Logistics Support Division and the Communications and Information Technology Service | UN | شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
Logistics Support Division and the Communications and Information Technology Service | UN | شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division | UN | شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Logistics Support Division and the Communications and Information Technology Service | UN | شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
UNAMI continues to work closely with the relevant offices at United Nations Headquarters, in particular the Procurement Division, the Logistics Support Division and the Department of Safety and Security, for the procurement of architectural and engineering services for the design of the future integrated United Nations compound in Baghdad. | UN | وتواصل البعثة العمل بصورة وثيقة مع المكاتب المعنية في مقر الأمم المتحدة، ولا سيما شعبة المشتريات وشعبة الدعم اللوجستي وإدارة شؤون السلامة والأمن، من أجل شراء الخدمات المعمارية والهندسية لتصميم مجمع الأمم المتحدة المتكامل المزمع بناؤه في المستقبل في بغداد. |
Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division | UN | شُعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
The Advisory Committee has no objection to the proposed renaming of the offices in the Logistics Support Division and the Office of Central Support Services. | UN | ولا تعترض اللَّجنة الاستشارية على إعادة تسمية المكاتب في شعبة الدعم اللوجستي ومكتب خدمات الدعم المركزية. |
4.26 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 4-26 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
However, the Director of the Global Service Centre had no authority to lead project activities at the Logistics Support Division and the Procurement Division, including the development of the statement of work for enabling capacity. | UN | ومع ذلك، فليس لدى مدير مركز الخدمات العالمي أي صلاحية لتولي قيادة أنشطة المشروع في شعبة الدعم اللوجستي وشعبة المشتريات، بما في ذلك إعداد بيان الأعمال للقدرة التمكينية. |
5.60 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 5-60 تتولى شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
The Office comprises the Logistics Support Division and the Administrative Support Division, which includes the Finance Management and Support Service and the Personnel Management and Support Service. | UN | ويتألف المكتب من شعبة الدعم اللوجستي وشعبة الدعم الإداري التي تضم دائرة الإدارة المالية والدعم المالي، ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم. |
5.61 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 5-61 يُعهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي في إطار شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
4.22 Within the Department of Field Support, substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Communications and Information Technology Service. | UN | 4-22 في إطار إدارة الدعم الميداني تقع المسؤولية الفنية المتعلقة بهذا البرنامج على عاتق شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
113. The Administration informed the Board that the Department of Field Support, the Logistics Support Division and the Surface Transport Section were taking appropriate measures to streamline the Galileo system at UNLB. | UN | 113 - وأبلغت الإدارة المجلس أن إدارة الدعم الميداني/شعبة الدعم اللوجستي/قسم الإمدادات والنقل تتخذ التدابير اللازمة لتبسيط نظام غاليليو في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
5. Within the Department of Field Support, substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Communications and Information Technology Service. | UN | 5 - إن شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هما اللتان تقع عليهما، داخل إدارة الدعم الميداني، المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي. |
4.22 Within the Department of Field Support, substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 4-22 في إطار إدارة الدعم الميداني تقع المسؤولية الفنية المتعلقة بهذا البرنامج على عاتق شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
4.22 Within the Department of Field Support, substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 4-22 في إطار إدارة الدعم الميداني، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج على عاتق شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
4.28 Within the Department of Field Support, substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 4-28 في إطار إدارة الدعم الميداني، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج على عاتق شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
4.22 Within the Department of Field Support, substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 4-22 في إطار إدارة الدعم الميداني، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج على عاتق شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Personnel have been or are being recruited, on a temporary basis, for the Office of Rule of Law and Security Institutions, the Office of Operations, the Best Practices Section, the Logistics Support Division, and the Field Personnel Division, to coordinate and develop specialized training based on identified strategic organizational priorities. | UN | وعليه، جرى أو يجري استقدام الموظفين على أساس مؤقت في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية ومكتب العمليات والقسم المعني بأفضل الممارسات وشعبة الدعم اللوجستي وشعبة الموظفين الميدانيين، لتنسيق التدريب المتخصص وتطويره استنادا إلى أولويات تنظيمية استراتيجية محددة. |
3.4 The Under-Secretary-General is responsible for directing activities of the Field Personnel Division, the Field Budget and Finance Division, the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 3-4 ويتولى وكيل الأمين العام مسؤولية إدارة أنشطة شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية وشعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division | UN | شُعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |