"local volunteers" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتطوعين المحليين
        
    PCI’s main activities focus on training local volunteers and health workers in disease prevention. UN وتتركز أنشطة المشروع الرئيسية حول تدريب المتطوعين المحليين واﻷخصائيين الصحيين في مجال الوقاية من اﻷمراض.
    With the involvement of local volunteers, they hold medical outreach clinics in isolated communities. UN ويتولون إدارة عيادات توعية طبية، بمشاركة المتطوعين المحليين في المجتمعات المحلية المعزولة.
    The programme employed 170 staff, mainly sports and cultural facilitators, in addition to making use of local volunteers. UN وقد استخدم البرنامج ١٧٠ موظفا، معظمهم مرشدون رياضيون وثقافيون إلى جانب عدد من المتطوعين المحليين.
    UNV mobilized local volunteers for the conference and related social media. UN وتولى برنامج متطوعي الأمم المتحدة حشد المتطوعين المحليين لأغراض المؤتمر وتعبئة أدوات التواصل الاجتماعي ذات الصلة.
    PCI trains local volunteers, as well as ministries of health and non-governmental organizations, in disease prevention, and provides institutional strengthening to achieve long-term sustainability. UN ويقوم المشروع بتدريب المتطوعين المحليين فضلا عن وزارات الصحة والمنظمات غير الحكومية في الوقاية من اﻷمراض، ويقدم دعما مؤسسيا لتحقيق استدامة طويلة اﻷجل.
    Other positive spin-offs include the forging of relationships between local volunteers and the public sector as well as the development of organizational capacity at the local level. UN وتشمل النتائج الإيجابية الأخرى إقامة علاقات بين المتطوعين المحليين والقطاع العام وكذلك تطوير القدرة التنظيمية على الصعيد المحلي.
    Local staff were hired both by United Nations agencies and to support INGC, and there were many local volunteers. UN كما استخدم الموظفون المحليون من قِبَل وكالات الأمم المتحدة ولدعم المعهد الوطني لإدارة الكوارث على حد سواء، وكان هناك العديد من المتطوعين المحليين.
    The programme developed a draft methodology that plans, recognizes, and values the work of hundreds of local volunteers implementing 27 community projects. UN ووضع البرنامج مشروع منهجية تقوم بتخطيط أعمال مئات من المتطوعين المحليين الذين ينفذون 27 من المشاريع المجتمعية وتعترف بتلك الأعمال وتجري تقييما لها.
    Enlisting folk troupes and hundreds of local volunteers, UNV volunteers work to deliver crucial messages on long-term risk management to tens of thousands of predominantly illiterate people across the country. UN ويعمل متطوعو برنامج متطوعي الأمم المتحدة، بإدراج جماعات من الناس ومئات المتطوعين المحليين في قوائم، على إيصال رسائل هامة بشأن إدارة المخاطر على المدى البعيد لعشرات الآلاف أغلبهم من الأميين في جميع أنحاء البلد.
    Indeed, effective planning depended first and foremost on the presence of teams of local volunteers capable of providing basic assistance to victims well before any outside support arrived, as was demonstrated during the recent disasters in Nepal and Mozambique. UN والواقع أن التخطيط الفعال يعتمد في المقام الأول على وجود أفرقة من المتطوعين المحليين القادرين على تقديم المساعدة الأساسية للضحايا قبل أن يصلهم أي دعم خارجي، وهذا ما ثبت خلال الكوارث التي حلت مؤخراً في نيبال وموزامبيق.
    In Malawi, 41 UNV volunteer doctors provided health services and enhanced health personnel skills and coached local volunteers to provide home based care. UN ففي ملاوي، قام 41 من الأطباء المتطوعين التابعين لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة بتقديم الخدمات الصحية وبتعزيز مهارات العاملين في مجال الصحة وبتدريب المتطوعين المحليين على تقديم الرعاية للمرضى في منازلهم.
    The stimulus provided by the UNV volunteers is helping local volunteers and self-help groups – now close to 1,200 CBOs – to organize and become an effective force in the community. UN ويساعد الحفز الذي يوفره متطوعو الأمم المتحدة المتطوعين المحليين وفئات المساعدة الذاتية - الذين يبلغ عددهم الآن 200 1 من المنظمات الأهلية - على تنظيم قوة ستغدو فعالة في المجتمع المحلي.
    UNV involvement with the `Green Olympics' - part of the Beijing Olympics in China - mobilized large numbers of local volunteers. UN 76 - وأسهمت مشاركة برنامج متطوعي الأمم المتحدة في " الألعاب الأولمبية الخضراء " - التي تمت في إطار ألعاب بيجين الأولمبية في الصين، في حشد أعداد كبيرة من المتطوعين المحليين.
    Within the MDG campaign of Guinea Bissau, UNV mobilized over 100 local volunteers. UN 68 - وفي إطار حملة غينيا - بيساو بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، حشد برنامج متطوعي الأمم المتحدة أكثر من 100 من المتطوعين المحليين.
    Under the MDG campaign of Guinea Bissau, 35 local volunteers engaged local communities in a campaign to fight coastal erosion by planting 10,000 trees. UN 71 - وفي إطار حملة غينيا - بيساو بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، أشرك 35 من المتطوعين المحليين المجتمعات المحلية في حملة لمكافحة التحات الساحلي عن طريق غرس 000 10 شجرة.
    21. The African Birdlife project is providing assistance to a largely self-sustaining initiative that relies on local volunteers to preserve and maintain diverse sites crucial to birdlife and biodiversity throughout the African continent. UN ٢١ - ويعكف مشروع رعاية الطيور اﻷفريقية على تقديم المساعدة إلى مبادرة مستدامة ذاتيا إلى حد كبير تعتمد على المتطوعين المحليين فيما يتعلق بحفظ ومواصلة مناطق التنوع ذات اﻷهمية الحيوية بالنسبة لحياة الطيور والتنوع البيولوجي على امتداد القارة اﻷفريقية.
    UNV involvement includes the engagement of local volunteers to help deliver essential services, building on existing voluntary action and drawing on untapped resources such as graduates and retirees as well as the mobilization of UNV volunteers, drawn mainly from within Africa, to offset the loss of skilled human resources and help sustain local capacity. UN وتشمل مشاركة متطوعي الأمم المتحدة إشراك المتطوعين المحليين للمساعدة في تقديم الخدمات الأساسية والاعتماد على العمل الطوعي القائم والاستفادة من الموارد غير المستغلة مثل الخريجين والمتقاعدين إضافة إلى تعبئة جهود متطوعي الأمم المتحدة الموجودين داخل أفريقيا أساسا لسد النقص في الموارد البشرية المؤهلة والمساعدة في المحافظة على القدرات المحلية.
    The organization is eminently positioned - in accordance with its mandate - to serve the entire United Nations system, improving development effectiveness by providing UNV volunteers as national and international specialists; mobilizing local volunteers and online volunteers; and stimulating an enabling environment for volunteerism at the national and global levels. UN وتتبوأ المنظمة مركزا مرموقا - وفقا لولايتها - لخدمة منظومة الأمم المتحدة بأسرها في النهوض بفعالية التنمية، وذلك بتوفير المتطوعين في إطار برنامج متطوعي الأمم المتحدة كأخصائيين وطنيين ودوليين، وحشد المتطوعين المحليين والمتطوعين عبر الانترنت، والحث على تهيئة بيئة تمكينية للعمل التطوعي على الصعيدين الوطني والعالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus