In Darfur, UNMIS is working with the State High Committees to encourage local civil society organizations to observe the elections. | UN | وفي دارفور، تعمل البعثة مع اللجان العليا بالولايات من أجل تشجيع منظمات المجتمع المدني المحلية على مراقبة الانتخابات. |
The vast majority of proposals were submitted by local civil society organizations. | UN | وقدَّمت منظمات المجتمع المدني المحلية الأغلبية العظمى من المقترحات. |
One advocacy strategy finalized in respect of county-level coordination among local civil society organizations. | UN | استُكملت استراتيجية واحدة للدعوة في ما يتعلق بالتنسيق على مستوى المقاطعات بين منظمات المجتمع المدني المحلية. |
This task has been facilitated by the assistance we receive from United Nations agencies, international and local civil society partners and donors. | UN | وقد جرى تيسير هذه المهمة بالمساعدة التي نتلقاها من وكالات الأمم المتحدة، ومن الشركاء والمانحين الدوليين وفي المجتمع المدني المحلي. |
Rather, it emphasizes local civil society. | UN | لكنه يؤكد بالأحرى على المجتمع المدني المحلي. |
Immediately after the 2000 elections, the Institute provided various capacity-building and training programmes to both political parties and local civil administration. | UN | وعقب إجراء انتخابات عام 2000، قدم المعهد مختلف برامج بناء القدرات والتدريب للأطراف السياسية والإدارة المدنية المحلية على السواء. |
One lesson learned concerned the need to improve consultation with the beneficiaries and local civil leaders in such operations. | UN | وأحد الدروس المستخلصة يتمثل في ضرورة تحسين المشاورات مع المستفيدين ومع الزعماء المدنيين المحليين في هذه العمليات. |
Progress is being made in the development of a professional local civil service at the central and municipal levels. | UN | إذ يجري إحراز تقدم في توفير خدمة مدنية محلية ذات قدرة مهنية عالية على الصعيدين المركزي والبلدي. |
This is of concern to members of the international community and local civil society groups. | UN | وهذا يثير قلق أعضاء المجتمع الدولي وجماعات المجتمع المدني المحلية. |
QCS has implemented 50% of its activities through local civil societies and non-governmental organizations. | UN | تضطلع جمعية قطر الخيرية بنسبة 50 في المائة من أنشطتها من خلال منظمات المجتمع المدني المحلية والمنظمات غير الحكومية. |
Outreach programmes for local civil society organizations and communities living in close proximity to United Nations facilities are also being developed and implemented. | UN | وتم أيضا وضع وتنفيذ برامج تقديم الخدمات إلى منظمات المجتمع المدني المحلية والمجتمعات المحلية التي تعيش بالقرب من مرافق الأمم المتحدة. |
However, the latent capacities of the existing district administration and local civil society structures came to the fore. | UN | بيد أن القدرات الكامنة لإدارة المنطقة الحالية وهياكل المجتمع المدني المحلية برزت في المقدمة. |
Norway also stresses the importance of working closely with and utilizing local civil society groups in peace-building efforts. | UN | والنرويج تؤكد كذلك على أهمية العمل الوثيق مع المجتمع الدولي واستعمال مجموعات المجتمع المدني المحلية في جهود بناء السلم. |
local civil society groups, as well as the Commonwealth Secretariat and the European Union, observed the registration process. | UN | وراقبت جماعات المجتمع المدني المحلية فضلا عن أمانة الكومنولث والاتحاد الأوروبي عملية التسجيل. |
He remarked that Malta's national report was formulated following broad consultations across the Government, the Ombudsman and local civil society. | UN | ولاحظ أن تقرير مالطة الوطني قد صيغ بعد إجراء مشاورات واسعة شملت الحكومة وأمين المظالم والمجتمع المدني المحلي. |
The programme provides a platform for action at the community level and is focused on the local civil society and private sectors. | UN | ويوفر البرنامج منهاج عمل على مستوى المجتمع المحلي وينصب على المجتمع المدني المحلي والقطاعات الخاصة. |
In this regard, too, local civil society and non-governmental organizations should be strengthened to enable them to become effective implementing partners. | UN | وينبغي في هذا الصدد أيضا، تعزيز المجتمع المدني المحلي والمنظمات غير الحكومية لكي يصبحوا شركاء منفذين فعالين. |
While there was not participation of international nongovernmental organizations, Tonga believes that the report reflects the views of the local civil society. | UN | ورغم عدم مشاركة منظمات غير حكومية دولية، تؤمن تونغا بأن التقرير يعكس آراء المجتمع المدني المحلي. |
local civil society has a key role in identifying these resources and in holding national and international operators accountable for their actions. | UN | وعلى المجتمع المدني المحلي دور رئيسي في تحديد هذه الموارد ومساءلة المنفذين الوطنيين والدوليين عن أعمالهم. |
This builds up the capacity of local civil institutions, creates jobs and promotes local employment. | UN | ويؤدي ذلك إلى بناء قدرات المؤسسات المدنية المحلية وإيجاد فرص العمل وتشجيع العمالة المحلية. |
The local-level response is coordinated through the activities of local civil committees for the prevention and control of HIV/AIDS. | UN | ويتم تنسيق هذا التصدي على الصعيد المحلي من خلال أنشطة اللجان المدنية المحلية للوقاية من الوباء والسيطرة عليه. |
Operation and maintenance of level 1 medical services for Mission personnel and local civil population in emergency cases | UN | :: تشغيل وصيانة الخدمات الطبية على المستوى الأول لخدمة أفراد البعثة والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ |
The local civil authorities shall function in the security zone and the restricted-weapons zone. | UN | وتعمل في المنطقة اﻷمنية وفي المنطقة المحدودة السلاح سلطات مدنية محلية. |
40 workshops on human rights with national authorities and local civil societies | UN | :: عقد 40 حلقة عمل بشأن حقوق الإنسان مع السلطات الوطنية والجمعيات الأهلية المحلية |
local civil society | UN | مجتمع مدني محلي |