They were responsible not only for childcare and housework, but also for livestock rearing. | UN | إذ أصبحت ليس فقط مسؤولة عن رعاية الأطفال والعمل المنزلي بل وكذلك عن تربية الماشية. |
livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs. | UN | وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير. |
livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs. | UN | وتضم تربية الماشية اﻷبقار، والدواجن، والخنازير. |
Owing to social divisions of labour, women often have considerable expertise in respect of medicinal plants utilization, seed development, livestock rearing and soil conditions assessment. | UN | وبسبب التقسيم الاجتماعي للعمل، تكتسب المرأة في كثير من الأحيان خبرة كبيرة فيما يتعلق بالاستخدامات الطبية للنباتات، وتطوير البذور وتربية الماشية أو التعامل مع ظروف التربة. |
It had also promoted livestock rearing in certain regions and put in place a satellite monitoring system to assist fishing vessels to increase their catches. | UN | وأضاف أن حكومته قامت أيضا بتشجيع تربية المواشي في بعض المناطق ووضع نظام رصد بالسواتل لمساعدة سفن الصيد على تكثير صيدها. |
livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs. | UN | وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير. |
livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs. | UN | وتشمل تربية الماشية اﻷبقار والدواجن والخنازير. |
This might include subsidies to fossil fuel production and consumption or livestock rearing. | UN | ويمكن أن يشمل هذا الأمر تقديم إعانات لإنتاج الوقود الأحفوري واستهلاكه أو تربية الماشية. |
livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs. | UN | وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير. |
livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs. | UN | وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير. |
livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs. | UN | وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير. |
livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs. | UN | وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير. |
livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs. | UN | وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير. |
livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs. | UN | وتشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير. |
Moreover, livestock rearing poses problems in terms of the disposal of faeces and urine high in nitrate and phosphate, and partly pharmaceuticals. | UN | وعلاوة على ذلك تنطوي تربية الماشية على مشاكل تتمثل في التخلص من الروث والبول اللذين ترتفع فيهما نسبة النيترات والفوسفات فضلاً عن كميات جزئية من المستحضرات الصيدلانية. |
Agricultural products include bananas, tomatoes, lettuce, honey, mangoes, citrus fruits, various vegetables and coconuts. livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs. | UN | وتشمل المنتجات الزراعية الموز والطماطم والخس وعسل النحل والمانجو والحمضيات ومختلف أنواع الخضر وجوز الهند، كما تشمل تربية الماشية الأبقار والدواجن والخنازير. |
36. During the 1980s Anguilla's traditional industries -- boatbuilding, fishing, salt production and livestock rearing -- gave way to the controlled development of tourism, along with its associated construction and service sectors, and the establishment of a relatively small offshore banking sector. | UN | 36 - وخلال الثمانينات، فسحت الصناعات التقليدية لأنغيلا - صناعــــة المراكب والصيد وإنتاج الملح وتربية الماشية - المجال لتنمية السياحة وقطاعي البناء والخدمات المرتبطين بها تنمية موجهة وإنشاء قطاع صغير نسبيا للأعمال المصرفية الخارجية. |
The literacy programme during 2007/08 were provided in 1498 centers and overwhelming majority of the participants are the rural women of whom 83 per cent earn their livelihoods by farming, livestock rearing, trading and wage labour. Table17 | UN | 126- و في العام الدراسي 2007/2008، كان يتم تقديم برنامج محو الأمية في 498 1 مركزاً، وكانت الأغلبية الساحقة من المشاركين من النساء الريفيات، وكان 83 في المائة منهن يتكسبن عيشهن من الزراعة وتربية الماشية والتجارة والعمل بأجر. |
The NUEW and the Ministry of Agriculture have been running training programs for women in various crafts, including embroidery, textile, pottery, livestock rearing, horticulture, smokeless ovens and business management. | UN | 207- يقوم الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات ووزارة الزراعة بتنظيم برامج تدريبية للمرأة في مختلف الحرف، بما في ذلك التطريز والنسيج والفخار وتربية الماشية والبستنة والأفران غير المدخِّنة وإدارة الأعمال التجارية. |
The fertile lands of the Amu Darya and Syr Darya deltas and the rich grazing lands provided employment for more than 100,000 people in livestock rearing, poultry breeding and raising agricultural crops. | UN | وكانت الأراضي الخصبة في دلتا نهري أموداريا وسيرداريا ومراعيها الخصبة توفر العمل لأزيد من 000 100 شخص في مجال تربية المواشي والدواجن والزراعة. |