It has been a long journey from my youth in war-torn and destitute Korea to this rostrum and these awesome responsibilities. | UN | كانت رحلة طويلة من شبابي في كوريا ذات الفقر المدقع التي مزقتها الحرب إلى هذه المنصة وهذه المسؤوليات الجسام. |
"I know it's a long journey; but why are you afraid?" | Open Subtitles | انا اعلم ان هذه رحلة طويلة ولكن انت خائف ؟ |
Well, general, it's been a long journey from New Liberty. | Open Subtitles | حسنا، جنرال، لقد كانت رحلة طويلة من عصر الحرية |
No, no, Lord Moran's visit to Downing Street was a routine check-up before such a long journey. | Open Subtitles | لا، لا، زيارة الرب موران إلى داوننغ ستريت كان الروتيني فحص قبل هذه الرحلة الطويلة. |
Make it easy. You must be tired after your long journey. | Open Subtitles | ارجوك ان ترتاحي, لا بد انك متعبة بعد الرحلة الطويلة |
These are all encouraging steps in a long journey towards just and durable solutions. | UN | وكلها خطوات مشجعة في الرحلة الطويلة المفضية إلى حلول عادلة ودائمة. |
It's a long journey from here to the rope. | Open Subtitles | إنها رحلة طويلة من هنا وحتى حبل المشنقة. |
It was a long journey, Your Majesty, with little result. | Open Subtitles | لقد كانت رحلة طويلة ياصاحب الفخامة, وآلت ببعض النتائج |
It was a long journey, Your Majesty, with little result. | Open Subtitles | لقد كانت رحلة طويلة ياصاحب الفخامة, وآلت ببعض النتائج |
From our point of view, however, fuel reserve mechanisms can only be a first step in a long journey. | UN | ومن وجهة نظرنا، فإن آليات احتياطي الوقود لا يمكن، مع ذلك، أن تكون سوى خطوة أولى من رحلة طويلة. |
However, as further described in this report, this is merely a step of progress on a long journey to eliminating discrimination against women. | UN | ولكن هذه ليست سوى خطوة واحدة من التقدم في رحلة طويلة للقضاء على التمييز ضد المرأة، كما أوضح هذا التقرير. |
We are only 10 months away from the destination of a long journey which began over 50 years ago. | UN | ولا تفصلنا إلا عشرة شهور فقط عن نهايــــة رحلة طويلة بدأت منذ أكثر من ٥٠ عاما. |
The sixtieth anniversary is a milestone in a long journey. | UN | وتشكل هذه الذكرى السنوية الستون مرحلة هامة في رحلة طويلة. |
Many perished during the long journey across the Atlantic. | UN | وقد قضى العديد منهم نحبه خلال الرحلة الطويلة عبر المحيط الأطلسي. |
Indeed, it serves as a basis for fulfilling a long journey towards successful self-rule. | UN | والواقع أن هذا سيهيء أساسا صالحا ﻹكمال الرحلة الطويلة نحو نجاح الحكم الذاتي. |
Carrying a quarter of his body weight in water, he can now set off on the long journey home. | Open Subtitles | حاملًا ربع وزن جسمه من الماء الآن يستطيع أن يذهب في الرحلة الطويلة إلى العش |
Before the long journey, they spent the night in an old hotel they thought was safe. | Open Subtitles | قبل الرحلة الطويلة قضوا الليلة في فندق قديم ظنوا أنه آمن |
If all difficulties were known at the outset of a long journey, Mr. McGinnis, few of us would ever embark at all. | Open Subtitles | إذا عُرفت جميع المصاعب في بداية الرحلة الطويلة يا سيد ميكجينز فلن يصعدها إلا القليل |
Through the long journey here, she's had to nurse them. | Open Subtitles | خلال الرحلة الطويلة كان و لابد أن ترعاهم |
Then those animals go on a long journey usually. | Open Subtitles | ثم تُقاد الحيوانات برحلة طويلة إلى المسلخ، ليلاً في العادة. |
Looking into the future, we still have a long journey ahead of us. | UN | وإذا نظرنا إلى المستقبل، نرى أنه ما زال أمامنا رحلة طويلة. |
"At last my long journey is drawing to its close". | Open Subtitles | "أخيرا,رحلتي الطويله قد شارفت علي الأنتهاء |
And George Sr. was released from his long journey into the living room. | Open Subtitles | وجورج الأب. أُصدرَ مِنْ رحلتِه الطويلةِ إلى غرفةِ الجلوس. |
A long journey by himself. Thieves or mountain lions. | Open Subtitles | طالما قطع رحله طويله بنفسه فهناك اللصوص و الأسود فى الجبال |
You have come after a long journey! - No, I.. | Open Subtitles | لقد اتيتم من سفر طويل ... لا انا - |
My delegation is convinced that the Declaration will continue to stand as a beacon for humanity's long journey towards a more free, just, and peaceful society. | UN | ووفدي مقتنع بأن الإعلان سيظل يبرز كمنارة للرحلة الطويلة للبشرية نحو إقامة مجتمع أكثر حرية وعدلا وسلاما. |
She also noted that UNDP had taken the first step in the long journey towards bringing human values into the economic equation. | UN | ولاحظت أيضا أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اتخذ الخطوة اﻷولى في المسيرة الطويلة التي تستهدف إدراج القيم اﻹنسانية في المعادلة الاقتصادية. |