On the context of a long-term global goal Parties noted that: | UN | 25- وعن سياق الهدف العالمي الطويل الأجل لاحظت الأطراف أن: |
The long-term global goal for emission reductions is determined as | UN | 17- ويُحدّد الهدف العالمي الطويل الأجل لتخفيض الانبعاثات باعتباره: |
The review shall be comprehensive and include an evaluation and possible update of the long-term global goal for emission reductions. | UN | ويُجرى الاستعراض بحيث يكون وافيا ويشمل تقييمَ الهدف العالمي الطويل الأجل لخفض الانبعاثات وإمكانيةَ تحديثه. |
As a result, that long-term global problem is not yet being effectively addressed. | UN | ونتيجة لذلك، لم تعالج هذه المشكلة العالمية الطويلة الأجل بفعالية بعد. |
Four years ago, with the adoption of the Millennium Declaration, a landmark decision was taken to embark upon long-term global evolution. | UN | وقبل أربع سنوات، تم اتخاذ قرار هام لبداية تطور عالمي طويل الأجل باعتماد إعلان الألفية. |
The review shall be comprehensive and include an evaluation and possible update of the long-term global goal for emission reductions. | UN | ويُجرى الاستعراض بحيث يكون وافياً ويشمل تقييمَ الهدف العالمي الطويل الأجل لخفض الانبعاثات وإمكانيةَ تحديثه. |
Supporting the periodic review of the adequacy of the long-term global goal referred to in paragraph 4 of decision 1/CP.16 | UN | دعم الاستعراض الدوري لمدى ملاءمة الهدف العالمي الطويل الأجل المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-16 |
Supporting the periodic review of the adequacy of the long-term global goal referred to in paragraph 4 of decision 1/CP.16 | UN | دعم الاستعراض الدوري لمدى ملاءمة الهدف العالمي الطويل الأجل المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-16 |
- Consider the long-term global goal for emission reductions with a view to reducing the options. | UN | - النظر في الهدف العالمي الطويل الأجل لخفض الانبعاثات بغية حصر الخيارات. |
43. Arrangements to periodically review the long-term global goal and overall progress in implementing the Convention. | UN | 43- ترتيبات الاستعراض الدوري للهدف العالمي الطويل الأجل والتقدم الإجمالي المحرز في تنفيذ الاتفاقية. |
Observer organizations have shared concrete ideas and proposals on a long-term global goal. | UN | 31- أبدت المنظمات المراقبة أفكاراً ومقترحات محددة بشأن الهدف العالمي الطويل الأجل. |
A long-term global goal for emission reductions [with related medium-term goals] | UN | الهدف العالمي الطويل الأجل لخفض الانبعاثات [والأهداف المتوسطة الأجل ذات الصلة] |
Decisions to adjust the long-term global goals in paragraph 2 of Article 2 shall be communicated to the Parties by the Depositary. | UN | ويرسل الوديع إلى الأطراف القرارات الخاصة بتعديل الأهداف العالمية الطويلة الأجل الواردة في الفقرة 2 من المادة 2. |
While much attention was being focused on immediate global imbalances, little strategizing was being done on long-term global economic dynamics and how to harness them in order to advance peace, security and development. | UN | وبينما ينصب التركيز أساسا على الاختلالات العالمية الآنية، فإن الاهتمام بوضع استراتيجيات بشأن الديناميات الاقتصادية العالمية الطويلة الأجل وكيفية تسخيرها للدفع بعمليات السلام والأمن والتنمية إلى الأمام ما زال محدودا. |
There is a particular need to address critical issues of long-term global sustainability in which the situation continues to deteriorate, including climate change, deforestation, biodiversity and desertification. | UN | وهناك حاجة خاصة إلى معالجة المسائل الحاسمة الأهمية المتعلقة بالاستدامة العالمية الطويلة الأجل والتي يتوصل تدهور الوضع فيها، ومن بينها مسائل تغير البيئة، وإزالة الغابات، والتنوع البيولوجي والتصحر. |
We underline the need for a long-term, global energy framework, under the umbrella of the United Nations, in order to lead resource mobilization and implementation in support of relevant goals under the post-2015 development agenda with a focus on least developed countries; | UN | ونؤكد على الحاجة إلى إطار عالمي طويل الأجل للطاقة، تحت مظلة الأمم المتحدة، من أجل توجيه تعبئة الموارد والتنفيذ دعما للأهداف ذات الصلة في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015، مع التركيز على أقل البلدان نموا؛ |
A long-term global goal for emissions reduction is part of the shared vision. | UN | 2- يشكل وضع هدف عالمي طويل الأجل لخفض الانبعاثات جزءاً من الرؤية المشتركة. |
On the need for a long-term global goal, Parties noted that it is necessary: | UN | 24- عن الحاجة إلى هدف عالمي طويل الأجل لاحظت الأطراف أن من الضروري: |
4. Agree that protection of the ozone layer will require a long-term global commitment and will require a sustained level of scientific research, monitoring and vigilance. | UN | 4 - توافق في الرأي بأنّ حماية طبقة الأوزون سوف تتطلب التزاما عالميا طويل الأجل والمحافظة على مستوى البحوث العلمية والرصد واليقظة. |
Like climate change, protection of biodiversity is a long-term global issue that is not being handled effectively and is closely associated with sustainable development. | UN | إن حماية التنوع البيولوجي، شأنها كشأن تغير المناخ، عملية عالمية طويلة الأجل لا تجري معالجتها بطريقة فعالة وترتبط ارتباطا وثيقا بالتنمية المستدامة. |
The Panel on Exploration has elaborated a bottom-up approach that can be used to strengthen a long-term global space exploration programme. | UN | ووضع الفريق المعني بالاستكشاف نهجاً نابعاً من القاعدة يمكن أن يُستخدم لتعزيز برنامج عالمي طويل الأمد لاستكشاف الفضاء. |
The conclusion of those negotiations would put in place an operational architecture for long-term global cooperation on climate change. | UN | وستؤدي نتائج هذه المفاوضات إلى وضع هيكل تشغيلي للتعاون العالمي على المدى الطويل بشأن تغير المناخ. |
It seems that wire services, major newspapers and television networks are now giving more attention to the long-term global issues that are the main focus of the Assembly. | UN | ويبدو أن وكالات الأنباء والصحف وشبكات التلفزيون الرئيسية تولي المزيد من الاهتمام الآن للقضايا العالمية طويلة الأجل والتي تمثل مجال الاهتمام الرئيسي للجمعية العامة. |