"long are" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الوقت
        
    • هي المدة
        
    • من المدة
        
    • هي مدة
        
    • من الوقتِ
        
    • المدة التي
        
    • إلى متى ستستمر
        
    • إلي متي
        
    • من المده
        
    How long are gonna keep pretending that this is enough? Open Subtitles كم من الوقت سوف تستمر في التظاهر بأن هذا يكفي؟
    How long are you going to spend repairing those socks, huh? Open Subtitles كَم من الوقت ستستمرّين في خياطة هذه الجوارب؟
    How long are we saying that this is okay? Open Subtitles لكم من الوقت سنقول أن لا بأس بهذا؟
    I mean, how long are you supposed to chew a radish? Open Subtitles أعني، ما هي المدة التي من المفترض عليك فيها أن تمضغ الفجل؟
    How long are they keeping Malaya suspended? Open Subtitles كم من المدة سوف يستمرون بـ إيقاف ملايا ؟
    How long are records kept? Has this proved sufficient in practice? UN ما هي مدة حفظ السجلات؟ وهل ثبت أن هذا يكفي من الناحية العملية؟
    You'll get a call. How long are you on duty for? Open Subtitles ستتلقى مكالمة كـم من الوقت وأنتَ بالخدمة ؟
    How long are you going to wear your shirt? Mm? To be honest, the shirt and the room smells a little rank. Open Subtitles كم من الوقت سوف ترتدي قميصك؟ أن نكون صادقين، القميص و رائحة الغرفة مربكة قليلا
    Hey, Nello. How long are you going to be with those fucking pads? Open Subtitles نيللو, كم من الوقت ستمضي مع هذه الحفاظات
    So, how long are we staying here this time? Open Subtitles -إذًا، لكم من الوقت سنمكث هنا هذه المرة؟
    How long are you here when you get back? Open Subtitles كم من الوقت سوف تجلسين هنا عند عودتك؟
    How long are you going to blankly stand there? Open Subtitles كم من الوقت سوف تقفين هنا بشكل فارغ؟
    And how long are Dr. Jones' tests going to take? Open Subtitles وكم من الوقت ستستغرق فحوصات الدكتور جونز ؟
    Just exactly how long are these things expected To hold us in place, Captain? Open Subtitles تمّ ذلك لِكم من الوقت بالضبط متوقع أن تحجزنا هذهِ الأشياء ؟
    Think about this. If you buy it, How long are you gonna have to hang on to it Open Subtitles فكر بشأن ذلك إذا أشتريته ، كم سيستغرق من الوقت إعادة ترميمه قبل أن تستفيد منه ؟
    -How long are you grounded for? Open Subtitles كم من الوقت ستبقى معاقباً؟ ما رأيك في ..
    This is totally unacceptable. How long are you going to be? I'm very hungry. Open Subtitles هذا غير مقبول على الإطلاق، كم من الوقت ستستغرق لأنني جائع جدا
    [Elizabeth, echoing] How long are we talking about, Milton? Open Subtitles ما هي المدة التي نتحدث عنها يا "ميلتون"؟
    How long are you going to go on living like this? Open Subtitles لكم من المدة ستظلين تعيشين بهذه الطريقة؟
    How long are records kept? Has this proved sufficient in practice? UN ما هي مدة حفظ السجلات؟ وهل ثبت أن هذا يكفي من الناحية العملية؟
    How long are these Department of Justice jokers gonna be digging through our files? Open Subtitles لكم من الوقتِ سيظلُ مهرجوا ...دارِ العدالة يبحثون في ملفاتنا؟
    That stinks. How long are you out of the apartment? Open Subtitles هذا سيء، كم المدة التي عليك الخروج من الشقة بها؟
    This is none of my business, but how long are you gonna keep seeing her? Open Subtitles هذا ليس من شأني، لكن إلى متى ستستمر برؤيتها؟
    The question really is How long are you going to hold out? Open Subtitles السؤال المناسب هو . إلي متي أنت بإستطاعتك الصمود ؟
    How long are we going to hold out? Open Subtitles وكم من المده سننتظر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus