"local aid coordination" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحلية لتنسيق المعونات
        
    • المحلية لتنسيق المعونة
        
    • تنسيق المعونة المحلية
        
    • الاتصال المخصصة
        
    The latter two also act as a joint secretariat to the Local Aid Coordination Committee. UN ويعمل المكتب والبنك بوصفهما اﻷمانة المشتركة للجنة المحلية لتنسيق المعونات.
    The latter two also act as joint secretariat to the Local Aid Coordination Committee. UN ويعمل المكتب والبنك بوصفهما اﻷمانة المشتركة للجنة المحلية لتنسيق المعونات.
    The sectoral working group on employment generation of the Local Aid Coordination Committee has since prepared two documents identifying priorities and projects in the area of employment generation. UN ومنذ ذلك الحين، أعد الفريق العامل القطاعي المعني بتهيئة فرص العمل التابع للجنة المحلية لتنسيق المعونات وثيقتين تحددان اﻷولويات والمشاريع في مجال تهيئة فرص العمل.
    88. The Local Aid Coordination structure continued to serve as a key forum for donors and the State of Palestine. UN ٨٨ - واصلت الهيئة المحلية لتنسيق المعونة عملها كمنبر رئيسي للمانحين ولدولة فلسطين.
    100. The Local Aid Coordination structure continued to serve as a key forum for donors and the Palestinian Authority. UN 100 - واصلت اللجنة المحلية لتنسيق المعونة عملها كمنبر رئيسي للمانحين والسلطة الفلسطينية.
    However, UNCTAD is not a member, as per the Local Aid Coordination Secretariat website. UN ومع ذلك، فإن الأونكتاد ليس عضواً في المنتدى وفقاً للموقع الشبكي لأمانة تنسيق المعونة المحلية.
    The latter two act as joint secretariat to the Local Aid Coordination Committee. UN ويعمل المكتب والبنك بوصفهما اﻷمانة المشتركة للجنة المحلية لتنسيق المعونات.
    The co-chairs of the Local Aid Coordination Committee are Norway, in its capacity as Chair of the Ad Hoc Liaison Committee, the Office of the Special Coordinator and the World Bank. UN والرؤساء المشاركون للجنة المحلية لتنسيق المعونات هم النرويج، بصفتها رئيسة لجنة الاتصال المخصصة؛ ومكتب المنسق الخاص لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة؛ والبنك الدولي.
    Meetings of the Local Aid Coordination Committee provide a forum for donors to report on their activities and for the Palestinian Authority to provide updates on relevant issues. UN وتوفر اجتماعات اللجنة المحلية لتنسيق المعونات منتدى للمانحين يقدمون فيه تقارير عن أنشطتهم، وللسلطة الفلسطينية لتقدم المعلومات المستكملة بشأن القضايا ذات الصلة.
    All of those efforts took place within an overall coordination structure established by the co-chairs of the Local Aid Coordination Committee to ensure prioritization, reduce overlaps and assure efficiency in the overall humanitarian response. V. Conclusions UN وقد تم القيام بهذه الجهود في إطار هيكل تنسيقي عام أنشأه الرؤساء المشاركون للجنة المحلية لتنسيق المعونات من أجل كفالة تحديد الأولويات والحد من التداخلات وضمان الكفاءة في الاستجابة الإنسانية عموما.
    The co-chairs of the Local Aid Coordination Committee are Norway, in its capacity as Chair of the Ad Hoc Liaison Committee, the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories and the World Bank. UN والرؤساء المشاركون للجنة المحلية لتنسيق المعونات هم النرويج، بصفتها رئيسة لجنة الاتصال المخصصة؛ ومكتب المنسق الخاص لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة؛ والبنك الدولي.
    Meetings of the Local Aid Coordination Committee provide a forum for donors to report on their activities and the Palestinian Authority to provide updates on the budget deficit. UN وتوفر اجتماعات اللجنة المحلية لتنسيق المعونات منتدى للمانحين يقدمون فيه تقارير عن أنشطتهم، وللسلطة الفلسطينية لتقدم المعلومات المستكملة بشأن عجز الميزانية.
    The co-chairs of the Local Aid Coordination Committee are Norway, in its capacity as Chair of the Ad Hoc Liaison Committee; the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories; and the World Bank. UN والرؤساء المشاركون للجنة المحلية لتنسيق المعونات هم النرويج، بصفتها رئيسة لجنة الاتصال المخصصة؛ ومكتب المنسق الخاص لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة؛ والبنك الدولي.
    UN-Women also supported the development of the Gender Charter for the Local Aid Coordination Structure, with the aim of developing a common vision and values with respect to dealing with gender issues within the aid coordination structure. UN كذلك دعمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة وضع ميثاق الشؤون الجنسانية للهيئة المحلية لتنسيق المعونة بهدف تكوين رؤية وقيم مشتركة فيما يتعلق بالتعامل مع القضايا الجنسانية داخل هيئة تنسيق المعونة.
    The Joint Liaison Committee and the Local Aid Coordination Committee hold monthly meetings on average and the 12 sector working groups meet every one or two months, on average. UN وتجتمع لجنة الاتصال المشتركة واللجنة المحلية لتنسيق المعونة مرة كل شهر في المتوسط، كما تجتمع اﻷفرقة العاملة على مستوى القطاعات البالغ عددها ١٢ فريقا مرة كل شهر أو شهرين في المتوسط.
    Moreover, the Local Aid Coordination Committee will continue to explore with donors and international organizations appropriate programme interventions for barrier-affected populations. UN وعلاوة على ذلك ستواصل اللجنة المحلية لتنسيق المعونة استكشافها، مع المانحين والمنظمات الدولية، التدخلات البرنامجية الملائمة للسكان المتأثرين بالجدار الفاصل.
    15. The United Nations acts as Chairman and/or co-secretariat of the locally based coordination structures for donor assistance: Joint Liaison Committee, Local Aid Coordination Committee and the sector working groups of the Local Aid Coordination Committee. UN ١٥ - وتتولى اﻷمم المتحدة رئاسة و/أو أمانة الهياكل المحلية لتنسيق المساعدات المقدمة من المانحين: لجنة الاتصال المشتركة، واللجنة المحلية لتنسيق المعونة واﻷفرقة العاملة على مستوى القطاعات التابعة للجنة المحلية لتنسيق المعونة.
    UNRWA continued to take part in the multilateral aid coordination initiatives for the West Bank and Gaza Strip facilitated by UNSCO, including the Local Aid Coordination Committee (LACC) and United Nations inter-agency and coordination meetings. UN وواصلت اﻷونروا المشاركة في مبادرات تنسيق المعونة المتعددة اﻷطراف المقدمة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة بتسهيلات من مكتب المنسق الخاص لﻷمم المتحدة، بما في ذلك اجتماعات اللجنة المحلية لتنسيق المعونة واجتماعات التنسيق المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة.
    Donor feedback on the summary of the Palestinian Reform and Development Plan was consolidated through the Local Aid Coordination Secretariat. UN وتعززت التغذية المرتدة من الجهات المانحة فيما يختص بموجز الخطة الفلسطينية للإصلاح والتنمية عن طريق أمانة تنسيق المعونة المحلية.
    7. Local Aid Coordination Committee/Donor Support Group UN 7 - لجنة تنسيق المعونة المحلية/فريق دعم المانحين
    This enabled a more focused engagement with external coordination mechanisms, such as the Local Aid Coordination structure comprising the Palestinian Authority, donors, United Nations agencies and civil society; the humanitarian country team; and the Office of the Quartet Representative. UN وقد مكن هذا انخراط أكثر تركيزا مع آليات تنسيق خارجية من قبيل هيكل تنسيق المعونة المحلية الذي يشمل السلطة الفلسطينية والجهات المانحة ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني والفريق القطري للعمل الإنساني ومكتب ممثل المجموعة الرباعية.
    The Local Aid Coordination Committee reports to the Ad Hoc Liaison Committee. UN وترفع اللجنة المحلية تقاريرها إلى لجنة الاتصال المخصصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus