"local governance and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكم المحلي
        
    • بالإدارة المحلية
        
    • والإدارة المحلية
        
    • مجال الإدارة المحلية
        
    • بالحكم المحلي
        
    UNMIT will also continue its support to local governance and decentralization efforts. UN كذلك ستواصل البعثة دعمها للجهود المبذولة في مجال الحكم المحلي واللامركزية.
    The intention is that the Regional Policy will be a cogent and coherent response to local governance and local democracy in the Region. UN والقصد من ذلك هو أن تشكل السياسة الإقليمية أداة فعالة ومنسَّقة من أجل الحكم المحلي والديمقراطية المحلية في المنطقة.
    The clashes underline the need for improved local governance and dispute resolution mechanisms and social and economic development. UN وتؤكد الاشتباكات الحاجة إلى تحسين الحكم المحلي وآليات تسوية المنازعات، وإلى التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    This is already the case with regard to local governance and the creation of a civil service based on merit. UN وهذا هو الحاصل فعلا فيما يتعلق بالإدارة المحلية وإنشاء خدمة مدنية قائمة على معيار الجدارة.
    Evaluation of UNDP contribution to decentralization and local governance and management response UN :: تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اللامركزية والإدارة المحلية واستجابة الإدارة
    UNDP, together with the United Nations Capital Development Fund, plans to finance an ambitious project to support local governance and to protect the environment in the north-eastern département. UN ويعتزم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي القيام، بالاشتراك مع صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة اﻹنتاجية، بتمويل مشروع طموح لدعم الحكم المحلي وحماية البيئة في المقاطعة الشمالية الشرقية.
    Sub-goal 3: Decentralization supporting local governance and empowering communities UN الهدف الفرعي 3: اللامركزية التي تدعم الحكم المحلي وتمكن للمجتمعات المحلية
    Thematic concentration has seen a major shift in resources towards local governance and empowerment projects. UN وشهدت عملية التركيز المواضيعي نقلة رئيسية من ناحية الموارد اتجهت بها نحو مشاريع الحكم المحلي والتمكين.
    local governance and decentralization in post-war contexts UN الحكم المحلي واللامركزية في سياقات مرحلة ما بعد الحرب
    The Ward Development Committees were the smallest administrative units in local governance and they belonged to districts. UN ولجان تنمية الدوائر هي أصغر الوحدات الإدارية في الحكم المحلي ومقرها المقاطعات.
    In line with Executive Board decision 99/22, UNCDF activities are concentrated in two service lines: local governance and microfinance. UN وتمشيا مع مقرر المجلس التنفيذي 99/22، تتركز أنشطة الصندوق في مجالين هما: الحكم المحلي والتمويل البالغ الصغر.
    It also provides training to local government representatives in the fields of strengthening local governance and service delivery. UN ويقدم المعهد أيضا التدريب لممثلي الحكم المحلي في ميادين تعزيز الحكم المحلي وتقديم الخدمات.
    The United Republic of Tanzania has undertaken fiscal decentralization in local governance and education and health sectors. UN وقامت جمهورية تنزانيا المتحدة بتطبيق اللامركزية المالية في قطاعات الحكم المحلي والتعليم والصحة.
    Demand for UNCDF expertise in local governance and microfinance remained high. UN وظل الطلب عاليا على الإفادة من خبرة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في مجال الحكم المحلي وتمويل المشاريع الصغرى.
    The report focuses on those results attributable to UNCDF interventions and which reflect the small size of UNCDF and its orientation towards innovating pilot projects in local governance and microfinance to help to reduce poverty. UN ويركز التقرير على النتائج الناجمة من تدخلات الصندوق والتي تعكس صغر حجم الصندوق واتجاهه نحو استحداث مشاريع تجريبية في مجالي الحكم المحلي وتمويل المشاريع الصغيرة بغية المساعدة على الحد من وطأة الفقر.
    That offers an important foundation for community- based, human rights approaches to local governance and programme administration. UN ويشكل ذلك أساساً جيداً لوضع نهُج تستند إلى حقوق الإنسان تجاه تصريف شؤون الحكم المحلي وإدارة البرنامج.
    Through the assignment of 5 United Nations Volunteers to the Ministries of Planning and Interior in 6 provinces within the framework of the joint UNDP country assistance programme on local governance and development UN من خلال ندب 5 من متطوعي الأمم المتحدة في وزارتي التخطيط والداخلية في ست مقاطعات في إطار برنامج المساعدة القطرية المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بشأن الحكم المحلي والتنمية
    Strategic objective 1: strengthen local governance and foster the socioeconomic autonomy of the rural population; UN الهدف الاستراتيجي الأول: تعزيز الحكم المحلي واستقلالية سكان المناطق الريفية في المجالين الاجتماعي والاقتصادي؛
    To support these commitments, UNDP and UNCDF will jointly develop a community of practice related to local governance and local development. UN ولدعم هذه الالتزامات، سينشئ البرنامج الإنمائي والصندوق معا منتدى للممارسين ذوي الصلة بالإدارة المحلية والتنمية المحلية.
    Questions have also been raised on the complementarity, and potential for exploiting synergies, between its two main focus areas: decentralization and local governance, and microfinance initiatives. UN وقد أثيرت تساؤلات أيضا عن الطابع التكاملي وإمكانيات استغلال أوجه التآزر بين مجاليها الرئيسيين وهما، تحقيق اللامركزية، والإدارة المحلية ومبادرات التمويل الصغير.
    Management response: UNDP has gained a wealth of experience in the area of local governance, and in relation to all the practice areas. UN رد الإدارة: اكتسب البرنامج الإنمائي خبرة وفيرة في مجال الإدارة المحلية وفي ما يتعلق بجميع مجالات الممارسة.
    70. UN-Habitat continued to participate, as one of the five United Nations agencies, in the United Nations Joint Programme on local governance and Decentralized Service Delivery for Somalia. UN 70 - واصل الموئل المشاركة، باعتباره واحدا من وكالات الأمم المتحدة الخمس، في برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالحكم المحلي ولامركزية تقديم الخدمات في الصومال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus