Pieces of litter are also potential carriers of invasive species between seas. | UN | وتُعدّ كتل القمامة أيضاً ناقلات محتملة للأنواع الدخيلة المتغلغلة بين البحار. |
The United Nations Environment Programme and the marine litter challenge | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة والتحدي الذي تمثله القمامة البحرية |
I'm telling you, I married the pick of the litter. | Open Subtitles | أنا أقول لك ، تزوجت أن يختار من القمامة. |
Large quantities can be found as litter spread on land and at sea, which is being burned, buried or open-dumped. | UN | وكميات كبيرة من هذه النفايات منتشرة برا وبحرا، وهي إما تُحرق أو تُدفن أو تُلقى في الهواء الطلق. |
The Census of Marine Life determined that in the past the disposal of waste and litter had had the greatest impacts in the deep sea. | UN | وخلص تعداد الكائنات البحرية الحية إلى أن التخلص من النفايات والقمامة في الماضي كانت آثاره أشد وطأةً في البحار العميقة. |
If kitty litter's radioactive enough to set off a Geiger counter, what makes you think it won't grow me a third nut or some shit like that? | Open Subtitles | أذا كانت فضلات القططة مشعة بما فيه الكفاية لجعل عداد جيجر ينطلق ما الذي يجعلك تعتقد بأنني |
I picked them up because I hate looking at litter. | Open Subtitles | لقد رفعتها من الطريق,لأني اكره ان انظر الى القمامة |
In addition, a number of activities on the management of marine litter have been implemented in various regional seas in the context of the UNEP Global Initiative on Marine litter. | UN | وإضافة إلى ذلك، جرى تنفيذ عدد من الأنشطة عن إدارة القمامة البحرية في عدة بحار إقليمية في إطار المبادرة العالمية بشأن القمامة البحرية، التي اتخذها برنامج البيئة. |
With other partners, it is developing guidelines on the use of market-based and economic instruments to address the problem of marine litter. | UN | كذلك يتولى البرنامج مع شركاء آخرين صوغ مبادئ توجيهية بشأن استخدام أدوات قائمة على السوق واقتصادية للتصدي لمعضلة القمامة البحرية. |
Five joint official publications on coral reefs, sustainable development, marine litter and marine pollution monitoring and assessment and 11 joint projects have increased cooperation between the programmes and between partners.* | UN | وتعزَّز التعاون بين البرامج وبين الشركاء بفضل صدور خمسة منشورات رسمية مشتركة تتعلق بالشعاب المرجانية والتنمية المستدامة ورصد تقييم القمامة البحرية والتلوث البحري، وتنفيذ 11 مشروعا مشتركا. |
A short overview of activities of the United Nations Environment Programme related to addressing the problem of marine litter | UN | استعراض وجيز لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بمعالجة مشكلة القمامة البحرية |
Studies from various parts of the world have confirmed that marine litter is found everywhere in the marine and coastal environment, from the poles to the equator and from continental coastlines to small remote islands. | UN | وقد أكدت دراسات أجريت في مناطق مختلفة من العالم أن القمامة البحرية موجودة في كل مكان في البيئة البحرية والساحلية، من القطبين حتى خط الاستواء، ومن السواحل القارية حتى الجزر الصغيرة النائية. |
Marine litter comes from both sea-based sources and land-based sources. | UN | وتأتي النفايات البحرية من مصادر في البحر والبر معا. |
I'm talking about one of those situations where you're in an orange jumpsuit picking up litter along the highway. | Open Subtitles | أتحدث عن واحدة من تلك الحالات التي يلبسونهم فيها ثياباً برتقالية ويجمعون النفايات على طول الخط السريع |
Its objectives include protection from pollution caused by sewage, heavy metals, radioactive substances, oils and litter. | UN | وتشمل أهداف البرنامج الوقاية من التلوث الذي يسببه الصرف الصحي، والفلزات الثقيلة، والمواد اﻹشعاعية، والزيوت، والقمامة. |
Now don't forget to water the plants every other day and change the cat's litter. | Open Subtitles | والآن لا تنس أن تسقي النباتات كل يوم وتغير فراش فضلات القطة |
About $12 million was spent in the Republic of Korea during 2003 on issues related to marine litter. | UN | وأنفقت كوريا 12 مليون دولار على مسائل ذات صلة بالقمامة البحرية خلال عام 2003. |
These include assessments of marine litter as a land-based pollutant and its impact on critical coastal and marine ecosystems. | UN | وتشمل هذه الأنشطة إجراء تقييمات للقمامة البحرية بوصفها ملوثا بريا ولتأثيرها على النظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية الحرجة. |
Concerning nutrients, marine litter and sewage, the Office, working with its partners, responded to the diverse and challenging nature of the problems by proposing partnerships and initiatives on nutrients, wastewater and marine litter. | UN | وفيما يتعلق بالمغذيات، والركام البحري، ومياه الصرف الصحي، استجاب المكتب، الذي كان يعمل مع شركائه، لطبيعة المشاكل المتنوعة والمستعصية عن طريق اقتراح شراكات ومبادرات بشأن المغذيات، والمياه المستعملة، والركام البحري. |
About light bulbs and kitty litter, Door wedges, brown cargo jackets, | Open Subtitles | حول المصابيح و قمامة كيتي والباب الموصد ، والسترة البنية |
A majestic, peaceful people, who lived off the land and cried when they saw litter. | Open Subtitles | أناس عظماء و مسالمين والذين كانوا يعيشون على هذه الأرض وبكوا عندما شاهوا الفضلات |
We know you used kitty litter and vegetable oil to start the fire. | Open Subtitles | نعلم أنك استخدمت رمل القط وزيت الخضار لتشعل النيران |
In this context, the Regional Seas Programme has been active in organizing and implementing regional activities on marine litter in 12 regional seas since 2005. | UN | وفي هذا السياق، نشط برنامج البحار الإقليمية منذ عام 2005 في مجال تنظيم وتنفيذ أنشطة إقليمية تتعلق بالنفايات البحرية في 12 بحرا إقليميا. |
A comprehensive section within the regional seas programmes website has been dedicated to addressing the global problem of marine litter. This has been instrumental in creating awareness and developing mitigating strategies to combat marine litter. | UN | وتم تخصيص جزء كبير شامل على الموقع الشبكي لبرامج البحار الإقليمية وذلك لتناول المشكلة العالمية للمخلفات البحرية، وكان لذلك دوره في خلق الوعي وبلورة استراتيجيات التخفيف لمكافحة المخلفات البحرية. |
- Whole boxes of brake fluid, a dozen bags of cat litter, | Open Subtitles | صناديقٌ مليئةٌ بزيتِ المكابح والعديدُ من أكياس فضلاتِ القطط |
No litter. No street crime. No smog. | Open Subtitles | لا نفايات ولا جريمة في الشوارع ولا ضباب دخاني |
The presence of litter can also indicate more serious water quality concerns that affect human health. | UN | ووجود الأوساخ يمكن أن يدل أيضا على مشاكل أكثر خطرا تتعلق بنوعية المياه وتؤثر على صحة الإنسان. |