"lives below" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعيشون تحت
        
    • يعيشون دون
        
    • تعيش تحت
        
    • يعيش تحت
        
    24. Still more than half of the population of the least developed countries lives below the poverty line identified in Millennium Development Goal 1. UN 24 - ولا يزال أكثر من نصف سكان أقل البلدان نموا يعيشون تحت خط الفقر وفقا للهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    At the same time, the fact remains that half the population of sub-Saharan Africa lives below the poverty line. UN وفي نفس الوقت تظل الحقيقة المتمثلة في أن نصف سكان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى يعيشون تحت مستوى خط الفقر.
    A quarter of the Palestinian population is unemployed and half the population lives below the official poverty line. UN فربع السكان الفلسطينيين عاطلون عن العمل ونصفهم يعيشون تحت خط الفقر الرسمي.
    It noted reports that at least 32.7 per cent of the population lives below the poverty line. UN وأحاطت علماً بالتقارير التي تفيد بأن ما لا يقل عن 32.7 في المائة من السكان يعيشون دون خط الفقر.
    However, 60 per cent of the population lives below the poverty datum line, while 37 per cent lives in extreme poverty. UN بيد أن 60 في المائة من السكان يعيشون دون الخط المرجعي للفقر، بينما يعيش 37 في المائة في فقر مدقع.
    This is scandalous, especially at a time when an unacceptably high ratio of the world population still lives below the poverty line. UN وهذا أمر مشين، وبخاصة في وقت لا تزال هناك نسبة عالية بصورة غير مقبولة من سكان العالم تعيش تحت خط الفقر.
    One third of our population still lives below the poverty line. UN ولا يزال ثلث سكان بلدنا يعيش تحت خط الفقر.
    Eighty per cent of the population of Tajikistan still lives below the poverty line. UN وما زال 80 في المائة من سكان طاجيكستان يعيشون تحت خط الفقر.
    The national debt is $2.8 billion, and over 75 per cent of the population lives below the poverty line. UN ويبلغ حجم الدين القومي 2.8 بليون دولار كما أن أكثر من 75 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر.
    It is also estimated that 38 per cent of the population lives below the poverty line as livelihoods continue to be undermined. UN ويقدر أيضا أن 38 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر مع استمرار تقويض أسباب المعيشة.
    UNICEF estimated that 36 per cent of the population lives below the poverty line. UN وتفيد تقديرات اليونيسيف بأن 36 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر.
    85. Despite the steady growth of the economy, more than a half of the country's population lives below the poverty line, on less that one US dollar a day. UN 85- على الرغم من النمو المطرد للاقتصاد، فإن أكثر من نصف السكان يعيشون تحت خط الفقر، على أقل من دولار واحد في اليوم.
    The national extreme poverty line is set at 31,749 CFA francs, and 27.8 per cent of the population reportedly lives below this critical threshold; hence the need for urgent action. UN ويصل خط الفقر المدقع إلى 749 31 فرنكاً وبالتالي فإن 27.8 في المائة من السكان ربما يعيشون تحت هذا الخط الحرج، مما يستوجب اتخاذ تدابير عاجلة.
    It is estimated that 80 per cent of the Gaza population lives below the poverty line and relies on food aid from international organizations. UN ويقدر أن نسبة السكان في غزة الذين يعيشون تحت عتبة الفقر ويعتمدون على المعونة الغذائية التي تقدمها منظمات دولية بلغت 80 في المائة.
    Noting the considerable decrease in poverty in recent years, it stated that 25 per cent of the population still lives below the poverty line. UN وبينما أشارت إلى انخفاضِ معدلات الفقر انخفاضاً هائلاً في السنوات الأخيرة، فقد ذكرت أن نسبة 25 في المائة من السكان ما زالوا يعيشون تحت خط الفقر.
    The Committee notes, in particular, the State party's indication in its written replies to the Committee's list of issues that 89 per cent of the population lives below the poverty line. UN وتلاحظ اللجنة بوجه خاص ما بينته الدولة الطرف في ردودها المكتوبة على قائمة أسئلة اللجنة من أن 89 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر.
    It notes with concern that a high percentage of the population currently faces severe food shortages and that half of the population lives below or just at the poverty line. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أن نسبة عالية من السكان تواجه حالياً نقصاً حاداً في الغذاء وأن نصف السكان يعيشون تحت خط الفقر أو فقط عند خط الفقر.
    At the same time, the fact remains that half of the population of sub-Saharan Africa lives below the poverty line. UN إلا أنه في نفــس الوقـت، لا يزال نصف سكان أفريقيا جنــوب الصحــراء يعيشون دون مستوى الفقر.
    341. Haiti is one of the poorest countries in the world: two thirds of its population lives below the poverty line. UN ٣٤١ - إن هايتي هي أحد البلدان اﻷشد فقرا في العالم: فثلثا سكانها يعيشون دون حد الفقر.
    Rather, consideration should also be given to all countries that are still struggling at the bottom half of the development ladder, where, in the case of my country, 20.7 per cent of the population still lives below the poverty datum line. UN بل ينبغي أيضا إيلاء اعتبار لجميع البلدان التي ما زالت تكافح على النصف الأسفل من سلم التنمية، حيث لا يزال 20.7 في المائة من السكان، في حالة بلدي، يعيشون دون الخط المرجعي للفقر.
    Population movements and a rise in the cost of living have also had a considerable impact on crop yields and on the food situation of the population, about 40.3 per cent of which lives below the poverty line. UN ويؤثر تنقل السكان وزيادة تكاليف المعيشة تأثيرا قويا على مردود الإنتاج الغذائي وعلى الحالة الغذائية للسكان، علما بأن حوالي 40.3 في المائة منهم يعيشون دون مستوى عتبة الفقر.
    Nonetheless, an estimated 34 to 42 per cent of the country's population lives below the poverty line. UN وعلى الرغم من ذلك، فإن نسبة تقدَّر بين 34 و 42 في المائة من سكان البلد تعيش تحت خط الفقر.
    In spite of the economic growth of recent months, he noted that challenges remain and half of the population still lives below the poverty line. UN وبالرغم من النمو الاقتصادي الذي حدث خلال الشهور الأخيرة، أشار إلى أن التحديات لا تزال قائمة وأن نصف عدد السكان لا يزال يعيش تحت خط الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus