"local ict" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المحلية
        
    • المحليون لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • محلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    A significant level of authority will remain with local ICT units. UN وسيبقى مستوى ملحوظ من السلطة منوطاً بالوحدات المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Office of Information and Communications Technology maintains no substantive records on the operation of the local ICT committees. UN ولا يحتفظ مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بأي وثائق فنية بشأن عمل اللجان المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    He should also provide information on the functions to be transferred to those centres from the 70 local ICT units and the impact of those transfers. UN وينبغي أن يقدم أيضا معلومات عن المهام المقرر نقلها إلى تلك المراكز من الوحدات المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات البالغ عددها 70 وحدة، وعن الآثار المترتبة على عمليات النقل.
    Consequently, local ICT sustainability will be underpinned by measures that support the development of human capacities to use, service and produce FOSS. UN وتبعاً لذلك، ستعزز استدامة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المحلية تدابير تطوير القدرات البشرية الرامية إلى استخدام تلك البرمجيات وصيانتها وإنتاجها.
    Schools and local small and medium-sized enterprises have access to affordable computers, which in turn spurs the local ICT industry and supports other such enterprises in need of enhanced technology. UN وتتمكن المدارس والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة المحلية من الحصول على حواسيب بأسعار ميسورة، مما يحفز بدوره صناعة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المحلية ويدعم المؤسسات الشبيهة الأخرى التي تحتاج إلى تكنولوجيا متطورة.
    local ICT managers will liaise with one of the three client services units of the Office of Information and Communications Technology but may engage directly with the Chief Information Technology Officer on all urgent and substantial ICT matters. UN وسيعمل المديرون المحليون لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع واحدة من أصل ثلاث وحدات لخدمات العملاء تقع ضمن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولكنهم قد يعملون مباشرة مع كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في مجال جميع الأمور الطارئة والفنية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Each structure contains a cluster of local ICT units, namely, New York-based services, offices away from headquarters, and field services. UN ويضم كل هيكل مجموعة من الوحدات المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات موزعة على النحو التالي: الخدمات المقدمة من نيويورك، وخدمات المكاتب البعيدة عن المقر، والخدمات الميدانية.
    45. The heads of local ICT units will continue to report directly to their existing supervisors in their respective organizations. UN 45 - وسيبقى رؤساء الوحدات المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات مسؤولين مباشرة أمام المشرفين عليهم في منظماتهم.
    (e) Develop and manage local ICT budgets; UN (هـ) وضع الميزانيات المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارتها؛
    The framework established ICT governance structures that include: the ICT Executive Committee, an ICT Advisory Group, ICT programme working groups and local ICT committees. UN وقد أنشأ الإطار هياكل إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تشمل: اللجنة التنفيذية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والفريق الاستشاري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأفرقة البرنامجية العاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واللجان المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    This knowledge base will be enhanced by subject-matter experts in identified functional areas through the end of 2015 to assist in the migration of local ICT service desk functions to the enterprise desks; UN وحتى نهاية عام 2015 سيعكف خبراء متخصصون في المجالات الفنية المحددة على تحسين قاعدة المعارف المذكورة من أجل المساعدة في ترحيل مهام مكاتب الخدمة المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى مكاتب المؤسسة؛
    43. The ICT strategy recognizes that not all ICT programmes and services are best delivered from a central location, and that some local ICT units provide common services to other institutions. UN 43 - تقرّ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بأن الطريقة المثلى لتقديم خدمات وبرامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لا تكون دائماً عبر تقديمها مركزياً، وأن بعض الوحدات المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تقدم خدمات عامة لمؤسسات أخرى.
    UNCTAD and the International Trade Centre focused the e-business facilitation meeting at the WSIS Forum on promoting local ICT sectors in developing countries so as to create jobs, spur innovation and foster economic growth. UN 79- ركز الأونكتاد ومركز التجارة الدولية أعمال الاجتماع المتعلق بتيسير الأعمال التجارية الإلكترونية، الذي عُقد في إطار منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات، على تعزيز القطاعات المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية بهدف توفير فرص عمل، وتشجيع الابتكار، وتعزيز النمو الاقتصادي.
    65. local ICT committees were designed to address local ICT issues and provide a mechanism to identify cross-cutting strategic and operational issues that resonate across the Secretariat. UN 65 - وقد أنشئت اللجان المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات كي تتناول المسائل المحلية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وكي تقدم آلية لتحديد المسائل الاستراتيجية والتشغيلية الشاملة لعدة قطاعات التي لها صدى على نطاق الأمانة العامة.
    This includes estimates for extending the activities started in 2012-2013, supporting migration teams, travel and change management investments in order to ensure successful local ICT service desk migration and smooth adoption by substantive end-users. UN ويشمل ذلك تقديرات التوسُّع في الأنشطة التي يبدأ تنفيذها في الفترة 2012-2013 وتقديم الدعم لأفرقة ترحيل المهام والاستثمار في السفر وفي إدارة التغيير، وذلك لضمان نجاح الانتقال من مكاتب الخدمة المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واعتماد المستعملين النهائيين لها على نحو سلس.
    While the heads of local ICT units continue to report to their respective departments, and are primarily accountable to their department heads for the accomplishment of departmental programme goals and achievement of ICT departmental objectives, they are also accountable for the implementation of Organization-wide ICT strategy, policies and standards, as directed by the Office of Information and Communications Technology. UN ومع أن رؤساء الوحدات المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لا يزالون تابعين لإداراتهم، ومسؤولين في المقام الأول أمام رؤساء إداراتهم عن إنجاز أهداف برنامج الإدارة المعنية وتحقيق أهدافها المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فإنهم مسؤولون أيضا عن تنفيذ استراتيجية وسياسات ومعايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق المنظمة حسب توجيهات مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    87. This report proposes a shift towards an enterprise ICT service model in which the common ICT needs of the various organizational units are addressed through regional service centres, thus significantly reducing local ICT service capacity at duty stations. UN 87 - ويقترح هذا التقرير التحول إلى نموذج لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة يتم فيها تلبية الاحتياجات المشتركة من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لمختلف الوحدات التنظيمية عن طريق مراكز الخدمات الإقليمية، مما ينجم عنه انخفاض كبير في قدرة الخدمات المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز العمل.
    As indicated by the Board, this will involve identifying precisely the activities that require tighter control and should be managed centrally and those that can be delegated to local ICT units (see A/67/651, para. 58). UN وكما يذكر المجلس، هذا يعني تحديد الأنشطة التي تتطلب إحكام الرقابة بدقة، وضرورة إدارتها مركزيا، وتلك التي يمكن تفويضها إلى وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المحلية (انظر A/67/651، الفقرة 58).
    local ICT managers will become members of a Secretariat-wide ICT leadership council, chaired by the Chief Information Technology Officer, and will meet several times each year to discuss ICT strategy, performance and management issues. UN وسيصبح المديرون المحليون لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أعضاء في مجلس القيادة المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على صعيد الأمانة العامة الذي يرأسه كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات، وسيجتمعون عدة مرات سنوياً لمناقشة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأدائها والمسائل المتصلة بإدارتها.
    Establish local ICT committees in each department/office/field mission (near term) UN - إنشاء لجان محلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في كل إدارة/مكتب/بعثة ميدانية (مدى قريب)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus