Permanent Missions would have the ability to access their checking accounts via ATMs located in New York from which they could withdraw up to $1,000 per day. | UN | وسيكون بمقدور البعثات الدائمة الدخول على حساباتها الجارية من خلال ماكينات الصراف الآلي الموجودة في نيويورك وبإمكانها سحب 000 1 دولار يوميا كحد أقصى. |
For that reason, the Organization has had only limited success in engaging foreign firms located in New York. | UN | ولذلك السبب، لم تنجح المنظمة إلا نجاحا محدودا في اجتذاب الشركات الأجنبية الموجودة في نيويورك. |
Implementing those decisions would require closer cooperation and coordination between the UNCITRAL secretariat and the relevant parts of the United Nations system located in New York. | UN | وذُكر أنَّ تنفيذ تلك القرارات سوف يتطلّب توثيق عُرى التعاون والتنسيق بين أمانة الأونسيترال والجهات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة الكائنة في نيويورك. |
Additionally, the amount of $47,700 under section 29D, Office of Central Support Services, would be required for the rental of premises for the full-time ad litem judge and support staff located in New York. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستنشأ احتياجات بمبلغ 700 47 دولار في إطار الباب 29 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، لاستئجار أماكن عمل للقضاة المخصَّصين المتفرِّغين ولموظفي الدعم الموجودين في نيويورك. |
Members can also visit our branches and Representative Offices located in New York, Geneva, Nairobi, Rome and Vienna. | UN | وبمستطاع الأعضاء أيضا أن يزوروا فروعنا والمكاتب التي تمثلنا الموجودة في مدينة نيويورك وجنيف وروما ونيروبي وفيينا. |
Chinese Immigrants Services is a non-profit service-oriented organization located in New York. | UN | خدمات المهاجرين الصينيين منظمة لا تتوخى الربح، مقرها نيويورك. |
In addition, the two Officers will act as focal points for the civil-military liaison officers of military components in the field and with troop-contributing country representatives located in New York. | UN | وسيقوم هذان الضابطان إضافة إلى ذلك بالعمل كمنسقين لضابطي الاتصال المدني - العسكري التابعين للعناصر العسكرية في الميدان ولممثلي البلدان المساهمة بقوات العاملين في نيويورك. |
Furthermore, for staff members worldwide, the HIV/AIDS Hotline, located in New York within the Medical Service Division, continues to address all HIV/AIDS-related queries. | UN | وعلاوة على ذلك، يواصل الخط الساخن المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، الكائن في نيويورك داخل شعبة الخدمات الطبية، تقديم اﻹجابة على جميع الاستفسارات المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية /اﻹيدز إلى جميع موظفي اﻷمم المتحدة بشتى أنحاء العالم. |
The Secretariat sees this as a unique opportunity to work with other organizations located in New York and to reduce long-term costs across the United Nations system while increasing efficiency. | UN | وتعتبر الأمانة العامــة هذه فرصة فريدة للعمل مع المنظمات الأخرى الموجودة في نيويورك وخفض التكاليف على المدى الطويل في جميع أجزاء منظومة الأمم المتحدة مع زيادة الكفاءة في الوقت ذاته. |
The Advisory Committee requested but was not provided with updated information on cost benefits for United Nations organizations located in New York that would result from the consolidation of office space into a permanent office building on the North Lawn. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات مستكملة عن مزايا التكلفة التي سوف تتحقق لمؤسسات الأمم المتحدة الموجودة في نيويورك من توحيد حيز المكاتب في مبنى دائم للمكاتب في الحديقة الشمالية، ولكنها لم تحصل على تلك المعلومات. |
Expenses incurred by the Board in the administration of the Fund - principally the cost of its central secretariat located in New York and Geneva, and the expenses of managing its investments - are met by the Fund. | UN | ويقوم الصندوق بتغطية المصاريف التي يتكبدها المجلس في إدارة الصندوق - وهي أساسا تكلفة أمانته المركزية الموجودة في نيويورك وجنيف، ومصاريف إدارة استثمارات الصندوق. |
Expenses incurred by the Board in the administration of the Fund - principally the cost of its central secretariat located in New York and Geneva, and the expenses of managing its investments - are met by the Fund. | UN | ٥ - ويقوم الصندوق بتغطية المصاريف التي يتكبدها المجلس في إدارة الصندوق - وهي أساسا تكلفة أمانته المركزية الموجودة في نيويورك وجنيف، ومصاريف إدارة استثمارات الصندوق. |
All United Nations system organizations located in New York negotiate airline agreements together, using the collective purchasing power of the United Nations Secretariat, the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund, the United Nations Population Fund and other smaller organizations. | UN | وتقوم جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الموجودة في نيويورك بالتفاوض معاً في إبرام اتفاقات مع شركات الطيران باستخدام القوة الشرائية الجماعية للأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان وغيرها من المنظمات الأصغر حجما. |
(b) The Duty Room monitors the Organization's field missions and serves as the United Nations Headquarters point of contact for these missions as well as for permanent missions of Member States located in New York. | UN | )ب( غرفة المناوبة، وتتولى رصد البعثات الميدانية التابعة للمنظمة، والعمل كنقطة اتصال بمقر اﻷمم المتحدة لهذه البعثات، باﻹضافة إلى البعثات الدائمة للدول اﻷعضاء الموجودة في نيويورك. |
The United Nations renders support services to other United Nations organizations located in New York, Geneva and Vienna and is reimbursed by those organizations for the costs of such services. | UN | ٧٣ - تقدم اﻷمم المتحدة خدمات دعم لمنظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى الكائنة في نيويورك وجنيف وفيينا وتقوم تلك المنظمات برد تكاليف هذه الخدمات إليها. |
In January 2009, the Israeli insolvency representatives applied for recognition of the Israeli proceedings in New York in order to transfer assets located in New York to Israel for application in the Israeli proceeding. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2009، قدّم ممثلو الإعسار الإسرائيليون طلبا للاعتراف بالإجراءات الإسرائيلية في نيويورك من أجل نقل الموجودات الكائنة في نيويورك إلى إسرائيل بغية تطبيق الإجراء الإسرائيلي عليها. |
Participant and beneficiary processing and queries are handled by the operations area of the Fund, at offices located in New York and Geneva. | UN | تتولى دائرة العمليات في الصندوق، في المكتبين الموجودين في نيويورك وجنيف، عمليات تجهيز طلبات المشتركين والمستفيدين والرد على استفساراتهم. |
Members can also visit our branches and Representative Offices located in New York, Geneva, Nairobi, Rome and Vienna. | UN | وبمستطاع الأعضاء أيضا أن يزوروا فروعنا والمكاتب التي تمثلنا الموجودة في مدينة نيويورك وجنيف وروما ونيروبي وفيينا. |
37. The Accounts Division also provides a common service to the four agencies located in New York with respect to arrangements relating to tax reimbursement to the host country. | UN | ٣٧ - كما توفﱢر شعبة الحسابات خدمة مشتركة إلى الوكالات اﻷربع التي مقرها نيويورك فيما يخص الترتيبات المتعلقة بسداد الضرائب للبلد المضيف. |
2. The starting point for the study of the long-term accommodation needs for the period from 2014 to 2034 was a review of the total population of the United Nations located in New York. | UN | 2 - شكل استعراض للعدد الإجمالي لموظفي الأمم المتحدة العاملين في نيويورك نقطة البداية لدراسة الاحتياجات من الأماكن للفترة من عام 2014 إلى عام 2034. |
Deferred revenue also includes donated rights to use premises -- finance lease similar amounting to $5.2 million, and $1.5 million for the value of the rent-free period given by the landlord of UNFPA headquarters located in New York. | UN | وتشمل الإيرادات المؤجلة أيضا الحقوق المتبرع بها لاستخدام المباني - الشبيهة بالتأجير التمويلي وقيمتها 5.2 ملايين دولار، إضافة إلى 1.5 مليون دولار عن قيمة فترة الإعفاء من الإيجار الممنوحة إلى صندوق السكان من مالك مقره الكائن في نيويورك. |
In this connection, the Advisory Committee notes that OHCHR intends to undertake a feasibility study to determine whether other functions and personnel might better be located in New York (see A/60/537, para. 74). | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن المفوضية تنوي القيام بدراسة جدوى لتحديد ما إذا كان من الأفضل أن تتخذ نيويورك مقرا لوظائف أخرى وموظفين آخرين (انظر A/60/537، الفقرة 74). |
The District Court therefore suggested that the party resisting enforcement either post a bond or issue " an irrevocable letter of credit from a bank located in New York " . | UN | ولذا، اقترحت محكمة المقاطعات أن يتولى الطرف المعارِض للتنفيذ إما تقديم سند أو إصدار " خطاب اعتماد غير قابل للنقض صادر من مصرف كائن في نيويورك. " () |
1. The Arbitration Board will be divided into two sections, to be located in New York and Geneva. | UN | اﻷفرقة والرئيس ١ - ينقسم مجلس التحكيم الى فرعين، مكان اﻷول نيويورك ومكان الثاني جنيف. |
23. The membership of the Arbitration Board is dealt with in article 3 of the draft statute; it will be headed by a Chairperson located in New York (based on the current JAB workload in New York of some 70 reports per year), and an Alternate Chairperson located in Geneva (based on a current workload in Geneva of some 20 reports per year). | UN | ٢٣ - وتتناول المادة ٣ من مشروع النظام اﻷساسي عضوية مجلس التحكيم؛ الذي يرأسه رئيس سيكون مقره في مدينة نيويورك )استنادا إلى حجم العمل الحالي لمجلس الطعون المشترك البالغ نحو ٧٠ تقريرا في العام(، ورئيــس منــاوب سيكون مقره في جنيف )استنادا إلى حجم العمل الحالي في جنيف البالغ نحو ٢٠ تقريرا في العام(. |
6.1 The United Nations Appeals Tribunal has a Registry located in New York. | UN | 6-1 محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة فيها قلم واحد مقره نيويورك. |
1. The Disciplinary Board will be divided into two sections, to be located in New York and Geneva. | UN | ١ - ينقسم مجلس التأديب إلى فرعين يكون مقر أحدهما في نيويورك ومقر اﻵخر في جنيف. |
Freedom House is an NGO with its headquarters located in New York. | UN | ودار الحرية هي منظمة غير حكومية يقع مقرها في نيويورك. |
Staff at United Nations Headquarters (either located in New York or directly administered by Headquarters departments) represent 44.8 per cent of all Secretariat staff. | UN | ويمثل الموظفون العاملون في مقر الأمم المتحدة (الموجودون منهم في نيويورك أو الذين تتولى إدارات المقر إدارة شؤونهم بصورة مباشرة) نسبة 44.8 في المائة من مجموع موظفي الأمانة العامة. |