Review of logical frameworks for special political missions for the period from 1 January to 31 December 2007 | UN | استعراض الأطر المنطقية للبعثات السياسية الخاصة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Review of logical frameworks for special political missions | UN | استعراض الأطر المنطقية للبعثات السياسية الخاصة |
Review of logical frameworks for special political missions for the period from 1 January to 31 December 2007 | UN | استعراض الأطر المنطقية للبعثات السياسية الخاصة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Review of logical frameworks for special political missions for the period from 1 January to 31 December 2007 | UN | استعراض الأطر المنطقية للبعثات السياسية الخاصة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Review of logical frameworks for special political missions for the period from 1 January to 31 December 2007 | UN | استعراض الأطر المنطقية للبعثات السياسية الخاصة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Views were expressed that logical frameworks for executive direction and management should be included in the next biennial programme plan. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن الأطر المنطقية للتوجيه التنفيذي والإدارة يجب أن تدرج ضمن الخطة البرنامجية التالية لفترة السنتين. |
Therefore, the logical frameworks for section 1 have not been presented to the Committee on Programme and Coordination or any other intergovernmental body for review. | UN | ومن ثم، فإن الأطر المنطقية للباب 1 لم تعرض على لجنة البرنامج والتنسيق أو على أية هيئة حكومية دولية أخرى لاستعراضها. |
They seem to be of relatively good quality, also because certain donors insist on the quality of logical frameworks for the projects they finance. | UN | وهي على ما يبدو ذات نوعية جيدة نسبياً، وهو ما يعزى أيضاً إلى أن بعض المانحين يشددون على نوعية الأطر المنطقية للمشاريع التي يمولونها. |
16. The Advisory Committee considers the inclusion of logical frameworks for the executive direction and management functions to be a positive step. | UN | 16 - وترى اللجنة الاستشارية أن إدراج الأطر المنطقية للتوجيه التنفيذي والمهام الإدارية خطوة إيجابية. |
Nevertheless, the logical frameworks for a number of subprogrammes under section 2 contain inconsistencies and ambiguities that may undermine their effectiveness as management tools. | UN | ومع ذلك، فإن الأطر المنطقية لعدد من البرامج الفرعية تحت الباب 2 تتضمن أوجه تناقض وغموض من شأنها أن تقوض فعاليتها باعتبارها من أدوات الإدارة. |
The Department has used the concept of logical frameworks for elaborating time-bound results for the period 2006-2007 in order to strengthen monitoring of the programme. | UN | وقد استعملت الإدارة مفهوم الأطر المنطقية لصياغة نتائج محددة زمنيا للفترة 2006-2007، تعزيزا لعملية رصد البرنامج. |
On the basis of General Assembly resolution 61/252 of 22 December 2006, which refers in section VII, paragraph 7, to the concerns expressed by Member States about the lack of consistency between the logical frameworks for special political missions and the legislative mandates of the General Assembly and the Security Council; | UN | استنادا إلى قرار الجمعية العامة رقم 61/252 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي أحاطت علما في الفقرة 7 من الجزء السابع منه بمشاغل الدول الأعضاء التي تم الإعراب عنها حول عدم انسجام الأطر المنطقية للبعثات السياسية الخاصة مع الولايات التشريعية التي أقرها مجلس الأمن والجمعية العامة. |
His delegation took the view that outputs must be considered more objectively and transparently, and echoed the call made by the General Assembly in 2006 for greater use of logical frameworks for results-based budgeting in connection with special political missions. | UN | وأضاف أن وفده يرى أنه يتعين النظر في النواتج بمزيد من الموضوعية والشفافية، ويردد الدعوة الموجهة من الجمعية العامة في عام 2006 لزيادة استخدام الأطر المنطقية للميزنة القائمة على النتائج فيما يتصل بالبعثات السياسية الخاصة. |
12. Currently before the Committee was the report of the Secretary-General on the review of logical frameworks for special political missions for the period from 1 January to 31 December 2007. | UN | 12 - وأشار إلى أن تقرير الأمين العام عن استعراض الأطر المنطقية للبعثات السياسية الخاصة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 معروض على اللجنة حاليا. |
47. The Office of Programme Planning, Budget and Accounts provided tailored training for programme managers on the preparation of the 2016-2017 logical frameworks for the respective departments and offices. | UN | ٤٧ - وفّر مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التدريبَ المخصص لمديري البرامج بشأن إعداد الأطر المنطقية للفترة 2016-2017 للإدارات والمكاتب الخاضعة لإشرافهم. |
25. Mr. Ramadan (Lebanon) said that the logical frameworks for all the political missions concerning Lebanon and the related indicators of achievement were very beneficial for both Lebanon and neighbouring countries. | UN | 25 - السيد رمضان (لبنان): قال إن الأطر المنطقية لجميع البعثات السياسية المتعلقة بلبنان ومؤشرات الإنجاز المرتبطة بها مفيدة جدا للبنان والبلدان المجاورة على السواء. |
Review of logical frameworks for special political missions for the period from 1 January to 31 December 2007 (A/61/890, A/61/894 and A/61/919) | UN | استعراض الأطر المنطقية للبعثات السياسية الخاصة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/61/890 و A/61/894 و A/61/919) |
(f) Report of the Secretary-General on the review of logical frameworks for special political missions for the period from 1 January to 31 December 2007 (A/61/890); | UN | (و) تقرير الأمين العام عن استعراض الأطر المنطقية للبعثات السياسية الخاصة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/61/890)؛ |
Review of logical frameworks for special political missions for the period 1 January to 31 December 2007 (A/61/890); | UN | استعراض الأطر المنطقية للبعثات السياسية الخاصة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/61/890)؛ |
Review of logical frameworks for special political missions for the period from 1 January to 31 December 2007 (A/61/919) | UN | استعراض الأطر المنطقية للبعثات السياسية الخاصة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/61/919) |