Human resources: Logistics Support Services USG- ASG | UN | الموارد البشرية: دائرة خدمات الدعم اللوجستي |
Human resources: Logistics Support Services USG-ASG D-2-D-1 | UN | الموارد البشرية: دائرة خدمات الدعم اللوجستي |
Accordingly, it is proposed that a few contractual positions in the Logistics Support Services be converted to national General Service posts in this context, given the continuing nature of the functions involved. | UN | وبناء على ذلك، يقترح تحويل بعض الوظائف التعاقدية في دائرة خدمات الدعم اللوجستي إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية في هذا السياق، بالنظر إلى الطابع الاستمراري للمهام المعنية. |
These developments provide for the prompt and accurate identification of a future mission’s needs early in the mission planning process and allows for Logistics Support Services to be costed more reliably. | UN | وهذه التطورات تكفل سرعة ودقة رصد حاجات البعثة مستقبلا في المراحل الباكرة من عملية تخطيط البعثات، وتساعد على تقدير تكاليف خدمات الدعم السوقي بشكل موثوق أكثر. |
The requirements for Logistics Support Services to contingent personnel and for closing of base camps in connection with the reduction in military component and operational sectors are provided by commercial contractors. | UN | يقدم متعهدون تجاريون خدمات الدعم السوقي اللازمة لموظفي الوحدات ومن أجل إغلاق المخيمات اﻷساسية نتيجة لتقليص العنصر العسكري وقطاعات التشغيل. |
:: Administration of Logistics Support Services contracts equivalent to 50 contract staff | UN | :: إدارة عقود لخدمات الدعم اللوجستي تتعلق بـ 50 موظفا متعاقدا |
16. The savings are attributable mainly to a delay in the implementation of the Logistics Support Services contract for the Logistics Base that was established to replace the use of individual contractors carrying out non-core functions at the Base. | UN | 16 - تـُـعزى الوفورات بصفة أساسية إلى تأخر تنفيذ عقد خدمات الدعم اللوجستية بقاعدة برينديزي، وهو العقد الذي استـُـحدث كبديل عن استخدام فرادى المتعاقدين الذين يؤدون وظائف غير أساسية في القاعدة. |
The Advisory Committee considered that the possible savings from the establishment of the base could also include efficiencies arising from the consolidation of the full range of Logistics Support Services. | UN | ورأت اللجنة أن الوفورات المحتملة من إنشاء هذه القاعدة يمكن أن تشمل كذلك أوجه الكفاءة الناجمة عن توحيد المجموعة الكاملة من خدمات الدعم اللوجستي. |
A procurement process has also been initiated for the provision of Logistics Support Services for fuel, warehousing, workshops, medical, power, and water. | UN | وشرع أيضا في عملية شراء لتوفير خدمات الدعم اللوجستي الخاصة بالوقود والمخازن والورش والخدمات الطبية والطاقة الكهربائية والمياه. |
To that extent, the initiatives of the Logistics Support Services for the 2008/09 period include: | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، تشمل مبادرات دائرة خدمات الدعم اللوجستي في الفترة 2008-2009 ما يلي: |
P-5-P-4 P-3-P-1 Office of the Chief, Logistics Support Services | UN | مكتب الرئيس، دائرة خدمات الدعم اللوجستي |
10. Logistics Support Services successfully managed the following activities: | UN | 10 - ونجحت خدمات الدعم اللوجستي في إدارة الأنشطة التالية: |
During the 2009/10 budget period, the Logistics Support Services will continue to focus on its current functions. | UN | وخلال فترة ميزانية 2009-2010، ستواصل دائرة خدمات الدعم اللوجستي التركيز على أداء مهامها الحالية. |
Office of the Chief, Logistics Support Services | UN | ف-5-ف-4 ف-3-ف-2 مكتب رئيسدائرة خدمات الدعم اللوجستي |
Total, Logistics Support Services | UN | المجموع،دائرة خدمات الدعم اللوجستي |
Logistics Support Services for the period from 1 March to 15 September 1996 Task | UN | خدمات الدعم السوقي للفترة من ١ آذار/مارس إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ |
Logistics Support Services for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 Task | UN | خدمات الدعم السوقي للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
The Committee is of the view that the large overexpenditure in the Logistics Support Services of UNMIH is the result of poor mission planning and lack of in-house expertise to make cost/benefit analyses of those services. | UN | وترى اللجنة أن التجاوز الكبير في النفقات تحت بند خدمات الدعم السوقي لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي يعود إلى سوء التخطيط للبعثة والافتقار إلى الخبرة الفنية الداخلية التي يمكن الاعتماد عليها في تحليلات تلك الخدمات من حيث التكاليف والفوائد. |
Administration of Logistics Support Services contracts equivalent to 50 contract staff | UN | إدارة عقود لخدمات الدعم اللوجستي تعادل 50 موظفا متعاقدا |
Integrated Support Services is designed to deliver coordinated Logistics Support Services to all mission components on the basis of agreed priorities and consistent with demonstrated and authorized requirements, irrespective of whether the unit supplying the function is comprised of military, police, United Nations civilian staff, government-provided civilian personnel, commercial contractors or a combination of all. | UN | وقد صممت خدمات الدعم المتكاملة لتقديم خدمات الدعم اللوجستية المنسقة إلى جميع عناصر البعثة على أساس الأولويات المتفق عليها وتمشيا مع الاحتياجات المثبتة والمعتمدة بغض النظر عما إذا كانت الوحدة المقدمة للمهمة مكونة من عسكريين أو من أفراد شرطة أو موظفين مدنيين تابعين للأمم المتحدة أو أفراد مدنيين مقدمين من الحكومات أو متعاقدين تجاريين أو مجموعة من كل ذلك. |
5. The Advisory Committee notes with concern that expenditures for Logistics Support Services were incurred by the United Nations before the contracts were submitted to bid. | UN | ٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن اﻷمم المتحدة قد حُمﱢلت نفقات لخدمات الدعم السوقي قبل طرح العقود للمناقصة. |