The new entrance area is necessary to accommodate the centralization of the logistics functions within the Mission headquarters site as well as the increased traffic resulting from logistics and heavy vehicles accessing Mission headquarters frequently. | UN | والمدخل الجديد لازم لإتاحة مركزية المهام اللوجستية ضمن موقع مقر البعثة، فضلاً عن زيادة الحركة الناجمة عن وصول اللوجستيات والمركبات الثقيلة بصورة متواترة إلى مقر البعثة. |
The Mission's logistics base at El Obeid currently hosts a number of logistics functions of UNAMID, including movement control, shipping and convoy operations and office, communications and temporary lodging facilities for UNAMID personnel and contractor staff. | UN | وتؤدي حاليا قاعدة اللوجستيات التابعة للبعثة في الأُبيِّض عددا من المهام اللوجستية للعملية المختلطة بدءاً من مراقبة الحركة، والشحن وعمليات القوافل، وصولاً إلى المكاتب ومرافق الاتصالات والإقامة المؤقتة لأفراد العملية المختلطة والموظفين المتعاقدين معها. |
The expertise will be modified, however, to remove logistics functions, which are now to be performed by the United Nations through UNSOA undertaking engineering projects. | UN | لكن أنواع الخبرات ستعدَّل لإزالة المهام اللوجستية التي من المقرر أن تبدأ الأمم المتحدة الاضطلاع بها من خلال مشاريع هندسية ينفذها مكتب دعم البعثة. |
The Committee is of the view that decisions on the establishment of logistics functions should be based on an analysis that takes into account the projected associated costs and overheads, weighed against potential benefits, including savings and productivity and other qualitative gains. | UN | وترى اللجنة أن القرارات بشأن إنشاء مهام للوجستيات يجب أن تستند إلى تحليل يأخذ في الاعتبار التكاليف والنفقات غير المباشرة المتوقعة المترتبة عليها، وأن توزن بالمقارنة مع المنافع المرتقبة، بما في ذلك الوفورات والإنتاجية وغيرها من المكاسب النوعية. |
United Nations peace operations therefore require staff from virtually all areas of the Secretariat, as well as qualified staff for specialist functions that are not traditionally found in the Secretariat, including in the areas of civil affairs, disarmament, demobilization and reintegration, air operations, movement control and other specialist logistics functions. | UN | لذلك، تحتاج عمليات الأمم المتحدة للسلام إلى موظفين من جميع المجالات تقريبا بالأمانة العامة، وكذلك إلى موظفين مؤهلين للقيام بمهام متخصصة لا تتوفر عادة بالأمانة العامة، بما في ذلك في مجالات الشؤون المدنية، ونزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج، والعمليات الجوية، ومراقبة الحركة، وسائر الوظائف اللوجستية المتخصصة. |
Completion of the assessment phase for procurement and back-office logistics functions for client missions | UN | الانتهاء من مرحلة التقييم الخاصة بالمشتريات والمهام اللوجستية لمكتب الدعم، من أجل البعثات المستفيدة |
UNDOF emphasized that in view of those considerations and of the importance of ensuring greater accountability as well as continuity in the execution of essential logistics functions, a full-time senior officer who is a United Nations staff member is required for the function of Chief of Integrated Support Services. | UN | وشددت القوة على أنه بالنظر إلى هذه الاعتبارات وإلى أهمية كفالة مزيد من المساءلة ومواصلة تنفيذ المهام اللوجستية الأساسية، يلزم وجود موظف أقدم من موظفي الأمم المتحدة ليضطلع على أساس التفرغ بأعباء وظيفة رئيس خدمات الدعم المتكاملة. |
65. It is proposed to redeploy six positions covering logistics functions to the immediate office of the Chief, Integrated Services in order to enable the creation of a Logistics Operations Centre as described in paragraphs 62 to 64 above. | UN | 65 - يُقترح نقل ست وظائف تشمل المهام اللوجستية للمكتب المباشر لرئيس الخدمات المتكاملة من أجل تيسير إنشاء مركز للعمليات اللوجستية على النحو الوارد وصفه في الفقرات من 62 إلى 64 أعلاه. |
The planned projects include pavement of 10,000 square metres of parking site for the transport central parking, construction of the Border Police posts, following the increased flow of traffic to and from the Republic of Montenegro and the Republic of Serbia, relocation and consolidation of logistics functions to the regional compounds in Pristina, Mitrovica, Prizren and Gnjilane regions. | UN | والمشاريع المخطط لها تشمل تعبيد موقف للسيارات مساحته 000 10 متر مربع ليكون الموقف الرئيسي لسيارات النقل، وبناء مراكز شرطة الحدود، بسبب زيادة المرور من جمهورية الجبل الأسود وجمهورية صربيا وإليهما، ونقل وتوحيد المهام اللوجستية للمجمع الإقليمي في مناطق بريشتينا، ومتروفيتشا، وبريزرين وغنيلاين. |
252. At the establishment of the Mission, logistics functions were either in the Office of the Director of Mission Support or the Office of the Chief of Integrated Support Services to plan and supervise integrated support services in the field. | UN | 252 - كانت المهام اللوجستية لدى إنشاء البعثة مناطة إما بمكتب مدير دعم البعثة أو بمكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة من أجل التخطيط لمهام خدمات الدعم المتكاملة في الميدان ومراقبتها. |
272. The Logistics Support Division is responsible for promulgating and monitoring compliance with practical guidelines for carrying out logistics functions in field operations. | UN | 272 - وتتولى شعبة الدعم اللوجستي المسؤولية عن إصدار المبادئ التوجيهية العملية لتنفيذ المهام اللوجستية في العمليات الميدانية ورصد الامتثال لهذه المبادئ التوجيهية. |
268. The Logistics Support Division is responsible for developing and promulgating policies, guidelines and procedures and monitoring compliance with respect to carrying out logistics functions in field operations. | UN | ٢٦٨ - وتضطلع شعبة الدعم اللوجستي بمسؤولية وضع وتنفيذ السياسات والمبادئ التوجيهية والإجراءات، ورصد الامتثال فيما يخص أداء المهام اللوجستية في العمليات الميدانية. |
The transfer of functions in 2012/13 was intended to integrate logistics functions and provide centralized services to field missions in such areas as the strategic deployment stocks, centralized warehousing and global asset and material management for engineering supply and surface transport (A/66/718, para. 242). | UN | ويهدف النقل المقترح للمهام في الفترة 2012/2013 إلى دمج المهام اللوجستية وتوفير خدمات مركزية للبعثات الميدانية في مجالات من قبيل النشر الاستراتيجي للمخزونات، والتخزين المركزي، وإدارة الأصول والمواد على الصعيد العالمي في مجال الهندسة والنقل السطحي (A/66/718، الفقرة 242). |
21. In respect of the proposed transfer of functions from the Logistics Support Division to the Global Service Centre, the Advisory Committee recognizes the merits of integrating the logistics functions and providing centralized services to field missions in such areas as the strategic deployment of stocks, centralized warehousing and global asset and material management for engineering supply and surface transport. | UN | 21 - وفي ما يتعلق باقتراح نقل مهام من شعبة الدعم اللوجستي إلى مركز الخدمات العالمي، تعي اللجنة الاستشارية مزايا دمج المهام اللوجستية وتوفير خدمات مركزية للبعثات الميدانية في مجالات مثل مخزونات النشر الاستراتيجية، والتخزين المركزي، وإدارة الأصول والمواد على الصعيد العالمي للتوريد الهندسي والنقل السطحي. |
53. Concerning the Secretary-General's proposal to transfer an additional four functions from the Logistics Support Division at Headquarters to the Global Service Centre, the Advisory Committee recognized the merits of integrating logistics functions and providing centralized services to field missions in areas such as strategic deployment stocks, centralized warehousing and global asset and material management. | UN | 53 - وقال، فيما يتعلق باقتراح الأمين العام نقل أربع مهام إضافية من شعبة الدعم اللوجستي إلى مركز الخدمات العالمية، إن اللجنة الاستشارية تُدرِك الأسس الموضوعية لدمج المهام اللوجستية وتوفير خدمات مركزية للبعثات الميدانية في مجالات من قبيل مخزونات النشر الاستراتيجي، والتخزين المركزي، والإدارة العالمية للأصول والمواد. |
27. Furthermore, the Secretary-General is concerned that removal of critical logistics functions from the existing highly integrated structures in the Secretariat would have a serious negative impact on the overall capacity of the Organization to rapidly and effectively deploy new missions and to provide efficient logistical support to the 32 ongoing peacekeeping and peacebuilding operations. VII. Actions to be taken by the General Assembly | UN | 27 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأمين العام قلق من أن يؤدي نقل المهام اللوجستية الحيوية من الهياكل القائمة الشديدة التكامل في الأمانة العامة إلى آثار سلبية خطيرة على مجمل قدرات المنظمة على نشر بعثاتها الجديدة نشرا سريعا وفعالا وعلى توفير الدعم اللوجستي بكفاءة لعمليات حفظ السلام وبناء السلام القائمة الـ 32. |
The Committee also expressed its view that decisions on the establishment of logistics functions should be based on an analysis that takes into account the projected associated costs and overheads, weighed against potential benefits, including savings and productivity and other qualitative gains. | UN | وأعربت اللجنة أيضا عن رأيها بأنه يجب أن تستند القرارات المتعلقة بإنشاء مهام للوجستيات إلى تحليل تُراعى فيه التكاليف والنفقات غير المباشرة المتوقعة المرتبطة بها، وأن توزن بالمقارنة مع الفوائد المرتقبة، بما في ذلك الوفورات والإنتاجية وغيرها من المكاسب النوعية الأخرى. |
242. Concerning the proposed transfer of functions from the Logistics Support Division to the Global Service Centre in Brindisi, the Advisory Committee recognizes the merits of integrating the logistics functions and providing centralized services to field missions in areas such as strategic deployment stocks, centralized warehousing and the global asset and material management for engineering supply and surface transport. | UN | 242 - وفيما يتعلق بالنقل المقترح للوظائف من شعبة الدعم اللوجستي إلى المركز العالمي لتقديم الخدمات في برينديزي، تدرك اللجنة الاستشارية الأسس الموضوعية لدمج الوظائف اللوجستية وتوفير خدمات مركزية للبعثات الميدانية في مجالات من قبيل النشر الاستراتيجي للمخزونات، والتخزين المركزي، وإدارة الأصول العالمية والمواد في مجال الهندسة والنقل السطحي. |