"local level positions" - Traduction Anglais en Arabe

    • وظيفة من الرتبة المحلية
        
    • وظائف من الرتبة المحلية
        
    • وظائف بالرتبة المحلية
        
    • موظفا من الرتبة المحلية
        
    • ووظيفتين من الرتبة المحلية
        
    It is therefore proposed to establish 11 Local level positions to carry out duties as drivers. UN ولذا يقترح إنشاء إحدى عشرة وظيفة من الرتبة المحلية لأداء مهام السائقين.
    National staff: Abolition of 11 Local level positions, effective 1 July 2012 UN الموظفون الوطنيون: إلغاء 11 وظيفة من الرتبة المحلية اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012
    (c) The proposed redeployment of 28 Local level positions to the Support Office in Kuwait, as detailed in table 5. UN (ج) اقتراح بنقل 28 وظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، على النحو المفصل في الجدول 5.
    Inward redeployment of 3 Local level positions from the Office of the Chief of Staff UN نقل 3 وظائف من الرتبة المحلية نقلا داخليا من مكتب رئيس الديوان
    National staff: Abolition of 3 Local level positions UN الموظفون الوطنيون: إلغاء 3 وظائف من الرتبة المحلية
    Nine of the proposed 15 additional positions are Local level positions proposed for the Transport and Movement Control Section to perform the functions of Drivers and Mechanics. UN وستكون تسعة من الوظائف الـ 15 الإضافية المقترحة وظائف من الرتبة المحلية مقترح إنشاؤها لصالح قسم مراقبة النقل والحركة لتأدية مهام سائقين وميكانيكيين.
    37. It is also proposed to establish three Local level positions to carry out duties as Political Assistants. UN 37 - ويُقترح كذلك إنشاء ثلاث وظائف بالرتبة المحلية ليضطلع شاغلوها بمهام مساعدين للشؤون السياسية.
    (b) The proposed redeployment of 28 Local level positions to the Support Office in Kuwait, a location in which higher salary rates apply; UN (ب) اقتراح بنقل 28 وظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، وهو موقع تطبق فيه معدلات رواتب أعلى؛
    (j) Fourteen Local level positions would be added to support the new regional suboffices and mobile teams, as well as the strengthened substantive and administrative offices. UN )ى( ستضاف أربع عشرة وظيفة من الرتبة المحلية لدعم المكاتب الفرعية اﻹقليمية الجديدة والفرق المتنقلة، فضلا عن المكاتب الفنية واﻹدارية المعززة.
    (d) Sixteen Local level positions. UN (د) ست عشرة وظيفة من الرتبة المحلية.
    (d) 16 Local level positions. UN (د) 16 وظيفة من الرتبة المحلية.
    As of 1 April 2002, additional staffing for UNAMA would include 371 posts (74 Professionals, 63 General Service and 234 Local level positions) (A/C.5/56/25/Add.4, para. 34 and table 2). UN وفي 1 نيسان/أبريل 2002، سيضم ملاك البعثة موظفين إضافيين يبلغ عددهم 371 موظفا (74 وظيفة من الفئة الفنية، و 63 وظيفة من فئة الخدمات العامة، و 234 وظيفة من الرتبة المحلية (انظر الفقرة 34 والجدول 2 من الوثيقة A/C.5/56/25/Add.4).
    (c) The staffing component of the Mission's two liaison offices would include 5 international and 6 national positions, comprising 1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 2 National Professional Officers and 2 Local level positions in Islamabad; and 1 P-4, 1 P-3, 1 National Professional Officer and 1 Local level positions in Tehran; UN (ج) ويشمل عنصر الوظائف لمكتبي الاتصال التابعين للبعثة 5 وظائف دولية و 6 وظائف فنية وطنية، تضم الوظائف التالية: 1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 ف-3، و 2 وظيفة فنية وطنية، و 2 وظيفة من الرتبة المحلية في إسلام أباد؛ و 1 ف-4، و 1 ف-3، و 1 وظيفة فنية وطنية، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية في طهران؛
    The cost estimates include a vacancy rate of 18 per cent for national staff deployed to all locations in Afghanistan (1,924 positions, including 291 National Professional Officers and 1,633 Local level positions) and 10 per cent for staff deployed to Kuwait (28 Local level positions). UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور يبلغ 18 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين الذين يتم نشرهم في جميع المواقع في أفغانستان (924 1 وظيفة، منها 291 وظيفة للموظفين الفنيين الوطنيين و 633 1 وظيفة من الرتبة المحلية) و 10 في المائة بالنسبة للموظفين المقترح نشرهم في الكويت (28 وظيفة من الرتبة المحلية).
    173. It is proposed that three Local level positions of Electrician and Administrative Assistants be abolished. UN 173 - يُقترح إلغاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية يشغلها كهربائي ومساعدان إداريان.
    86. Those positions would be accommodated through the redeployment of Local level positions that are no longer required in the Electoral Assistance Office. UN 86 - وستملأ هذه الوظائف بنقل وظائف من الرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة لها في مكتب المساعدة الانتخابية.
    (b) Five Local level positions: two Security Guards, one Information Technology Assistant, one Telecommunications Assistant and one Driver. UN (ب) خمس وظائف من الرتبة المحلية: حارسا أمن، ومساعد تكنولوجيا معلومات، ومساعد اتصالات وسائق.
    161. It is also proposed to redeploy three Local level positions to the Support Office in Kuwait, in line with paragraphs 34 to 36 of the present report. UN 161 - ويقترح أيضا نقل ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    National staff: Reclassification of 1 Field Service position to Local level and abolition of 4 Local level positions, effective 1 July 2012 UN إلغاء أربع وظائف من الرتبة المحلية اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012 الوظائف المقترحـة لعام 2012 (1 كانون الثاني/يناير 2012)
    In this context, four Local level positions (1 Travel Assistant, 1 Receiving and Inspection Unit Assistant, 1 Property Control and Inventory Unit Assistant and 1 Administrative Assistant) are expected to be abolished. Procurement Section UN وفي هذا السياق، من المتوقع إلغاء ما مجموعه أربع وظائف من الرتبة المحلية (مساعد شؤون السفر، ومساعد شؤون وحدة الاستلام والتفتيش، ومساعد شؤون وحدة الرقابة على الممتلكات وجردها، ومساعد إداري).
    The staffing proposed for the subregional offices would amount to 11 national staff (1 national officer and 10 Local level positions). UN وسيبلغ ملاك الموظفين المقترح للمكاتب دون الإقليمية 11 موظفا وطنيا (وظيفة واحدة برتبة موظف وطني و 10 وظائف بالرتبة المحلية).
    192. The provision of $37,856,300 reflects requirements for salaries ($24,880,400), common staff costs ($6,217,800), overtime ($200,400) and compensation for deployment to a dangerous duty station ($6,557,700) for 1,405 national staff positions, including 213 National Professional Officer and 1,192 Local level positions. UN 192 - يعكس الاعتماد البالغ 300 856 37 دولار الاحتياجات من الرواتب (400 880 24 دولار)، والتكاليف العامة للموظفين (800 217 6 دولار)، والعمل الإضافي (400 200 دولار)، والتعويض عن العمل في مركز عمل خطر (700 557 6 دولار) لنشر 405 1 موظفا وطنيا بمن فيهم 213 موظفا فنيا وطنيا و 192 1 موظفا من الرتبة المحلية.
    Accordingly, the position of national officer as well as 2 Local level positions are requested to strengthen the public information component of the Mission. UN وبالتالي، فمن المطلوب توفير وظيفة واحدة لموظف وطني ووظيفتين من الرتبة المحلية من أجل تعزيز العنصر الإعلامي للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus