"live feed" - Traduction Anglais en Arabe

    • البث
        
    • بث مباشر
        
    • بثاً حياً
        
    • ببث مباشر
        
    • بث حى
        
    • بث حي
        
    • بثاً مباشراً
        
    • بثّ مباشر
        
    All live feed communications have ceased or been disconnected. Open Subtitles توقفت اتصالات البث المباشر كلها أو انقطعت
    Actually, it's more about you, and why you even have the live feed to his cell. Open Subtitles في الواقع، الأمر أكثر عنك ولماذا لديك البث المباشر لزنزانته
    Uh, we seem to be having a little trouble with our live feed. Open Subtitles آه، يبدو أننا يكون لها صعوبة تذكر مع البث المباشر لدينا.
    This is a live feed from the precinct's interrogation room. Open Subtitles هذا بث مباشر من غرفة الأستجواب الخاصة في مركزنا
    It's a live feed, but it's delayed, a little sketchy. Open Subtitles إنها بث مباشر لكنها للأسف سيئة الجودة بعض الشيئ
    We can't get a live feed, but we do have a satellite in position uploading images at five-minute intervals. Open Subtitles لا يمكننا إحضار بثاً حياً لكن لدينا قمراً صناعياً بالموقع يقوم برفع الصور كل 5 دقائق
    I've got a live feed of it up now. Open Subtitles لقد حصلت على البث المباشر منه حتى الآن.
    It means they're hosting this live feed from these cameras on a government server without them knowing about it. Open Subtitles هذا يعني أنه يستضيف البث المباشر للكاميرات على مُلقن الحكومة الحاسوبي دون علمهم.
    I'll meet you here for the live feed at 11. Open Subtitles سألقاكم هنا بوقت البث المباشر بالحاديه عشره
    Got a live feed to the Emergency Operation Bureau's incident map. Open Subtitles حصلت على البث المباشر لخارطة الحوادث لمكتب عمليات الطوارئ
    Then I need your assurance that if anything goes wrong, you'll cut the live feed. Open Subtitles أريد منكِ أن تأكدين لي بأن لو جرى أي أمراً خاطىء سوف تقطعين البث
    We're looking at a live feed now of the palace where representatives of the United States and Iran are resuming talks on nuclear disarm... Open Subtitles نحن ننظر الآن البث المباشر من القصر حيث ممثلي الولايات المتحده وإيران يستأنفون المحادثات حول نزع السلاح النووي
    The Romanians are asking for more than million dollars just to get us a live feed of Iosava. Open Subtitles الرومانيين يطالبون أكثر من مليون دولار فقط لحصولنا على بث مباشر
    This is a live feed from a security camera inside the shopping mall. Open Subtitles هذا بث مباشر من آلة التصوير الأمنية داخل المركز التجاري
    Is this a live feed of the tropical reef tank at the aquarium? Open Subtitles أهذا بث مباشر من حوض الشعب المرجانية الاستوائية في المربى المائي؟ أجل.
    I'll set up a live feed with the office in Washington. Open Subtitles بمجرد أن نعود إلى هناك سأعد بث مباشر مع مكتبنا في واشنطن
    That was a live feed from Ontario Airport in Southern California. Open Subtitles كان هذا بث مباشر (من مطار (أونتاريو) من جنوب (كاليفورنيا
    This is a live feed of the queen anaconda's tank. Open Subtitles هذا بث مباشر من حوض الأناكوندا الملكة
    Director Mullins, NSA flagged a live feed popping up on jihadi subnets. Open Subtitles أيّها المدير (مولنز) رصدت وكالة الأمن القومي بثاً حياً والذي ظهر على شبكة جهادي فرعية
    The last time I hooked up a live feed was for the high school AV club, okay? Open Subtitles آخر مرة قمت ببث مباشر كان لحفلة مةسيقية مدرسية, حسناً؟
    This is a live feed from the Chandler Plaza Hotel in Los Angeles where your father ordered the release of the virus into the ventilation system. Open Subtitles هذا بث حى من فندق "تشاندلر بلازا" فى "لوس أنجلوس" حيث امر والدكِ بإطلاق الفيروس الى نظام التهوية
    Someone pushes the button, I'm sent a live feed. Open Subtitles إذا قام شخص بضغط زرار الجرس يكون لديّ بث حي
    They need a live feed to the information in her brain. Open Subtitles يحتاجون بثاً مباشراً للمعلومات في دماغها
    We'll have a live feed when he greets Weston. Open Subtitles سيتوافر لنا بثّ مباشر حينما يحيي ويستون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus