"local administration of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارة المحلية
        
    • إدارة محلية
        
    The local administration of the Lao PDR is divided into 3 levels, namely provincial, district and village levels. UN وتنقسم الإدارة المحلية في جمهورية لاو إلى ثلاثة مستويات، وهي: المقاطعة، والمحافظة، والقرية.
    It is no secret that the subordinate local administration of Turkey, the so-called TRNC, depends entirely on the occupying power, which finances its budget. UN وليس سرا أن الإدارة المحلية التابعة لتركيا ، المسماة بالجمهورية التركية لشمال قبرص، تعتمد اعتمادا كليا على الدولة المحتلة التي تمول ميزانيتها.
    local administration of Middle Shabelle and the city of Jowhar UN جيم - الإدارة المحلية لمنطقة شبيلي الوسطى ومدينة جوهر
    That the subordinate local administration of Turkey in northern Cyprus survives by virtue of Turkish military occupation and other forms of support; UN أن الإدارة المحلية التابعة لتركيا في شمال قبرص تعيش بفضل الاحتلال العسكري التركي وأشكال الدعم الأخرى؛
    In the same decision, the Court labelled the illegal Turkish Cypriot regime as " a subordinate local administration (of Turkey) " . UN ووصفت المحكمة النظام القبرصي التركي غير الشرعي في القرار ذاته بأنه " إدارة محلية خاضعة (لتركيا) " .
    The organizational units at Geneva, Vienna and Nairobi and the regional commissions are responsible within their respective spheres for local administration of resources under this section. UN وأما الوحدات التنظيمية في جنيف وفيينا ونيروبي واللجان الإقليمية فتضطلع، في نطاق كل منها، بمسؤولية الإدارة المحلية للموارد المدرجة تحت هذا الباب.
    The local administration of each commune or group of communes is the responsibility of the municipalities; their highest authority is the mayor, who is elected by popular ballot and remains in office for four years. UN وتتولى البلديات الإدارة المحلية لكل بلدية أو مجموعة من البلديات، ويرأسها رئيس بلدية يُنتخب باقتراع شعبي لفترة أربع سنوات.
    local administration of the Lower Juba region and the city of Kismaayo UN باء - الإدارة المحلية لمنطقة جوبا السفلى ومدينة كيسمايو
    local administration of Lower Shabelle UN دال - الإدارة المحلية لمنطقة شبيلي السفلى
    78. Sheik Yusuf Indohaadde is in charge of the local administration of Lower Shabelle; he assumes the role of governor. UN 78 - يتولى شيخ يوسف إندوهادي مسؤولية الإدارة المحلية لشبيلي السفلى ويقوم فيها بدور الحاكم.
    (c) That the subordinate local administration of Turkey in northern Cyprus survives by virtue of Turkish military occupation and other support; UN (ج) أن الإدارة المحلية التابعة لتركيا في شمال قبرص قائمة بفضل الاحتلال العسكري التركي وأشكال الدعم الأخرى؛
    63. On 15 November 1983, the illegal subordinate local administration of Turkey in the occupied part of Cyprus, issued a unilateral declaration purporting to create an independent state ( " TRNC " ). UN 63- وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1983، أصدرت الإدارة المحلية غير المشروعة التابعة لتركيا في الجزء المحتل من قبرص إعلاناً من طرف واحد ادّعت فيه إنشاء دولة مستقلة هي الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    a. Improving the role of women in local administration of CDCs from 15% to 35% UN (أ) تحسين مشاركة المرأة في الإدارة المحلية لجمعيات التنمية المحلية من 15 في المائة إلى 35 في المائة؛
    In addition, there are committed citizens in civil society organizations whose effort and dedication contribute to the development of concepts that can more adequately address the problems and find solutions, relieving the local administration of this burden. UN وإضافة إلى ذلك، هناك مواطنون ملتزمون في منظمات المجتمع المدني يُسهم جهدهم وتفانيهم في تطوير المفاهيم التي يمكن أن تيسر معالجة المشاكل وإيجاد الحلول لها على نحو أوفى، وترفع هذا العبء عن كاهل الإدارة المحلية.
    Furthermore, the subordinate local administration of Turkey in occupied Cyprus has intensified its restrictions on bi-communal contacts and events, including most recently a performance by a bi-communal choir group planned for 1 July 2001 in the only remaining mixed village of Pyla. UN وعلاوة على ذلك، كثفت الإدارة المحلية التابعة لتركيا في قبرص المحتلة قيودها على الاتصالات بين الطائفتين والأحداث المشتركة بينهما، بما في ذلك الحفل الذي كان من المقرر أن يقام في 1 تموز/يوليه 2001 لفريق إنشاد مشترك بين الطائفتين في قرية بيلا وهي القرية الوحيدة المختلطة المتبقية.
    164. In the local administration of Lower Shabelle, traditionally under the control of Sheik Yusuf Mohamed " Indohaadde " , who on 30 September 2006 handed over control of the region to ICU, checkpoints are also still in position. UN 164 - واحتفظ أيضا بنقاط التفتيش في الإدارة المحلية لمنطقة شبيلي السفلى، التي كانت حتى الآن تحت سيطرة الشيخ يوسف محمد " إندوهادي " ، الذي قام في 30 أيلول/سبتمبر 2006 بتسليم مقاليد السلطة على المنطقة إلى الاتحاد.
    At present, the Lao Government is implementing the " 3 Builds Directives " namely build province to be strategic unit; build district to be comprehensively strong unit; and build village to be development unit, with a view to strengthening capacity and clearly defining responsibilities of local administration of different levels. UN وتعكف حكومة لاو في الوقت الحاضر على تنفيذ " توجيهات البناءات الثلاثة " أي بناء المنطقة لتكون وحدة استراتيجية، وبناء الناحية لتكون وحدة قوية شاملة، وبناء القرية لتكون وحدة إنمائية، بغية تعزيز قدرات الإدارة المحلية على مختلف المستويات وتحديد مسؤولياتها بوضوح.
    61. On 15 November 1983, the illegal subordinate local administration of Turkey in the occupied part of Cyprus, issued a unilateral declaration purporting to create an independent state ( " TRNC " ). UN 61- وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1983 أصدرت الإدارة المحلية غير الشرعية التابعة لتركيا في الجزء الذي تحتله القوات التركية من قبرص إعلاناً من جانب واحد ادّعت فيه إنشاء دولة مستقلة ( " الجمهورية التركية لشمال قبرص " ).
    66. On 15 November 1983, the illegal subordinate local administration of Turkey in the occupied part of Cyprus issued a unilateral declaration purporting to create an independent state ( " TRNC " ). UN 66- وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1983 أصدرت الإدارة المحلية غير الشرعية والتابعة لتركيا في الجزء الذي تحتله القوات التركية من قبرص إعلاناً من جانب واحد ادعت فيه إنشاء دولة مستقلة ( " الجمهورية التركية لشمال قبرص " ).
    The United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office at Nairobi and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Economic Commission for Africa (ECA) are responsible within their respective spheres for local administration of resources under this section. UN أما مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، فتضطلع كل منها، ضمن نطاقها، بمسؤولية الإدارة المحلية للموارد المدرجة تحت هذا الباب.
    In that same decision, the Court labelled this illegal regime as a " subordinate local administration " of Turkey (case of Titina Loizidou v. Turkey). UN وفي ذلك القرار نفسه، وصفت المحكمة هذا النظام غير القانوني بأنه " إدارة محلية تابعة " لتركيا (قضية " تيتينا لويزيدو " ضد تركيا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus