"local police forces in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقوات الشرطة المحلية في
        
    • وقوات الشرطة المحلية في
        
    • قوات الشرطة المحلية
        
    Activities to this end include providing training to local police forces in a number of countries. UN وتشمل الأنشطة المضطلع بها لتحقيق هذه الغاية توفير التدريب لقوات الشرطة المحلية في عدد من البلدان.
    70. Follow-up activities included participation in a joint mission with an Austrian police expert team to analyse the present structure and training needs of local police forces in Bosnia and Herzegovina. UN ٧٠ - وشملت أنشطة المتابعة المشاركة في بعثة مشتركة مع فريق من خبراء الشرطة النمساوية في تحليل الهيكل الحالي والاحتياجات التدريبية لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك.
    24. Urges Member States, in response to demonstrable progress by the parties in restructuring their law enforcement institutions, to intensify their efforts to provide, on a voluntary-funded basis and in coordination with the IPTF, training, equipment and related assistance for local police forces in Bosnia and Herzegovina; UN ٢٤ - يحث الدول اﻷعضاء على تكثيف جهودها، استجابة لما تحققه اﻷطراف من تقدم بيﱢن في إعادة تشكيل مؤسساتها المعنية بإنفاذ القوانين، من أجل توفير التدريب والمعدات والمساعدة ذات الصلة لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك، وذلك على أساس التمويل الطوعـي وبالتنسيــق مــع قــوة الشرطة الدولية؛
    24. Urges Member States, in response to demonstrable progress by the parties in restructuring their law enforcement institutions, to intensify their efforts to provide, on a voluntary-funded basis and in coordination with the IPTF, training, equipment and related assistance for local police forces in Bosnia and Herzegovina; UN ٢٤ - يحث الدول اﻷعضاء على تكثيف جهودها، استجابة لما تحققه اﻷطراف من تقدم بيﱢن في إعادة تشكيل مؤسساتها المعنية بإنفاذ القوانين، من أجل توفير التدريب والمعدات والمساعدة ذات الصلة لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك، وذلك على أساس التمويل الطوعـي وبالتنسيــق مــع قــوة الشرطة الدولية؛
    A Government investigation is currently reviewing the incident, which reportedly involved members of the Sadrist Mahdi Army and the local police forces in the governorate controlled by the Supreme Islamic Iraqi Council. UN وتجري الحكومة حاليا تحقيقا في الحادث الذي كان ضالعا فيه، كما نقلت التقارير، أفراد من جيش المهدي الصدري وقوات الشرطة المحلية في المحافظة التي يسيطر عليها المجلس العراقي الإسلامي الأعلى.
    Investigation of human rights abuses by local police forces in Bosnia and Herzegovina UN التحقيق في انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ارتكبتها قوات الشرطة المحلية بالبوسنة والهرسك
    24. Urges Member States, in response to demonstrable progress by the parties in restructuring their law enforcement institutions, to intensify their efforts to provide, on a voluntary-funded basis and in coordination with the International Police Task Force, training, equipment and related assistance for local police forces in Bosnia and Herzegovina; UN 24 - يحث الدول الأعضاء على تكثيف جهودها، استجابة لما تحققه الأطراف من تقدم بيّن في إعادة تشكيل مؤسساتها المعنية بإنفاذ القوانين، من أجل توفير التدريب والمعدات والمساعدة ذات الصلة لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك، وذلك على أساس التمويل الطوعـي وبالتنسيــق مــع قــوة الشرطة الدولية؛
    3. Encourages Member States to intensify their efforts to provide, on a voluntary funded basis and in coordination with the IPTF, training, equipment and related assistance for local police forces in Bosnia and Herzegovina; UN ٣ - يشجع الدول اﻷعضاء على تكثيف جهودها الرامية إلى توفير التدريب، والمعدات، والمساعدة ذات الصلة لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك، على أساس التمويل عن طريق التبرعات وبالتنسيق مع قوة الشرطة الدولية؛
    24. Urges Member States, in response to demonstrable progress by the parties in restructuring their law enforcement institutions, to intensify their efforts to provide, on a voluntary-funded basis and in coordination with the IPTF, training, equipment and related assistance for local police forces in Bosnia and Herzegovina; UN ٢٤ - يحث الدول اﻷعضاء، على أن تكثف جهودها، استجابة لما تحققه اﻷطراف من تقدم بيﱢن في إعادة تشكيل مؤسساتها المكلفة بإنفاذ القانون، لكي تقوم، على أساس التمويل الطوعي وبالتنسيق مع قوة الشرطة الدولية، بتوفير التدريب والمعدات وما يتصل بذلك من مساعدة لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك؛
    3. Encourages Member States to intensify their efforts to provide, on a voluntary funded basis and in coordination with the IPTF, training, equipment and related assistance for local police forces in Bosnia and Herzegovina; UN ٣ - يشجع الدول اﻷعضاء على تكثيف جهودها الرامية إلى توفير التدريب، والمعدات، والمساعدة ذات الصلة لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك، على أساس التمويل عن طريق التبرعات وبالتنسيق مع قوة الشرطة الدولية؛
    24. Urges Member States, in response to demonstrable progress by the parties in restructuring their law enforcement institutions, to intensify their efforts to provide, on a voluntary-funded basis and in coordination with the IPTF, training, equipment and related assistance for local police forces in Bosnia and Herzegovina; UN ٢٤ - يحث الدول اﻷعضاء، على أن تكثف جهودها، استجابة لما تحققه اﻷطراف من تقدم بيﱢن في إعادة تشكيل مؤسساتها المكلفة بإنفاذ القانون، لكي تقوم، على أساس التمويل الطوعي وبالتنسيق مع قوة الشرطة الدولية، بتوفير التدريب والمعدات وما يتصل بذلك من مساعدة لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك؛
    3. Encourages Member States to intensify their efforts to provide, on a voluntary funded basis and in coordination with the Task Force, training, equipment and related assistance for local police forces in Bosnia and Herzegovina; UN ٣ - يشجع الدول اﻷعضاء على تكثيف جهودها الرامية إلى توفير التدريب، والمعدات، والمساعدة ذات الصلة لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك، على أساس التمويل عن طريق التبرعات وبالتنسيق مع قوة الشرطة الدولية؛
    24. Urges Member States, in response to demonstrable progress by the parties in restructuring their law enforcement institutions, to intensify their efforts to provide, on a voluntary-funded basis and in coordination with the Task Force, training, equipment and related assistance for local police forces in Bosnia and Herzegovina; UN ٢٤ - يحث الدول اﻷعضاء، على أن تكثف جهودها، استجابة لما تحققه اﻷطراف من تقدم بيﱢن في إعادة تشكيل مؤسساتها المكلفة بإنفاذ القانون، لكي تقوم، على أساس التمويل الطوعي وبالتنسيق مع قوة الشرطة الدولية، بتوفير التدريب والمعدات وما يتصل بذلك من مساعدة لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك؛
    25. Urges Member States, in response to demonstrable progress by the parties in restructuring their law enforcement institutions, to intensify their efforts to provide, on a voluntary-funded basis and in coordination with the IPTF, training, equipment and related assistance for local police forces in Bosnia and Herzegovina; UN 25 - يـحـث الدول الأعضاء على تكثيف جهودها، استجابة لما تحققه الأطراف من تقدم ملموس في إعادة تشكيل مؤسساتها المعنية بإنفاذ القوانين، من أجل توفير التدريب والمعدات والمساعدة ذات الصلة لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك، وذلك على أساس التمويل الطوعـي وبالتنسيــق مــع قــوة الشرطة الدولية؛
    25. Urges Member States, in response to demonstrable progress by the parties in restructuring their law enforcement institutions, to intensify their efforts to provide, on a voluntary-funded basis and in coordination with the IPTF, training, equipment and related assistance for local police forces in Bosnia and Herzegovina; UN 25 - يـحـث الدول الأعضاء على تكثيف جهودها، استجابة لما تحققه الأطراف من تقدم ملموس في إعادة تشكيل مؤسساتها المعنية بإنفاذ القوانين، من أجل توفير التدريب والمعدات والمساعدة ذات الصلة لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك، وذلك على أساس التمويل الطوعـي وبالتنسيــق مــع قــوة الشرطة الدولية؛
    25. Urges Member States, in response to demonstrable progress by the parties in restructuring their law enforcement institutions, to intensify their efforts to provide, on a voluntary-funded basis and in coordination with the IPTF, training, equipment and related assistance for local police forces in Bosnia and Herzegovina; UN 25 - يـحـث الدول الأعضاء على تكثيف جهودها، استجابة لما تحققه الأطراف من تقدم ملموس في إعادة تشكيل مؤسساتها المعنية بإنفاذ القوانين، من أجل توفير التدريب والمعدات والمساعدة ذات الصلة لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك، وذلك على أساس التمويل الطوعـي وبالتنسيــق مــع قــوة الشرطة الدولية؛
    24. Urges Member States, in response to demonstrable progress by the parties in restructuring their law enforcement institutions, to intensify their efforts to provide, on a voluntary-funded basis and in coordination with the IPTF, training, equipment and related assistance for local police forces in Bosnia and Herzegovina; UN 24 - يحث الدول الأعضاء على تكثيف جهودها، استجابة لما تحققه الأطراف من تقدم بيِّـن في إعادة تشكيل مؤسساتها المعنية بإنفاذ القوانين، من أجل توفير التدريب والمعدات والمساعدة ذات الصلة لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك، وذلك على أساس التمويل الطوعـي وبالتنسيــق مــع قــوة الشرطة الدولية؛
    24. Urges Member States, in response to demonstrable progress by the parties in restructuring their law enforcement institutions, to intensify their efforts to provide, on a voluntary-funded basis and in coordination with the IPTF, training, equipment and related assistance for local police forces in Bosnia and Herzegovina; UN 24 - يحث الدول الأعضاء على تكثيف جهودها، استجابة لما تحققه الأطراف من تقدم بيِّـن في إعادة تشكيل مؤسساتها المعنية بإنفاذ القوانين، من أجل توفير التدريب والمعدات والمساعدة ذات الصلة لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك، وذلك على أساس التمويل الطوعـي وبالتنسيــق مــع قــوة الشرطة الدولية؛
    24. Urges Member States, in response to demonstrable progress by the parties in restructuring their law enforcement institutions, to intensify their efforts to provide, on a voluntary-funded basis and in coordination with the Task Force, training, equipment and related assistance for local police forces in Bosnia and Herzegovina; UN 24 - يحث الدول الأعضاء على تكثيف جهودها، استجابة لما تحققه الأطراف من تقدم بيِّـن في إعادة تشكيل مؤسساتها المعنية بإنفاذ القوانين، من أجل توفير التدريب والمعدات والمساعدة ذات الصلة لقوات الشرطة المحلية في البوسنة والهرسك، وذلك على أساس التمويل الطوعـي وبالتنسيــق مــع قــوة الشرطة الدولية؛
    27. Notes with satisfaction the cooperation between the Police Monitoring Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe and the local police forces in Eastern Slavonia, while also noting continued instances of ethnically based problems in Eastern Slavonia; UN ٢٧ - تلاحظ مع الارتياح التعاون بين فريق مراقبي الشرطة التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وقوات الشرطة المحلية في سلافونيا الشرقية، وتلاحظ في الوقت نفسه استمرار حدوث مشاكل عرقية في سلافونيا الشرقية؛
    It is thus imperative that the International Police Task Force (IPTF) continue restructuring the local police forces in both entities and continue monitoring to ensure that local police act according to international standards, providing security to all regardless of national background. UN ولهذا فهناك ضرورة ﻷن تستمر قوة الشرطة الدولية في إعادة هيكلة قوات الشرطة المحلية في الكيانين وأن تواصل الرصد لضمان تقيد الشرطة المحلية بالمعايير الدولية، بتوفير اﻷمن للجميع بصرف النظر عن اﻷصل القومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus