Building local capacity is also vital for the development of local energy resources and deployment of decentralized energy systems, thereby enhancing energy security. | UN | كما أن بناء القدرات المحلية أمر حيوي لتنمية موارد الطاقة المحلية ونشر شبكات الطاقة اللامركزية، مما يعزز الأمن في مجال الطاقة. |
Some SIDS have made innovative use of local energy sources, such as agricultural by-products and hydropower sources, and experimental use of solar and wind power is continuing. | UN | وقامت بعض الدول الجـُزرية الصغيرة النامية باستخدام موارد الطاقة المحلية بأساليب مبتكرة، مثل استخدام المنتجات الزراعية الثانوية ومصادر الطاقة المائية في توليد الكهرباء. |
Costa Rica planned to increase its energy supply and ensure energy security through the use of local energy sources that were both economical and environmentally and socially viable. | UN | وتعتزم كوستاريكا زيادة إمداداتها من الطاقة وتأمين الطاقة عن طريق استخدام مصادر الطاقة المحلية التي تعد اقتصادية وحيوية بيئياً واجتماعياً. |
local energy resources have to be studied with a holistic (socio-economic) approach and not exclusively from a transformation point of view. | UN | ينبغي دراسة موارد الطاقة المحلية على أساس نهج كلي (اجتماعي - اقتصادي) وليس فقط انطلاقا من وجهة نظر التحويل. |
35. The reduced requirements were mainly attributable to the cancellation of various alteration and renovation projects due to the possible relocation of the Mission headquarters compound, and decreased generator fuel consumption owing to milder weather conditions and stable energy supply from the local energy provider. | UN | 35 - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى إلغاء مشاريع مختلفة للتعديل والتجديد بسبب إمكانية نقل مجمع مقر البعثة، وانخفاض استهلاك وقود المولدات الكهربائية نظرا لاعتدال الأحوال الجوية، والإمداد المستقر للطاقة من مورّد الطاقة المحلي. |
Some SIDS have made innovative use of local energy sources, such as agricultural by-products and hydro-power sources, and experimental use of solar and wind power is continuing. | UN | وقامت بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية باستخدام موارد الطاقة المحلية بأساليب مبتكرة، مثل استخدام مصادر النواتج الثانوية للمحاصيل الزراعية، ومصادر الطاقة المائية لتوليد الكهرباء، ويتواصل استخدام الطاقة الشمسية وطاقة الرياح بشكل تجريبي. |
Locally produced biofuels for local energy generation have also shown significant productivity gain. | UN | وقد أثبت أيضا الوقود الأحيائي المنتج محليا لتوليد الطاقة المحلية أنه يحقق كسبا كبيرا في الإنتاجية(). |
Moreover, they can be produced in remote areas and be used for local energy production - for instance, to provide electricity in small villages and allow adults to attend school after their workday. | UN | وفضلاً عن ذلك، يمكن إنتاجها في المناطق النائية واستعمالها في إنتاج الطاقة المحلية - مثل توفير الكهرباء في القرى الصغيرة وإتاحة المجال للكبار لارتياد المدارس بعد العمل. |
UNITAR seminar on " The Use of local energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية " |
UNITAR seminar on " The Use of local energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية " |
UNITAR seminar on " The Use of local energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية " |
UNITAR seminar on " The Use of local energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية " |
UNITAR seminar on " The Use of local energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية " |
UNITAR seminar on " The Use of local energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية " |
UNITAR seminar on " The Use of local energy Resources for Local Purposes: Natural Gas and Rural Poverty " | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر في المناطق الريفية " |
The second event was an international roundtable on the use of local energy resources for local purposes: natural gas and rural poverty. | UN | أما الثاني فقد كان اجتماع مائدة مستديرة دولية بشأن " استخدام موارد الطاقة المحلية للأغراض المحلية: الغاز الطبيعي والفقر الريفي " . |
(c) Promote local energy enterprises as employment opportunities, enhance local private entrepreneurs, developing local dealers to sell/maintain equipment building on local retail networks and relationships; | UN | (ج) تشجيع مشاريع الطاقة المحلية كوسيلة لتوفير فرص العمالة، وتشجيع منظمي المشاريع الخاصة المحلية، وتنمية قدرات التجار المحليين على بيع/صيانة المعدات اعتمادا على شبكات تجارة التجزئة والعلاقات المحلية؛ |
Renewable-energy sources are one of the best means of promoting low-carbon economies, helping to cut and reduce CO2 emissions, contributing to energy self-sufficiency and security of supply, reducing dependence on fossil fuels (oil, gas and coal) and mineral resources (uranium), and helping to boost regional economies and safeguard jobs through reliance on local energy sources. | UN | إن مصادر الطاقة المتجددة هي من أفضل الوسائل لتشجيع الاقتصادات المنخفضة الكربون، والمساعدة على خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والحد منها، والإسهام في الاكتفاء الذاتي من الطاقة وأمن الإمدادات، وتقليل الاعتماد على الوقود الأحفوري (النفط والغاز والفحم) والموارد المعدنية (اليورانيوم)، والمساعدة على تنشيط الاقتصادات الإقليمية وضمان الوظائف من خلال الاعتماد على مصادر الطاقة المحلية. |