"live with him" - Traduction Anglais en Arabe

    • العيش معه
        
    • تعيش معه
        
    • أعيش معه
        
    • يعيش معه
        
    • للعيش معه
        
    • تسكن معه
        
    • السكن معه
        
    • اعيش معه
        
    • نعيش معه
        
    • تقيم معه
        
    • تعيشين معه
        
    'Khula'gives a right to the wife to seek the dissolution of marriage even on the grounds that a woman dislikes her husband and cannot live with him. UN ويعطي الزوجة الحق في طلب فسخ الزواج حتى على أساس أنها لا تحب زوجها ولا تستطيع العيش معه.
    And I wouldn't live with him for one day. Open Subtitles و أنا لم أكن لأطيق العيش معه ليوم
    She loved him, she hated him. Couldn't live with him, couldn't live without him. Open Subtitles اذا احبتة آذتة لم تستطع العيش معه لم تستطع العيش بدونة
    That was the plan when you ran away, right -- live with him in Oakland? Open Subtitles هذه كانت الخطة حين هربت، صحيح؟ أن تعيش معه في أوكلاند ؟
    I'm crazy about this guy. I live with him. We have a life together. Open Subtitles انا مجنونة بهذا الشخص, أعيش معه لدينا حياة معاً.
    You always were quick to judge, but then you're not the one who has to live with him, to take care of him, to fix things when he screws up, ever since -- Open Subtitles انت دائما ما تكوني سريعة في الحكم ولكن بعد ذلك .. انتي لست من يجب ان يعيش معه
    You're not seriously considering going to live with him or something? Open Subtitles أنتِ لا تفكرين حقاً بالذهاب للعيش معه أو ما شابه؟
    We've been friends for years, but I didn't know what it'd be like to live with him. Open Subtitles أتمنى ذلك ، لقد كنّا أصدقاء لسنين ولكنّني لم أعلم كيف سيكون الوضع بخصوص العيش معه
    Can't live with him. Can't live without him. Open Subtitles لا تستطيع العيش معه ولا تستطيع العيش بدونه
    And I'm in love with Brad Pitt, but I don't get to fucking live with him! Open Subtitles وأنا احب براد بيت ولكنه لايمكنني العيش معه
    She goes on and on about her father, wanting to live with him, and he doesn't-- Open Subtitles ‫انها تتحدث باستمرار عن والدها ‫متمنية العيش معه ‫ولكنه لا يريد ‫
    That I wanna go back to New York and live with him. Open Subtitles سأقول له بأنني ارغب في العودة لنيويورك و العيش معه
    I thought I could live with him. I loved him, and I was so proud of him. Open Subtitles اعتقدت أن أستطيع العيش معه أحببته , وكنت فخورة به
    Then he got furloughed and she went to live with him. Open Subtitles وبعد ذلك تم إطلاق سراحه وبعد ذلك ارادت ان تعيش معه
    You live with him because you have feelings for him. Open Subtitles كنت تعيش معه لأنه لديك مشاعر بالنسبة له.
    I've always wanted to live with him in a house with plenty of sun Open Subtitles كنتُ دائماً أريد أن أعيش معه في منزل تدخله الشمس بشكل كبير.
    I just can't live with him being so sad. Open Subtitles ولكني لا أستطيع أن أعيش معه وهو جزين للغاية
    Okay, he's a brilliant musician, but who can live with him? Open Subtitles نعم هو موسيقي عبقري و لكن من يستطيع أن يعيش معه ؟
    " This right may not be exercised by coercion, but a husband may refuse to feed a wife who refuses to live with him without good cause. UN ولا يجوز الدفع بهذا الحق لكليهما ولكن يجوز للزوج أن يمتنع عن الإنفاق على زوجته إذا رفضت دون موجب الانتقال للعيش معه.
    This decree was served to his mother who did not live with him. UN وقد سلم هذا القرار إلى والدته التي لا تسكن معه.
    With regard to choice of residence, article 254 states that the husband must choose the family residence; that the wife is obliged to live with him; and that he must provide for her. UN وفيما بتعلق باختيار محل الإقامة، تقضي المدة 254 أن اختيار محل إقامة الأسرة يعود إلى الزوج؛ والمرأة مرغمة على السكن معه وهو ملزم باستقبالها.
    (Chuckles) Yeah, Sam asked me if I wanted to live with him Open Subtitles حسنا , سام سألنى إذا أُريد بأن اعيش معه
    He incites murder and destruction, and we're supposed to live with him for who knows how long? Open Subtitles أنه يحرض على جرائم قتل وتدمير، ويفترض أن نعيش معه ومن يعرف إلى متى؟
    According to article 331 of the Civil Code: " The choice of the family home is a matter for the husband; the wife has a duty to live with him and he has a duty to receive her. " UN تنص المادة 331 من القانون المدني على ما يلي: " اختيار مكان سكنى الأسرة هو من حق الزوج، ويتعين على الزوجة أن تقيم معه ويجب عليه أن يأويها " .
    Do you think with all your scars, you were ever going to live with him? Open Subtitles هل تعتقدين مع كل الندوب التي علي جسمك انك قد تعيشين معه ابدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus