"located in another country" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقع في بلد آخر
        
    Only the name and location of the parent company is included in the List, even when the actual producer is a subsidiary located in another country. UN وتشمل القائمة فقط اسم الشركة الأم وموقعها، حتى في حالة ما إذا كان المنتج الفعلي شركة فرعية تقع في بلد آخر.
    Only the name and location of the parent company is included in the List, even when the actual producer is a subsidiary located in another country. UN وتشمل القائمة فقط اسم الشركة الأم وموقعها، حتى إذا كان المنتج الفعلي شركة فرعية تقع في بلد آخر.
    their home country while stationed at duty stations located in another country UN في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country (continued) UN دفع منحة العودة إلى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    49/241 Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country UN دفع منحة العودة الى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم في الوقت الذي يعملون فيه في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country UN فــي الوقت الذي يعملـون فيه في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country UN دفع منحة العودة إلى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country UN دفع منحة العودة إلى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country UN دفع منحة العودة الى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country UN دفع منحة العودة الى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر.
    Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country UN دفع منحة العودة الى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر.
    Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country UN دفع منحة العودة الى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهــم فــي الوقت الذي يعملـون فيه في مراكز عمل تقع في بلد آخر
    The draft resolution, entitled “Payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country”, was adopted by the Committee without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار المعنون " دفع منحة العودة الى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم في الوقت الذي يعملون فيه في مراكز عمل تقع في بلد آخر " دون تصويت.
    2. The practice followed by the United Nations has been not to pay expatriate benefits, including repatriation grant, education grant and home leave, to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country. UN ٢ - وتتمثل الممارسة التي تتبعها اﻷمم المتحدة في عدم دفع استحقاقات الاغتراب، بما في ذلك منحة العودة للوطن ومنحة التعليم وإجازة زيارة الوطن، للموظفين المقيمين في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر.
    Based on those principles, the treatment or disposal of hazardous wastes should take place as close as possible to their point of generation; in some cases, however, environmentally sound and efficient management of certain hazardous wastes may be achieved at specialized facilities located in another country. UN وبناء على تلك المبادئ، ينبغي أن تتم معالجة النفايات الخطرة أو التخلص منها في أقرب مكان ممكن من نقطة تولدها، بيد أن الإدارة السليمة والفعالة لنفايات خطرة معينة قد تتحقق، في بعض الحالات، في مرافق متخصصة تقع في بلد آخر.
    In addition to the documents listed in paragraph 3 of document A/49/802 and paragraph 2 of document A/49/802/Add.1, the Committee had before it the report of the Secretary-General on the payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country (A/C.5/49/59). UN وإضافة الى الوثائق المذكورة في الفقرة ٣ من الوثيقة A/49/802 والفقرة ٢ من الوثيقة A/49/802/Add.1، كان معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن دفع منحة العودة الى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم في الوقت الذي يعملون فيه في مراكز عمل تقع في بلد آخر )(A/C.5/49/59.
    Having considered the report of the Secretary-General on payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country, A/C.5/49/59. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن دفع منحة العودة الى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم في الوقت الذي يعملون فيه في مراكز عمل تقع في بلد آخر)١(،
    Having considered the report of the Secretary-General on payment of repatriation grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country, A/C.5/49/59. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن دفع منحة العودة إلى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم في الوقت الذي يعملون فيه في مراكز عمل تقع في بلد آخر)١(،
    Mr. SHARP (Australia), introducing draft resolution A/C.5/49/L.40/Rev.1 on behalf of the Chairman, proposed that, in paragraph 3, after the words " expatriate benefits " the following phrase should be added: " to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country " . UN ٢٧ - السيد شارب )استراليا(: عرض مشروع القرار A/C.5/49/L.40/Rev.1 بالنيابة عن الرئيس، فاقترح أن يدرج بعد كلمة " الاغتراب " في الفقرة ٣ الايضاح التالي: " فيما يتعلق بالموظفين الذين يقيمون في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر.
    Informal consultations on agenda item 113 (Human resources management: (d) Other Human resources questions: payment of repatration grant to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country (A/C.5/49/59)) UN مشاورات غير رسمية بشأن البند ١١٣ من جدول اﻷعمال )إدارة الموارد البشرية: )د( المسائل اﻷخرى المتعلقة بالموارد البشرية: دفع منحة العودة إلى الوطن للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم ويعملون في مراكز عمل تقع في بلد آخر (A/C.5/49/59)(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus