a Includes United Nations Logistics Base and outside the Mission area. | UN | (أ) يشمل موظفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموظفين من خارج منطقة البعثة. |
a Includes United Nations Logistics Base and outside the mission area. | UN | (أ) يشمل موظفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموظفين من خارج منطقة البعثة. |
From Logistics Base and Forward Hubs | UN | من قسم قاعدة اللوجستيات والمراكز الأمامية |
Redeployment of 1 Logistics Assistant from Logistics Base and Forward Hubs Section | UN | نقل وظيفة واحدة لمساعد لشؤون اللوجستيات من قسم قاعدة اللوجستيات والمراكز الأمامية |
a Includes United Nations Logistics Base and outside the Mission area. | UN | (أ) يشمل هذا العدد موظفين من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وموظفين من خارج منطقة البعثة. |
Quarterly aviation safety risk assessment indicators reports for the Logistics Base and UNOMIG were maintained at and below level 2 | UN | وظلت التقارير الفصلية عن مؤشرات تقييم مخاطر سلامة الطيران في قاعدة اللوجستيات وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا عند المستوى 2 أو أدنى منه |
The Galileo Inventory Management System is fully implemented at the Logistics Base and all peacekeeping missions. | UN | ويُعتمد بشكل تام على نظام غاليليو لإدارة المخزون في قاعدة اللوجستيات وفي جميع بعثات حفظ السلام. |
Specialist trainers provided to support activities conducted at the United Nations Logistics Base and in United Nations peacekeeping missions | UN | توفير مدربين متخصصين لدعم الأنشطة التي تجري في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وفي بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
a Includes United Nations Logistics Base and outside the Mission area. | UN | (أ) يشمل موظفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموظفين من خارج منطقة البعثة. |
a Includes United Nations Logistics Base and outside the mission area. | UN | (أ) يشمل موظفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموظفين من خارج منطقة البعثة. |
a Includes the United Nations Logistics Base and areas outside the mission area. | UN | (أ) يشمل موظفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموظفين من خارج منطقة البعثة. |
a Includes the United Nations Logistics Base and outside the mission area. | UN | (أ) يشمل موظفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموظفين من خارج منطقة البعثة. |
a Includes United Nations Logistics Base and outside the mission area. | UN | (أ) يشمل موظفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموظفين من خارج منطقة البعثة. |
Logistics Base and Forward Hubs Section | UN | قسم قاعدة اللوجستيات والمراكز الأمامية |
From Logistics Base and Forward Hubs | UN | من قاعدة اللوجستيات والمراكز الأمامية |
Logistics Base and Forward Hubs Section | UN | قسم قاعدة اللوجستيات والمراكز الأمامية |
a Includes United Nations Logistics Base and outside the mission area. | UN | (أ) يشمل موظفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وموظفين من خارج منطقة البعثة. |
4 carrier assessments of short-term chartered aircraft at the Logistics Base and UNMIK | UN | 4 تقييمات لشركات النقل لمعاينة الطائرات المستأجرة لأجل قصير في قاعدة اللوجستيات وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
This includes the equipment held at the Logistics Base and at vendor premises. | UN | ويشمل هذا المعدات الموجودة في قاعدة اللوجستيات وفي مقار المورِّدين. |
It therefore requests that a plan be prepared ensuring the efficient implementation and coordination of Geographical Information System-related activities and resources at Headquarters, the Logistics Base and the missions. | UN | وتطلب بالتالي إعداد خطة تضمن تنفيذاً وتنسيقاً فعالين للأنشطة والموارد المتعلقة بنظم المعلومات الجغرافية في المقر وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وفي البعثات. |
In technical terms, the Logistics Base and the Support Base are therefore considered as one integrated facility. | UN | لذلك ومن الناحية التقنية، تعتبر قاعدة اللوجستيات وقاعدة تقديم الدعم مرفقاً واحداً متكاملا. |
Efficiency gains reflect a 50 per cent cost-sharing arrangement with UNAMID for the cost of leased lines from Khartoum to the United Nations Logistics Base and from Khartoum to El-Obeid, respectively. | UN | تعكس المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة نسبة 50 في المائة من ترتيبات تقاسم التكاليف مع العملية المختلطة بالنسبة لتكاليف الخطوط المؤجرة من الخرطوم إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ومن الخرطوم إلى مطار الأبيض على التوالي. |
A serious incident took place on 27 December, when a group of national staff forcibly took over the entrance to the UNMIL Logistics Base and staged a demonstration. | UN | وقد وقع حادث خطير يوم 27 كانون الأول/ديسمبر، حين استولت مجموعة من الموظفين الوطنيين قسراً على مدخل قاعدة اللوجستيات التابعة للبعثة وتظاهروا في عين المكان. |
53. Logistics consists of the main warehouse at the Mogadishu Logistics Base and the Mombasa Support Base. | UN | 53 - وتتألف اللوجستيات من المخزن الرئيسي في قاعدة اللوجستيات في مقديشو وقاعدة الدعم في مومباسا. |
MONUC is independent, with its own Logistics Base and its own administration. | UN | والبعثة مستقلة ولديها قاعدة لوجستية وإدارة خاصة بها. |