How long are gonna keep pretending that this is enough? | Open Subtitles | كم من الوقت سوف تستمر في التظاهر بأن هذا يكفي؟ |
How long are you going to spend repairing those socks, huh? | Open Subtitles | كَم من الوقت ستستمرّين في خياطة هذه الجوارب؟ |
How long are we saying that this is okay? | Open Subtitles | لكم من الوقت سنقول أن لا بأس بهذا؟ |
I mean, how long are you supposed to chew a radish? | Open Subtitles | أعني، ما هي المدة التي من المفترض عليك فيها أن تمضغ الفجل؟ |
How long are they keeping Malaya suspended? | Open Subtitles | كم من المدة سوف يستمرون بـ إيقاف ملايا ؟ |
How long are records kept? Has this proved sufficient in practice? | UN | ما هي مدة حفظ السجلات؟ وهل ثبت أن هذا يكفي من الناحية العملية؟ |
You'll get a call. How long are you on duty for? | Open Subtitles | ستتلقى مكالمة كـم من الوقت وأنتَ بالخدمة ؟ |
How long are you going to wear your shirt? Mm? To be honest, the shirt and the room smells a little rank. | Open Subtitles | كم من الوقت سوف ترتدي قميصك؟ أن نكون صادقين، القميص و رائحة الغرفة مربكة قليلا |
Hey, Nello. How long are you going to be with those fucking pads? | Open Subtitles | نيللو, كم من الوقت ستمضي مع هذه الحفاظات |
So, how long are we staying here this time? | Open Subtitles | -إذًا، لكم من الوقت سنمكث هنا هذه المرة؟ |
How long are you here when you get back? | Open Subtitles | كم من الوقت سوف تجلسين هنا عند عودتك؟ |
How long are you going to blankly stand there? | Open Subtitles | كم من الوقت سوف تقفين هنا بشكل فارغ؟ |
And how long are Dr. Jones' tests going to take? | Open Subtitles | وكم من الوقت ستستغرق فحوصات الدكتور جونز ؟ |
Just exactly how long are these things expected To hold us in place, Captain? | Open Subtitles | تمّ ذلك لِكم من الوقت بالضبط متوقع أن تحجزنا هذهِ الأشياء ؟ |
Think about this. If you buy it, How long are you gonna have to hang on to it | Open Subtitles | فكر بشأن ذلك إذا أشتريته ، كم سيستغرق من الوقت إعادة ترميمه قبل أن تستفيد منه ؟ |
-How long are you grounded for? | Open Subtitles | كم من الوقت ستبقى معاقباً؟ ما رأيك في .. |
This is totally unacceptable. How long are you going to be? I'm very hungry. | Open Subtitles | هذا غير مقبول على الإطلاق، كم من الوقت ستستغرق لأنني جائع جدا |
[Elizabeth, echoing] How long are we talking about, Milton? | Open Subtitles | ما هي المدة التي نتحدث عنها يا "ميلتون"؟ |
How long are you going to go on living like this? | Open Subtitles | لكم من المدة ستظلين تعيشين بهذه الطريقة؟ |
How long are records kept? Has this proved sufficient in practice? | UN | ما هي مدة حفظ السجلات؟ وهل ثبت أن هذا يكفي من الناحية العملية؟ |
How long are these Department of Justice jokers gonna be digging through our files? | Open Subtitles | لكم من الوقتِ سيظلُ مهرجوا ...دارِ العدالة يبحثون في ملفاتنا؟ |
That stinks. How long are you out of the apartment? | Open Subtitles | هذا سيء، كم المدة التي عليك الخروج من الشقة بها؟ |
This is none of my business, but how long are you gonna keep seeing her? | Open Subtitles | هذا ليس من شأني، لكن إلى متى ستستمر برؤيتها؟ |
The question really is How long are you going to hold out? | Open Subtitles | السؤال المناسب هو . إلي متي أنت بإستطاعتك الصمود ؟ |
How long are we going to hold out? | Open Subtitles | وكم من المده سننتظر ؟ |