"long-term trends in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتجاهات الطويلة الأجل في
        
    • التوجهات طويلة الأمد في
        
    • للاتجاهات الطويلة الأجل في
        
    • الاتجاهات طويلة الأجل في
        
    Assessing long-term trends in the global economy UN تقييم الاتجاهات الطويلة الأجل في الاقتصاد العالمي
    In order to fully capture the impact of communications programmes, the Department tracks and analyses long-term trends in user feedback and media coverage. UN ولكي تحصل الإدارة على صورة كاملة لتأثير برامج الاتصالات، فإنها تتبع وتحلل الاتجاهات الطويلة الأجل في ردود فعل المستعمِلين والتغطية التي تقوم بها وسائط الإعلام.
    44. The least developed countries represent a particular case in terms of long-term trends in global agricultural trade. UN 44 - وتمثل أقل البلدان نموا حالة خاصة من زاوية الاتجاهات الطويلة الأجل في التجارة الزراعية العالمية.
    Assess and meet long-term trends in supply and demand for wood through sustainable forest management policies within and between the public and private sectors (including Incorporate supply of fuelwood and wood energy as well as efficient wood energy technologies in policy development) UN تقييم وتلبية التوجهات طويلة الأمد في مجال عرض الأخشاب والطلب عليها من خلال سياسات الإدارة المستدامة للغابات داخل نطاق القطاعين العام والخاص وفيما بينهما (بما في ذلك إدراج إمدادات الطاقة المستخرجة من الحطب والأخشاب، فضلا عن تكنولوجيات الفعالة للطاقة المستخرجة من الأخشاب عند وضع السياسات)
    This, in turn, has prevented a reliable assessment of long-term trends in the prevalence of female genital mutilation and cutting. UN وهذا بدوره يمنع إجراء تقييم موثوق للاتجاهات الطويلة الأجل في انتشار تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وبترها.
    long-term trends in Development Assistance Committee (DAC) official UN الاتجاهات طويلة الأجل في المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من لجنة المساعدة الإنمائية
    long-term trends in economic development UN 3 - الاتجاهات الطويلة الأجل في التنمية الاقتصادية
    The Department of Economic and Social Affairs needed to strengthen analysis of long-term trends in the global economy. UN وذُكر أنه يتعين على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تعزز عملية تحليل الاتجاهات الطويلة الأجل في الاقتصاد العالمي.
    The Department of Economic and Social Affairs needed to strengthen analysis of long-term trends in the global economy. UN وذُكر أنه يتعين على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تعزز عملية تحليل الاتجاهات الطويلة الأجل في الاقتصاد العالمي.
    Progress in assessing long-term trends in forests goods and services UN ألف - التقدم المحرز في تقييم الاتجاهات الطويلة الأجل في مجال السلع والخدمات الحرجية
    Improving data collection and information dissemination on forest resources, both wood and non-wood forest products and services, and assessing long-term trends in supply and demand UN تحسين جمع البيانات ونشر المعلومات بشأن الموارد الحرجية، بما فيها المنتجات والخدمات الخشبية وغير الخشبية، وتقييم الاتجاهات الطويلة الأجل في مجالي العرض والطلب
    long-term trends in the improvement of the status of women in the Professional and higher levels, 1993-2003 UN ثالثا - الاتجاهات الطويلة الأجل في تحسين وضع المرأة في رتب الفئة الفنية والفئات العليا 1993-2003
    However, the national reports for the Sixth International Conference show that the long-term trends in public spending on adult education are mostly mixed, increasing in some years, decreasing in others. UN غير أن التقارير الوطنية للمؤتمر الدولي السادس تشير إلى أن الاتجاهات الطويلة الأجل في مجال الإنفاق العام على تعليم الكبار اتسمت بالتباين في معظمها.
    The national programmes in these countries give particular emphasis to afforestation, rural development, rehabilitation of damaged forest lands, promotion of private sector activities, and evaluation of long-term trends in supply and demand of forest products. UN وتولي البرامج الوطنية في هذه البلدان اهتماما خاصا للتحريج والتنمية الريفية وإصلاح الأراضي الحرجية المصابة بأضرار وتشجيع أنشطة القطاع الخاص وتقييم الاتجاهات الطويلة الأجل في عرض المنتجات الحرجية والطلب عليها.
    Based on the monitoring from this network, various aspects of the persistent organic pollutant contamination can be assessed, from an impact of point sources or old burdens, through spatial or seasonal variability, to the long-term trends in background areas. UN واستناداً إلى الرصد من هذه الشبكة، يمكن تقييم العديد من جوانب التلوث بالملوثات العضوية الثابتة، بدءاً من تأثيرات المصادر المحددة أو الأعباء القديمة من خلال التقلبات المكانية أو الموسمية إلى الاتجاهات الطويلة الأجل في المناطق الطبيعية.
    16. Comprehensive reports on long-term trends in economic development were submitted by the Secretariat to the General Assembly as early as 1982 and were regularly updated to serve as a quantitative and qualitative framework for the preparation and monitoring of implementation of international development strategies. UN 16 - تقدم الأمانة العامة تقارير شاملة عن الاتجاهات الطويلة الأجل في التنمية الاقتصادية إلى الجمعية العامة منذ عام 1982، ويجري استكمالها على نحو منتظم لتكون بمثابة إطار عمل كمي وكيفي لإعداد استراتيجيات التنمية الدولية ورصد تنفيذها.
    For example, the report entitled Critical Trends: Global Change and Sustainable Development (ST/ESA/255), prepared in 1997 by the Department for Policy Coordination and Sustainable Development for the review of implementation of Agenda 21, surveyed long-term trends in selected environmental and socio-economic issues. UN فعلى سبيل المثال، استعرض التقرير المعنون " الاتجاهات الحاسمة: التغير العالمي والتنمية المستدامة " (ST/ESA/255) الذي أعدته إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة عام 1997 لاستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21، الاتجاهات الطويلة الأجل في بعض القضايا البيئية والاجتماعية - الاقتصادية المختارة.
    The international development strategy for the first decade of the new millennium requested by the General Assembly in resolution 54/206 (see para. 5 above), should aim, as set forth in the resolution, at monitoring long-term trends in the global economy as well as the attainment of internationally agreed targets. 4. Committee on Development Policy UN فينبغي أن تهدف الاستراتيجية الإنمائية الدولية للعقد الأول من الألفية الجديدة التي طلبتهــا الجمعيــــة العامـة في قرارها 54/206 (انظر الفقرة 5 أعلاه) إلى رصد الاتجاهات الطويلة الأجل في الاقتصاد العالمي فضلا عن المستوى الذي تم بلوغه في تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، كما ورد في القرار.
    6. Please provide information on recent efforts to assess long-term trends in national supply and demand for wood, non-wood forest products and services and whether your country's national forest programme or similar policy framework for forests takes into consideration future needs for forest goods and services. UN 6 - يرجى أيضا تقديم معلومات عن الجهود التي بذلت في الآونة الأخيرة لتقييم التوجهات طويلة الأمد في عملية العرض والطلب على المستوى الوطني فيما يخص المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية، والخدمات، وما إذا كان برنامجكم الوطني للغابات، أو إطار السياسات المماثل بشأن الغابات، تراعى فيه الاحتياجات المستقبلية من السلع والخدمات التي توفرها الغابات.
    Although these are generally forward-looking, most countries do not base them on rigorous outlook studies or even on studies of long-term trends in forest products. UN وعلى الرغم من أن هذه البرامج والأطر تتسم على وجه العموم بطابع استشرافي إلى أن معظم البلدان لم تؤسسها على دراسات تطلعية دقيقة أو حتى على دراسات للاتجاهات الطويلة الأجل في مجال المنتجات الحرجية.
    [[In this context,] developed country Parties [have committed to] [should] demonstrate that they are taking the lead in modifying [the] long-term trends in emissions [reduction] consistent with the objective of the Convention [and in accordance with its provisions and principles.] In doing so, Annex I Parties pledge to meet their targets fully, effectively and in a measurable, reportable and verifiable manner. UN 13- [[وفي هذا السياق،] فإن البلدان المتقدمة الأطراف [التزمت بأن] [ينبغي أن] تبرهن على أنها تقوم بدور ريادي في تعديل الاتجاهات طويلة الأجل في [خفض] الانبعاثات، بما يتسق مع هدف الاتفاقية [ووفقاً لأحكامها ومبادئها.] ولدى قيامها بذلك، تتعهد الأطراف المدرجة في المرفق الأول بتحقيق أهدافها تحقيقاً كاملاً وفعالاً وبطريقة يمكن قياسها والإبلاغ عنها والتحقق منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus