tribunals by adducing particular provisions of the laws in force in Lithuania, or of denying the jurisdiction of those tribunals by attributing a particular character (seizure jure imperii) to the act of the Lithuanian Government. " UN ولا يعود لهذه المحكمة أن تنظر في الحجج التي عُرضت عليها لغرض إقرار اختصاص المحاكم في ليتوانيا بالاستشهاد بأحكام معيّنة من القوانين النافذة المفعول في ليتوانيا أو رفض اختصاص هذه المحاكم بإضفاء طابع معيّن (بموجب حق السيادة) على فعل حكومة ليتوانيا " ().
    Under the Law on Assistance in Case of Death No. I-348 of 23 December 1993 (I348, Announced: Valstybės Žinios, 1993.12.29, No. 73, Publication No. 1371), a funeral allowance is granted in case of death of a permanent resident of the Republic of Lithuania or when a child is born dead. UN 299- وبموجب القانون الخاص بالمساعدة في حالة الوفاة رقم I-348، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 (Nr.I-348 Announced: Valstybés žinios, 1993.12.29, 73, Publication No. 1371)، يُمنح بدل دفن في حالة وفاة شخص كان مقيماً بصفة دائمة في جمهورية ليتوانيا أو عندما يولد طفل ميتاً.
    It should be noted that paragraph 3 of Article 71 of the new Code of Criminal Procedure approved on 14 of March, 2002 (has not yet come into force) stipulates that a citizen of the Republic of Lithuania or a foreigner may not be extradited (a wording similar to that used in the Convention) if the person is prosecuted for an offence of political nature. UN وتجدر الإشارة إلى أن الفقرة 3 من المادة 71 من مدونة الإجراءات الجنائية الجديدة التي أقرت في 14 آذار/مارس 2002 (لم تدخل بعد حيز النفاذ) تنص على عدم جواز تسليم أحد مواطني جمهورية ليتوانيا أو أحد الأجانب (وهي صياغة مماثلة للصياغة الواردة في الاتفاقية) إذا كان الشخص يحاكم على جريمة ذات طابع سياسي.
    From 1 July 2005, social assistance orphanage pensions are awarded and payable irrespective of whether the deceased, whose (adoptive) children are eligible to this pension, was permanently residing in the Republic of Lithuania or not. UN 169- واعتباراً من 1 تموز/يوليه 2005، تُقدم المعاشات التقاعدية من المساعدة الاجتماعية في حالة اليُتم وتدفع بصرف النظر عمّا إذا كان المتوفى الذي يستحق أطفاله (أو من يتبناهم) من مستحقي المعاش مقيماً بصورة دائمة في جمهورية ليتوانيا أو غير مقيم.
    Article 1 of the Law on State Social Insurance Pensions stipulates that foreign citizens and stateless persons permanently residing in Lithuania have equal rights to State social insurance pensions, unless the laws of the Republic of Lithuania or international agreements provide other conditions for granting pensions to these persons. UN 40- وتنص المادة 1 من قانون معاشات الضمان الاجتماعي التقاعدية الحكومية على أن المواطنين الأجانب والأشخاص عديمي الجنسية المقيمين في ليتوانيا بصفة دائمة متساوون في حقوق تقاضي معاشات الضمان الاجتماعي التقاعدية ما لم تنص قوانين جمهورية ليتوانيا أو الاتفاقات الدولية على شروط أخرى لمنح معاشات التقاعد لأولئك الأشخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus