It had also laid the foundations for coordinated local systems to prevent domestic violence. | UN | وأرسى هذا التعديل أيضاً الأسس لتنسيق النظم المحلية لمنع العنف المنزلي. |
Furthermore, it will contribute to cost savings as the support requirements of local systems will be reduced; | UN | وعلاوة على ذلك، سيساهم هذا في تحقيق وفورات في التكاليف نتيجة لتقليل احتياجات النظم المحلية من الدعم؛ |
The Special Representative recommended strengthening local systems for the protection and defence of human rights in order to prevent internal displacement. | UN | فقد أوصى الممثل بتعزيز النظم المحلية لحماية حقوق الإنسان والدفاع عنها درءا للتشريد الداخلي. |
Fear will keep the local systems in line... fear of this battle station. | Open Subtitles | الخوف سيُبقيّ الأنظمة المحلية في الخط خوفاً من هذه المحطة الحربية |
At present, the information is kept on a multitude of local systems and manually consolidated into the relevant financial statements. | UN | وتحفظ المعلومات في الوقت الحالي في نظم محلية متعددة ويجري توحيدها يدويا في البيانات المالية ذات الصلة. |
IMIS and Sun Systems and local systems across the Secretariat | UN | تشغيل نظام المعلومات الإدارية المتكامل وأنظمة سان والأنظمة المحلية على صعيد الأمانة العامة |
Recent projects are aimed at building more redundancy and backup for local systems through the construction of secondary local data centres. | UN | وتهدف المشاريع الحديثة إلى بناء المزيد من النظم المحلية للدعم والتخزين الاحتياطي عبر تشييد مراكز محلية ثانوية للبيانات. |
It also benefits the disadvantaged, promotes decentralized authority and develops local systems of democracy. | UN | كما أنها تفيد الفئات المحرومة وتعزز السلطات غير المركزية وتنمي النظم المحلية للديمقراطية. |
The meso level includes local systems, both policies and supporting institutions. | UN | ويشمل المستوى الأوسط النظم المحلية بما فيها من سياسات ومؤسسات مقدمة للدعم. |
Description: local systems and cities are efficient starting points for promoting sustainable consumption patterns. | UN | الوصف: تُعد النظم المحلية والمدن نقاط انطلاق فعالة للترويج لأنماط الاستهلاك المستدامة. |
The Board notes the Administration's desire to avoid enhancing local systems for a purely transitional phase. | UN | ويلاحظ المجلس رغبة الإدارة في تحاشي تعزيز النظم المحلية لمرحلة انتقالية بحتة. |
10. National dialogues for using and strengthening local systems | UN | 10 - حوارات وطنية بشأن استخدام النظم المحلية وتعزيزها |
:: Map local systems in countries and the achievement of a common understanding between local donors and countries on priority national systems and definitions of rules for using national systems and integrating aid into national budgets | UN | :: تحديد النظم المحلية الموجودة في البلدان والتوصل إلى فهم مشترك بين الجهات المانحة المحلية والبلدان بشأن النظم الوطنية ذات الأولوية، وبشأن تعريف قواعد استخدام النظم الوطنية وإدماج المعونة في الميزانيات الوطنية |
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the local systems of each field operation did not distinguish between expenditures associated with the appointment of new staff and those connected to the mobility of existing staff. | UN | وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، بأن النظم المحلية المعتمدة في البعثات الميدانية لا تميز بين النفقات المتصلة بتعيين موظفين جدد وتلك المتصلة بتنقل الموظفين الموجودين بالخدمة. |
There is even a danger of creating parallel justice systems which operate with different standards and a different understanding of justice than the one anchored in the local systems. | UN | ويمكن الدفع حتى بوجود خطر إنشاء نظم عدالة موازية تعمل بمعايير مختلفة وانطلاقا من فهم مغاير للعدالة مقارنة بالفهم الراسخ في النظم المحلية. |
gMeets and a number of local systems across the Secretariat | UN | نظام gMeets وعدد من الأنظمة المحلية المستخدمة على صعيد الأمانة العامة |
iNeed, Galileo, and a number of local systems across the Secretariat | UN | أنظمة INeed و غاليليو وعدد من الأنظمة المحلية على صعيد الأمانة العامة |
iNeed, Galileo and a few local systems across the Secretariat | UN | نظاما iNeed وغاليليو وبعض الأنظمة المحلية المستخدمة في الأمانة العامة |
Local systems: spreadsheet-based | UN | نظم محلية: تستند إلى الصحائف الجدولية |
Training was devoted to building local systems for preventing domestic violence and implementing tasks in the area of preventing domestic violence in the framework of cooperation between interdisciplinary teams. | UN | ويُكرّس التدريب لإنشاء نظم محلية لمنع العنف المنزلي، وتنفيذ المهام المتعلقة بمنع العنف المنزلي في إطار التعاون بين فرق متعددة التخصصات. |
IMIS and Sun Systems and local systems across the Secretariat used for tracking purposes | UN | نظام المعلومات الإدارية المتكامل وأنظمة سان والأنظمة المحلية على صعيد الأمانة العامة لأغراض التعقب |
gDoc, MegaStamp and other local systems across the Secretariat | UN | نظام gDoc ونظام Mega Stamp وأنظمة محلية أخرى مستخدمة على صعيد الأمانة العامة |