local staff costs are inclusive of a 5 per cent vacancy factor. | UN | وتشمل تكاليف الموظفين المحليين معدل شغور مقداره 5 في المائة. |
In the light of recent experience, local staff costs take into account a vacancy factor of 5 per cent. | UN | وفي ضوء التجربة الأخيرة تأخذ تكاليف الموظفين المحليين في الاعتبار معامل شغور نسبته 5 في المائة. |
local staff costs are inclusive of a 5 per cent vacancy factor. | UN | وروعي في حساب تكاليف الموظفين المحليين عامل شغور نسبته 5 في المائة. |
4. The increase of $52,400 under this heading relates to international and local staff costs. | UN | 4 - تتصل الزيادة البالغة 400 52 دولار تحت هذا البند بتكاليف الموظفين المحليين والدوليين. |
The decrease is owing to fluctuation in exchange rates in respect of local staff costs. | UN | ويعزى الانخفاض إلى تقلبات معدلات الصرف بالنسبة لتكاليف الموظفين المحليين. |
50. The costs of staff members on mission in the area (Burkina Faso, Niger, the Gambia and Togo), local staff costs in the social services and the costs of equipment assigned to UNDP-administered projects are included in Senegal's administrative budget. | UN | ٠٥- وأُدرجت في الميزانية اﻹدارية للسنغال نفقات الموظفين الموفدين في بعثات في المنطقة )بوركينا فاصو، والنيجر، وغامبيا، وتوغو(، وتكاليف الموظفين المحليين في الخدمات الاجتماعية وتكاليف المعدات المخصصة للمشاريع التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
local staff costs are inclusive of a 5 per cent vacancy rate factor. | UN | وتشمل تكاليف الموظفين المحليين عاملاً لمعدّل شغور نسبته 5 في المائة. |
A vacancy rate of 10 per cent is applicable to local staff costs. | UN | وينطبق على تكاليف الموظفين المحليين معدل شواغر يبلغ 10 في المائة. |
local staff costs are inclusive of a 5 per cent vacancy factor. | UN | ويشمل تكاليف الموظفين المحليين معدل شغور مقداره 5 في المائة. |
The basis of the target contributions is the local staff costs and general operating costs of the relevant country office. | UN | وأساس المساهمات المستهدفة هو تكاليف الموظفين المحليين وتكاليف التشغيل العامة للمكتب القطري المعني. |
International staff costs assumed a vacancy rate of 10 per cent, while a vacancy factor of 5 per cent was applied to local staff costs. | UN | وأعدت تكاليف الموظفين الدوليين على أساس معدل شغور نسبته 10 في المائة، بينما طبق معامل شغور قدره 5 في المائة على تكاليف الموظفين المحليين. |
Additionally, common staff costs for international staff have been calculated at 40 per cent of net salaries, which is less than the standard cost. Moreover, international and national staff costs are inclusive of a 10 per cent vacancy rate factor and local staff costs are inclusive of a 7.5 per cent vacancy rate factor. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد حُسبت التكاليف العامة للموظفين الدوليين بواقع 40 في المائة من صافي المرتبات، وهو ما يقل عن التكلفة القياسية وعلاوة على ذلك، تشمل تكاليف الموظفين الدوليين والوطنيين معالم معدل شغور نسبته 10 في المائة كما تشمل تكاليف الموظفين المحليين معامل معدل شغور نسبته 7.5 في المائة. |
International staff costs reflect application of a 6.5 per cent vacancy rate factor and local staff costs reflect application of a 5 per cent vacancy rate factor. | UN | وتعكس تكاليف الموظفين الدوليين تطبيق معدل شغور قدره 6.5 في المائة بينما تعكس تكاليف الموظفين المحليين معدل شغور قدره 5 في المائة. |
local staff costs Operational reserves | UN | تكاليف الموظفين المحليين |
(b) An increase of $3.4 million in local staff costs: | UN | (ب) زيادة قدرها 3.4 مليون دولار في إطار بند تكاليف الموظفين المحليين: |
Kenya has maintained keen interest in the IPBES process and is convinced that hosting in Nairobi close to UNON and UNEP would be of great advantage to the secretariat including savings on local staff costs. | UN | وحافظت كينيا على اهتمام شديد بعملية المنهاج الحكومي الدولي وهي على اقتناع بأن استضافته في نيروبي بالقرب من مكتب الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة سيكون ذا ميزة كبيرة للأمانة بما في ذلك تحقيق وفورات في تكاليف الموظفين المحليين. |
Pre-liquidation 6. local staff costs (each) | UN | تكاليف الموظفين المحليين )لكل موظف( |
(b) local staff costs for established posts, including all related costs as well as temporary Professional and support staff considered necessary to augment the established staff strength from time to time; | UN | )ب( تكاليف الموظفين المحليين في وظائف ثابتة، بما في ذلك جميع التكاليف المتصلة بذلك، فضلا عن الموظفين المؤقتين، من موظفين فنيين وموظفي دعم، المعتبرين لازمين لدعم عدد الموظفين الثابتين بين حين وآخر؛ |
40. The Board found a similar problem, but on a much smaller scale, with respect to the use by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of cost plans to raise obligations for local staff costs. | UN | 40 - وواجه المجلس مشكلة مماثلة، ولكن على نطاق أضيق كثيرا، فيما يتعلق باستخدام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لخطط التكاليف للزيادة في الالتزامات المتعلقة بتكاليف الموظفين المحليين. |
The total reduction in resources under this heading is partially offset by increased requirements for local staff costs which reflect a 12.5 per cent increase in the local staff salary scale for Cyprus, effective 1 January 1997. | UN | ويجري بصورة جزئية مقابلة مجموع الانخفاض في الموارد تحت هذا البند بزيادة الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين المحليين التي تعكس زيادة تبلغ ١٢,٥ في المائة في جدول مرتبات الموظفين المحليين في قبرص اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
This assumption was made following (a) an original underestimation of local staff costs and (b) a 12.5 per cent increase in local staff emoluments as of 1 January 1997. | UN | وقد وضع هذا الافتراض عقب )أ( وضع تقدير أصلي لتكاليف الموظفين المحليين بأقل مما ينبغي )ب( وزيادة أجور الموظفين المحليين بواقع ١٢,٥ في المائة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |